KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » Энрике Листер - Наша война

Энрике Листер - Наша война

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Энрике Листер - Наша война". Жанр: О войне издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Когда пятнадцать — двадцать дней спустя наши солдаты вынуждены были с боями отступать через эти деревни, жители сочувственно отнеслись к ним, по-братски оказывая помощь в борьбе за общее дело. На протяжении двух печальных месяцев отступления наших войск по Каталонии мы постоянно ощущали проявление братских чувств каталонского народа. Ни одного акта враждебности, ни одного выстрела в спину. Мы все время сталкивались с подтверждением того, как в условиях поражения, катастрофы народ продолжал сохранять любовь к Народной армии. Люди плакали, провожая наших отступавших солдат.

Глава двенадцатая

Возвращение в зону Центр — Юг (14 февраля 1939 года)

Разговор с Негрином в Мадриде. — Посещение военных начальников. — Посещение Миахи и командования фронтом Леванта. — Эльда. — Назначения и повышения. — Фашистское восстание в Картахене. — Измена Касадо, анархистов и других капитулянтов. — Отъезд правительства во Францию. Аэродром в Моноваре. — Отъезд из Испании. — Продолжение войны было возможным.

Поздно ночью 14 февраля мы вылетели из Тулузы и на рассвете приземлились вблизи Альбасете. Самолет был наполовину пуст: места, предназначенные для анархистов и представителей других организаций, оказались свободными. Подумать только, ведь тысячи людей искали способа переправиться в Центральную зону! Начальник аэродрома предоставил мне автомобиль, и я уехал в Мадрид. Мы остановились в здании старой комендатуры на улице Листа, 23. На следующий день я посетил главу правительства и министра обороны — следовательно, моего прямого начальника. Негрин принял меня в ванной (он брился), подал мне руку и спросил, глядя мне прямо в глаза:

— Почему вы приехали? Я ответил:

— По той же причине, что и вы: до конца выполнить свой долг.

На это он заметил, что его приезд был обязателен, а мой нет, но он рад тому, что я здесь, хотя, по всей вероятности, никто из нас живым из Испании не уйдет, скорее всего нас расстреляют. Но прежде чем нас расстреляют, вставил я, мы еще сумеем причинить франкистам много неприятностей. Негрин попросил меня подождать, пока он кончит бриться, обещая ознакомить с. положением дел и со своими планами. За завтраком Негрин нарисовал мне картину политической и военной обстановки в зоне Центр — Юг. Трудно представить себе что-нибудь более мрачное. Он рассказал, что целый ряд высших командиров, политических и профсоюзных руководителей — анархистов, социалистов и республиканцев— готовы капитулировать перед противником; они явно преувеличивают трудности; вместо того, чтобы взяться за укрепление дисциплины, боевого духа войск и гражданского населения, занимаются распространением пораженческих настроений и заговорами. Он также рассказал, что Рохо прислал ему письмо, прося об отставке, и угрожал сделать публичное заявление, если Негрин не положит конец войне и не даст денег для оказания помощи войскам, перешедшим во Францию; и, наконец, что Рохо отправил копию этого письма генералу Матальяне через одного капитана, летевшего вместе со мной. Но этот капитан был задержан при выходе из самолета.

Спустя двадцать пять лет, в 1964 году, я встретился с этим капитаном в Алжире, где он служил в представительстве ООН, и узнал от него продолжение этой истории. Капитан рассказал, что после вступления франкистов в Мадрид он еще какое-то время сидел в тюрьме и ему пришлось пережить много тяжелого, пока наконец удалось уехать за границу.

Негрин объяснил мне и положение внутри правительства; он ругал некоторых своих министров, называя их трусами, обвинял в том, что они занимаются между собой склоками по мелким вопросам. И добавил, что достойно ведут себя лишь Урибе, Моиш и Вайо[52]. Мы заговорили о военной обстановке. Я изложил свое мнение о необходимости принять некоторые организационные меры, и у меня осталось впечатление, что он был согласен со мной. При расставании Негрин сказал, что я остаюсь в его непосредственном подчинении, поручил мне посетить военачальников, которых мне удастся повидать, и просил держать его в известности о моих передвижениях, дабы он в любой момент знал, где меня найти.

Мой окончательный вывод после этой встречи был таким: несмотря на горечь и пессимизм в настроении, Негрин по-прежнему ориентировался на продолжение борьбы, как того и требовала обстановка.

В последующие дни я посетил кое-кого из главных военачальников Мадридского фронта: Берсело, командовавшего I армейским корпусом, Буэно — командира II корпуса и Ортегу — командира III корпуса. Все трое встретили меня с той сердечностью, которая установилась между нами еще два года назад на этом фронте. Я заехал и к Касадо, он принял меня очень любезно, но я-то хорошо знал, как искусен он в лицемерии и обмане. Он пожаловался на нездоровье, говорил о боевом духе войск, утверждая, что он уже не тот, каким был некоторое время назад; что военный комендант Мадрида, генерал Мартинес Кабрера, обижен тем, что я не побывал у него. Я ответил, что поскольку нахожусь в непосредственном подчинении у министра и не имею определенного местопребывания, то по положению не обязан никому представляться, а мои посещения военачальников носят неофициальный, дружеский характер.

Но от Касадо я все же направился к военному коменданту. Он начал с упреков, но я оборвал его и, повторив то, что сказал Касадо, шагнул к двери, намереваясь уйти. Тогда Кабрера изменил тон. Мы проговорили полчаса, и я ушел, убежденный в том, что деморализация среди военачальников была более глубокой, чем это могло показаться на первый взгляд. Совершенно ясно было одно: если народ и верные нашему делу командиры и солдаты приветствовали наше возвращение в Центральную зону, то военачальники — сторонники капитуляции с трудом скрывали раздражение, вызванное нашим присутствием. Господам Касадо и Кабрера, как и некоторым другим, наш приезд в зону Центр — Юг пришелся не по вкусу. Эти трусы и капитулянты никак не могли постичь, как это, попав во Францию, мы вдруг смогли вернуться, чтобы сражаться вновь. Их сильно беспокоило, что мы могли создать серьезные препятствия их планам капитуляции.

Я год не был в Мадриде, и новая встреча с этим городом глубоко меня взволновала — я вновь ходил по местам прежних боев, встречал старых товарищей по борьбе. С горечью и гневом смотрел я на «благородных сеньорито», как и до войны фланирующих по улицам. Кое-кто из министров жил в отеле «Палас», и я отправился туда. Бар отеля был полон этих юношей и девушек «из приличных семей» и блестящих офицеров. Я не выдержал, повернулся и ушел, боль и отвращение переполняли меня.

Спустя неделю после моего приезда, 20 февраля, я вновь посетил Негрина и информировал его о своих встречах с разными лицами и о впечатлениях от этих встреч. Я рассказал ему о некоторых предпринятых мною мерах по объединению офицеров, из числа выздоравливающих и ожидающих назначений, — с ними я прежде вместе воевал. И, наконец, я сказал ему, что, видимо, наступило уже время передать мне командование одним из войсковых соединений. В ответ Негрин сообщил о подготавливаемом им плане реорганизации существующих вооруженных сил, с некоторым изменением в командном составе, и создания ряда новых маневренных частей. При осуществлении этой реорганизации он думает поручить мне командование Эстремадурской армией, поскольку ее теперешний командующий не внушает ему доверия. А пока он считает полезной мою поездку в Левант с целью посещения командования этого фронта. Я согласился и на следующий день выехал в Валенсию.

Первый визит я нанес Миахе. Увидев меня, он удивленно спросил: «Почему ты приехал из Франции?» Я начал объяснять ему почему и для чего, а он все смотрел на меня с большим недоумением. Встреча получилась тягостной. Я говорил с человеком, который был не в состоянии меня понять, он произносил какие-то нелепые, бессвязные слова, был похож на душевнобольного.

От Миахи я отправился к Матальяне. Он встретил меня радушно. Из разговора с ним я понял, что он знает о письме Рохо Негрину. Несомненно, он получил копию этого письма какими-то своими путями. Из всех командиров, с какими мне пришлось говорить за это время, Матальяне произвел на меня впечатление человека, разбирающегося в военной обстановке, понимающего возможности и трудности. Это был человек, умеющий взвешивать факты, корректный и с ясными мыслями. На следующий день я направился к Менендесу, командующему армией Леванта. Там я встретил старых друзей и среди них — начальника оперативного отдела Франсиско Сиутата и комиссара Франсиско Ортегу. Я остался пообедать с генералом и его штабом. Атмосфера была сердечной, хотя заметно проявились капитулянтские настроения одной части офицеров, но им явно противостояли настроения другой части.

После этих встреч я присутствовал на заседании военно-политической комиссии партии с участием некоторых членов Политбюро и военных. После обсуждения обстановки и некоторых выводов было принято решение о необходимости моего возвращения в Мадрид, куда я и отправился на следующий день, 28 февраля.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*