Курт Воннегут - Хорошо объясняет
Доктор Абекайн пожал плечами. Из-за сигаретного дыма у него заслезился глаз, но он не двигался.
— Что за черт? Если ты не можешь сказать врачу правду, зачем к нему вообще идти? Как он может тебе помочь? – продолжил Джо.
Доктор Абекайн не ответил
— Много лет мы с Барбарой были самыми счастливыми на свете. Городок, где мы живем, полон прекрасных людей. У нас отличный большой дом, который я унаследовал от отца. Я люблю свою работу. Деньги для нас не проблема.
Доктор Абекайн отвернулся и уставился в витрину, выходящую на улицу.
— И это бесплодие, хотя мы сильно хотим ребенка, не способно убить наши чувства. Это проблема врачей, или уже ничья. Вы знаете, она не ходила к врачу ни при каких обстоятельствах. Все десять лет, что мы женаты. Я ей сказал, что не важно, кто из нас является причиной бесплодия — я или она. Я не стану ее меньше уважать и, думаю, она меня тоже. Нам только надо понять, можно ли что-нибудь сделать.
— Это действительно для вас не важно? По чьей вине у вас нет детей? — спросил доктор Абекайн, повернувшись к Джо.
— Я могу говорить только за себя. Для меня нет. Моя любовь к жене больше, чем все подобные случайности.
— Случайности? – он начал рассматривать Джо, но вдруг отвернулся.
— Что же это, как не случайность? Когда один человек не может иметь детей?
Джо подошел к доктору Абекайну и увидел в витрине свою жену, Барбару, выходящей из такси.
— Это моя жена, — сказал он.
— Я знаю, — ответил доктор.
— Знаете?
— Можете одеваться, мистер Каннингем.
— Одеваться? Но вы даже не осмотрели меня?
— Мне незачем вас осматривать. Все то время, пока вы женаты, ваша жена не могла иметь детей, – он посмотрел на Джо с поразительной горечью. – Вы хороший актер, мистер Каннингем? Или вы действительно такой невинный, как кажетесь?
Джо вернулся на свое место.
— Я не понимаю, что здесь происходит, — сказал он.
— Вы пришли к нужному врачу, мистер Каннингем, – он печально улыбнулся. – Когда я сказал вам, что я не специалист, я сильно ошибался. В вашем конкретном случае — я самый большой специалист.
Джо услышал, что его жена быстро вошла в приемную. Она спросила, на месте ли доктор, и через секунду зазвенел звонок.
— Доктор внутри, — ответил доктор Абекайн. – Готовьтесь ко всему, — сказал он Джо.
Задняя дверь открылась. Ребенок все еще плакал. Жена Джо была взволнована.
Доктор Абекайн прошел к двери своего кабинета и открыл ее Барбаре и своей жене.
— Доктор здесь, он может осмотреть вас, — сказал он.
Барбара была маленькой женщиной, блестящей куколкой, брюнеткой. Она вошла в кабинет и посмотрела на всех с любопытством.
— Вы так быстро закончили с Джо? – спросила она.
— Чем быстрее, тем лучше, не вы ли это сказали? – напряженно поинтересовался доктор Абекайн и закрыл дверь. – Насколько я понимаю, вы не были до конца честны со своим мужем?
Она кивнула.
— Вы видите, что мы знаем друг друга, — сказал доктор Абекайн.
— Вижу, — Джо облизал губы.
— Сейчас вы бы хотели ему во всем признаться? – спросил доктор Абекайн у Барбары. – И вы хотите, чтобы я вам помог?
— Доктору лучше знать, — пожала она плечами.
Доктор Абекайн закрыл глаза.
— Доктор считает, что мистер Каннингем должен знать, что его жена, когда была студенткой, забеременела от меня. Аборт был сделан плохо, и пациентка остался бесплодной на всю жизнь.
Джо молчал. Прошло некоторое время, пока до него начало доходить.
— Вы пошли на большие жертвы, чтобы это признание состоялось сейчас, — сказал доктор Абекайн Барбаре.
— Да, — ответила она.
— Сладка ли месть?
— Это не месть, — ответила она и подошла к витрине.
— Так зачем же вы пошли на такие жертвы?
— Потому что ты всегда лучше меня объяснял, что все, что мы сделали, мы сделали для нашего блага. Абсолютно все.