Г. Кашуба - В Сирии и Ливане
Известно, что израильские военно-воздушные силы в результате противодействия сирийской авиации и подразделений ПВО понесли значительные потери в июне, когда войска агрессора атаковали позиции сирийских частей, находящихся в Ливане по решению Лиги арабских стран.
Этот бой, сказал боец Хатим, еще раз показал, что израильские летчики отнюдь не такие «непобедимые», какими их изображает сионистская пропаганда. Материалы газеты, иллюстрированные фотографиями отважных зенитчиков, а также снимками : обломков израильского самолета, дают убедительную отповедь измышлениям сионистской пропаганды. 1
Указывается и на коварные цели этой пропаганды — подорвать веру бойцов в свое оружие, вбить клин в советско-сирийские отношения. Этим гнусным замыслам, подчеркивает газета, не суждено сбыться.
Правда и ложь — они всегда противоборствуют; в обыденной ■ жизни, в,эфире, на прле боя. Бывает,, что ложь в устах искусных вралей кем-то воспринимается за-правду. Но от этого она не ‘ становится менее гнусной. Тем более если ложью пытаются при-' крыть, как это делают правители Тель-Авива и их заокеанские" покровители, агрессию и, разбой, геноцид и -экспансионистские ’ замыслы. Но конечная, победа, как бы ни был к ней труден путь, всегда, да. правдой, за теми, кто сражается за правое дело. " ’ г
«МАРЕСЬЕВ ИЗ ДАМАСКА»
I
Е.СТЬ ТЕМА, которая не остается не затронутой, в разговоре, е нем бы ни встречался в Сирии в те дни. И нет человека, который остался бы ври этом равнодушным. Эта тема <— израильская агрессия в Ливане, кровавые преступления оккупантов в Западном Бейруте, непрекращающиеся угрозы правящей вер-хушки Тель-Авива в адрес Сирийской Арабской Республики.
Не мог обойти эту тему и дивизионный генерал Аднан Эль-Хадж Хадар.
Мы встретились у него дома. На рабочем столе генерала стойка журналов и газет. Хозяин берет одну газету, предлагает посмотреть фотографии. Леденящие душу кадры: развалины Западного Бейрута, тела расстрелянных оккупантами женщин и детей. Другая газета, затем журнал и вновь та же скорбная фо-телетохшсь трагедии многострадальной ливанской земли. Трагедии, явившейся продолжением той, которая началась в июне и продолжалась два с половиной. месяца, в течение которых израильские агрессоры расчетливо, жестоко обрушивали на городские кварталы бомбовые и артиллерийские удары. Тысячи людей, в основном мирных жителей, стали жертвами этих чудовищных злодеяний.
Агрессия продолжается. Рано подводить ее общий драматический итог. Каждый день растет счет .кровавых.преступлений
Тедь-Авива. Однако и совершенных захватчиками злодеяний давно, достаточно, чтобы посадить их на скамью подсудимых, .убитые безмолвны. По свидетелями обвинения могли бы стать сотни тысяч людей, лишившихся крова или вынужденных бежать из родных мест, людей, так или иначе пострадавших в результате' агрессии. Разоблачить преступников, несомненно, помогли бы и-многие из тех, кому давно знакомо хищное обличье Израиля......
Предоставим слово одному из них — дивизионному генералу Хадару, Герою Сирийской Арабской Республики,, человеку,, чье имя золотыми буквами выбито на плите Славы в Государственном военном музее.
- —.. Злодеяния, которые творит сегодня израильская военщи
на,— говорит генерал, — не являются для нее случайными. Это не просто следствие жестокости отдельных главарей захватчиков, как это пытается кое-кто представить. Недавние кровавые оргии на ливанской земле — новые , звенья в цепи преступлений Тель-Авива и его заокеанских покровителей. С первых дней своего1 существования государство Израиль встало на путь агрессии и захвата чужих земель. Посмотрите на карту, — предлагает собеседник, поднявшись с кресла и сделав несколько быстрых шагов к стене, где висит карта Ближнего Востока. — Вот Израиль, в тех границах, которые утверждены решением Организации Объединенных Наций в 1947 году. А вот территории, несравненно большие, которые им отторгнуты у соседей в результате Нескольких войн. Среди них исконно сирийские земли в районе Голанских высот. На картах, которые сейчас в ходу в Израиле, раскрой границ совсем не тот, что на этой карте. Там давно уже окрашены одним цветом и сам Израиль, и все захваченные им территории.
Той. же легкой походкой генерал возвращается ..к креслу и продолясае.т рассказ.
Голанские высоты. Для него это не просто географическое понятие, не просто земля его отечества, часть которой еще остается под пятой оккупантов. Это земля, политая его кровью; Генерал Хадар родился в 1937 году на берегу Евфрата в сравнительно небольшом городке Дейр-эз-Зор. Он хорошо помнит время, когда над Сирией еще развевались флаги колонизаторов; Его отец. — активный участник освободительного двнягения. Под влиянием отца, много сделавшего для воспитания детей в патриотическом духе, сформировались жизненные устремления Аднана Хадара. Рецшв стать военным летчиком, он старательно изучал школьные науки, закалял себя. ,
■ 'После школы — учеба в летном’ училище, которое окончил с отличием. Затем служба в авиационных частях, снова учеба. Это было незабываемое время, с улыбкой говорит собеседник. Первые вертолеты воспринимались сирийцами, особенно сельскими жителями и кочевниками, с не меньшим удивлением, чем первые паровозы и автомобили; Но со временем все делается привычным, и небо Сирии сегодня трудно представить без вертолетов.;
К октябрю 1973 года, когда началась освободительная война против израильских агрессоров, подполковник Хадар был командиром вертолетной эскадрильи. Первое боевое задание— высадку.: десанта на одну из Голанских высот — эскадрилья выполнила успешно, без потерь вернулась на родной аэро-; дррм. .Затем: еще несколько эффективных вылетов. Рос боевой-счет вертолетчиков. О Хадаре стали говорит!) как об одном -и:! самых умелых и отважных командиров сирийских военнэ-воз-; душных сил. . .
' ^ Я влюблен в вертолет, — с улыбкой говорит генерал, вспоминая те горячие дни. —- Это верный боевой друг. Мы всегда1 с благодарностью думали о советских Людях, чьим уйой1 и руками сотворена эта замечательная машина.
Высокие боевые качества вертолета в полной мере проявились и в тот день, когда возвращавшаяся с задания эскадрилья быда атакована израильскими истребителями. Вертолетчики . снизились до предельно допустимой высоты, что. уменьшало эффективность огня нападающих. Основной удар агрессоры сосредоточили по головной командирской .машине, пилотируемой подполковником Хадаром. В вертолет попадает ракета, В памяти остался тупой удар по ноге. Очнулся офицер уже на земле, метрах в десяти; от горящего вертолета, Куда его отбросило после удара о землю. Нога ниже колена была' срезана Осколком.. Перетянув, ее дагутрм, чтобы уменьшить кровотечение, пополз прочь от горящей машины, которая. вот-вот должна была, взорваться. Терял сознание, приходил в себя и снова полз. В состоянии беспамятства его, схватили израильтяне, бросили на танк и, привезли, в лагерь для военнопленных.
• Трудно придумать что-либо более Страшное, чем этот''лагерь,1 задумчиво говорит генерал. Раненые содержались под палящим солнцем, подвергались1 пыткам 1 и издевательствам. психологическому шантажу. НаС пытались принудить к предательству-,' пугали тем, что, если даже кому-то й удастся вер иуться на родину, там его ждет казнь.
Военнопленным. перебивали кисти- рук, выкалывали глаза... Трагические, воспоминания . растревожили ветерана, заставили вновь подняться с кресла, Быстрыми шагами он ходит по комнате., И, лишь тут стала заметна особенность его походки. Он немного припадал на обе ноги, и верхняя часть тела чуть наклонялась. вперед. ■ -
Ца улице прохожие,вряд ли обратили бы на это внимание, потому что в глаза бросается прежде всего легкость походки. Тем значительнее представляется воинский и жизненный подвиг, совершенный Аднаном. Вместо ног у него протезы. В лагере израильские медики, если, их тан можно именовать, отрезали ему' вторую ногу. : <
-— Чтобы ниногда больше не смог летать, никогда бы не стал в боевой строй — такую цель преследовали изуверы, — сказал генерал.
Но они просчитались. Сначала Аднан заново научился ходить, потом летать. То был, наверное, самый памятный день в его жизни, когда он вновь поднял, в небо вертолет. , >
Генерал Хадар в совершенстве владеет английским языком,' хорошо говорит по-русски. Заочно учится на втором курсе гуманитарного факультета Дамасского университета. Изучает литературу,. живопись, юридические науки. На его столе лежали и книги, па международному. праву: предстоял экзамен по этому предмету.