Курбандурды Курбансахатов - Сияние Каракума (сборник)
Они молча завтракали, выпили уже целый кумган чаю. Время ещё оставалось, из припасов тоже не всё было съедено, и Халик попросил:
— Подбрось колючки в костёр, пожалуйста. Я воды зачерпну, ещё вскипячу чаю.
— Халик… — Огульдженнет вдруг поднялась с кумганом в руке. — Я тебе… всю жизнь готова кипятить чай… И варить…. Ты понимаешь? Я с тобой…
Он тоже поднялся, молча взял её за руку. Так стояли они долго, боясь глянуть в глаза друг другу. Потом Халик неловкими дрожащими руками притянул голову Огульдженнет, поцеловал. Сперва в щеку. Потом в губы, горячие, как раскалённые уголья.
Они не видели и не слышали ничего вокруг. Не заметили, что к ним торопливым шагом, всё в тех же сапогах, вытертых и порыжелых, приближается бригадир Аннареджеп. Он шёл, сперва ничего не замечая, потом глянул пристальнее и опешил, встал, будто вкопанный. Покачал головой, хотел что-то сказать, но не решился, махнул рукой и круто повернулся, зашагал обратно. Но не один, видимо, бригадир видел это.
И поползли по селу слухи. Люди рассуждали по-разному. Одни говорили:
— Умер муж, жена свободна. Об этом и поговорка народная гласит. Правильно поступает Огульдженнет.
Другие, напротив, осуждали её. Проходя по улице, Огульдженнет чувствовала их взгляды спиной и затылком и слышала их ядовитый шепоток:
— Распутница… Бесстыжая…
Негодовала, бушевала злая Оразгюль. Не знал покоя в эти дни Атак.
— И тебе не стыдно бывать среди людей? Ждёшь, пока кто-нибудь у тебя на глазах возьмёт в жёны жену твоего брата? — с язвительной ухмылочкой говорила Оразгюль. — Что ж, дождёшься. Поверь моему слову, дождёшься.
Беспокоили, разумеется, эти слухи Хайдара-ага и Боссан-эдже.
Но ни старики, ни Атак, ни даже Оразгюль не могли ничего сказать Огульдженнет. Но каждый из них, конечно, думал, переживал.
— Эх-х, — протянул Хайдар-ага как-то, когда они остались вдвоём с женой. — Пришло одно несчастье в дом — жди второго. Проклятая война! Чопан погиб, и Огульдженнет уйдёт. Её ведь насильно не удержишь.
— Этого не может быть. Не покинет она нас, — не хотела верить всему происходящему Боссан-эдже. Порой она даже порывалась обо всём расспросить Огульдженнет. Но язык не поворачивался спрашивать у невестки, а не собирается ли она выходить замуж. Вот поэтому-то и молчали старики, ожидая, когда она сама об этом заговорит.
«Вот тогда и придумаем что-нибудь», — решили они. Но что именно придумают, никто из них не знал.
Огульдженнет уже догадывалась, что слухи дошли до свёкра, свекрови и родственников. Продолжать жить у свёкра? Трудно. Люди они добрые, душевные, но ведь сердцу не прикажешь. Уйти?
— Да, — решила она в конце концов, — нужно уйти. Зачем обманывать себя и других.
Но Халик продолжал оттягивать время. Нет, он не отказывал. Он обещал, откладывал со дня на день их помолвку, просил подождать ещё немного, но однажды…
В тот день Огульдженнет проснулась раньше обычного. Утро выдалось погожее, свежее. Огульдженнет чувствовала себя легко. Казалось, во всём мире вот так же, как за окном, светло, уютно и тихо. Умывшись, она причесалась и стала рассматривать себя в зеркало.
Стройная, высокая, совсем ещё молодая женщина. Её упругие, ещё не утратившие своей девичьей свежести груди выпирали из-под тонкого платья, норовя прорвать его. Большие, словно пиалы, глаза излучали свет. Щёки были покрыты густым румянцем. Она улыбнулась, радуясь своему здоровью, молодости и красоте. И вдруг увидела отражавшийся в зеркале портрет Чопана. Казалось, что он следит за каждым её движением. Улыбка исчезла с её лица. Огульдженнет стало как-то вдруг грустно и как-то не по себе.
Она сняла со стены портрет и, держа в руках, долго смотрела в застывшие глаза Чопана. Смотрела до тех пор, пока взор её не подёрнули неизвестно откуда взявшиеся слёзы. Наконец, тихо прошептав «прощай», она спрятала портрет в шкаф.
Накануне Халик сказал Огульдженнет:
— Завтра встретимся на полевом стане, поговорим. И завтра же вечером я заберу тебя к себе.
Вот почему она прощалась с портретом Чопана.
Огульдженнет вытерла слёзы, ещё раз взглянула на своё отражение в зеркале, потом, окинув взглядом комнату, подошла к аккуратно сложенной стопке одеял, тронула её. Уронив голову на грудь, Огульдженнет погрузилась в раздумье.
— Ничего мне не надо, — заговорила она сама с собой. — Возьму только смену белья.
Открыв шкаф, она отобрала всё, что нужно, связала в узелок и заложила его между одеялами.
— Вечером возьму и уйду, — твёрдо решила она.
Огульдженнет улыбнулась, но тут же печаль вновь коснулась её сердца, и она тяжело вздохнула.
— Ой, а как я буду прощаться со стариками. Может быть, лучше уйти молча?
И её словно кипятком обдали. Лицо Огульдженнет охватил жар. Перед её взором предстали свёкор и свекровь. Ей послышалось даже, что они со слезами на глазах говорят: «Милая Огульдженнет, доченька, не покидай нас. Разве плохо тебе с нами? Чем мы обидели тебя, не угодили?».
— Что это со мною? — спохватилась Огульдженнет. — Так чего доброго и с ума сойти можно.
Она поставила на печь тунчу с водой и решила:
— Пока вскипит чай, успею к старикам сходить. Скажу им, что ухожу.
Она шагнула было к двери, но… Вошёл Атак. На нём не было лица. Он дрожал от негодования и не мог выговорить ни слова.
В первое мгновение Огульдженнет растерялась. Её охватила дрожь. Она замерла, не решаясь поднять головы.
— Огульдженнет, — сквозь зубы процедил Атак. — Тебе известно, о чём говорит всё село? Может быть ты объяснишь всё это?
Огульдженнет понимала, что уже не скрыть истины. Да, но ведь она и не собиралась ничего скрывать. «Взобравшись на верблюда, нечего прятаться за седло», — подумала она и дрожащим голосом сказала:
— Так уж сложилась моя судьба, отец Энеш.
Лицо Атака побагровело. Он не ожидал, что Огульдженнет так смело ответит ему. Атак вообще не думал, что она решится выйти замуж, считал слухи только слухами. Когда Оразгюль нашёптывала ему, что мол, невестка заигрывает с Халиком, собирается выйти за него замуж, это не вызывало у него большого беспокойства.
Он полагал, что, если младший уж брат не вернётся и невестка пожелает покинуть дом, она может уйти. Но сейчас Атак позабыл обо всём на свете. Злость затмила здравый рассудок. Глаза его налились кровью. Он хотел сказать Огульдженнет что-то непристойное, но, увидев, что пет на прежнем месте портрета Чопана, растерялся и не мог вымолвить ни слова. В конце-концов он всё-таки собрался с мыслями и гневно выпалил:
— Где портрет моего дорогого Чопана?
Не дожидаясь ответа на свои вопрос, он стал выбрасывать из комнаты вещи, приговаривая:
— Можешь убираться ко всем чертям! Бери что хочешь и уходи! Сейчас сожгу этот проклятый дом. Нет дорого Чопана — не хочу видеть ни тебя, ни этой мазанки!
На шум прибежали старики. Увидев их, Огульдженнет совсем растерялась. Холодный пот заструился по её лицу. Не смея ни на кого из них взглянуть, она залилась слезами. Хайдар-ага схватил Атака за ворот.
— Не мужское это дело, Атак! А ну-ка, уймись! — сказал он, но видя, что сын разошёлся не на шутку, прогремел:
— Убирайся к себе домой! Здесь и без тебя разберёмся!
Атак не послушал его. Он будто взбесился. Он не заметил, как оттолкнул отца. Вплотную подошёл к Огульдженнет и прошипел:
— Если ты, опозорив нас, спокойно будешь жить… — Фразу он не закончил, поперхнулся и умолк.
Огульдженнет застыла, напряглась. Глаза её вновь стали сухими. Она посмотрела в глаза Атака, решилась было назвать его, вопреки обычаю, по имени, да удержалась и лишь проговорила:
— Разве мало того, что меня так жестоко наказала жизнь? Чего ты хочешь ещё?
Атак сразу вдруг поостыл, словно кто-то приказал ему умолкнуть. Замолчали и остальные. Все стояли, опустив головы. И лишь в печке весело потрескивали ветки гребенчука. Давно закипевшая вода в тунче выплёскивалась на печь, и густой пар наполнил комнату. Но этого никто не замечал. Боссан-эдже, боясь продолжения скандала и стремясь успокоить близких, сказала:
— Дорогая Огульдженнет, доченька, сними с печки тунчу.
Огульдженнет голыми руками схватила тунчу. Она даже не почувствовала, что обожгла руку. Плохо соображая, она торопливо ходила по комнате, что-то искала, по никак не могла найти. Видимо, хотела заварить чай, но как на грех заварка, чайник и пиалы словно сквозь землю провалились. Впрочем, всё это покоилось на своих обычных местах, но Огульдженнет была так расстроена, что ничего не видела. В десятый раз она подошла к посудному шкафчику, открыла его и вдруг уронила на руки голову, покачнулась, но на ногах устояла.
В комнате царило гробовое молчание.
Наконец Атак, хлопнув дверью, вышел. Минутой позже заговорила Боссан-эдже;
— Из-за чего вспыхнул этот пожар, милая?