KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » Владимир Лавриненков - Шпага чести

Владимир Лавриненков - Шпага чести

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Лавриненков, "Шпага чести" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Многих из прибывших с Пуйядом в отпуск тоже назначили на новые должности в создаваемой дивизии, В их числе оказались Марсель Альбер, Ролан де ля Пуап и Жозеф Риссо.

Пьер, посетив своих родителей, вволю надышался целебным воздухом родины и уже с нетерпением ждал конца отпуска, чтобы отбыть в часть. Но и это ему не было суждено: когда ехал утрясать последние вопросы в министерстве авиации, попал в автомобильную катастрофу. Пришел в себя в госпитале Валь-де-грас в довольно плачевном состоянии.

В это время Луи Дельфино перебазировал полк в Гросс-Кальвеген — аккуратное, благоустроенное, но пустынное немецкое селение. Именно отсюда и предстояло начаться третьей, сравнительно недолгой, но очень ожесточенной кампании полка «Нормандия-Неман» на советско-германском фронте.

Тут Дельфино организовал тренировочные полеты новичков на Як-3. Но слишком коротким был световой день — с девяти до шестнадцати часов. Чем убивать остальное время? Сперва каждый вечер крутили переданный из Каира документальный фильм об освобождении Парижа. Потом увлеклись покером. Однажды Леон Углофф подстрелил зайца, и вся его эскадрилья занялась охотой. Другое подразделение приспособилось добывать из-подо льда рыбу. Третье, помня трагедию Монсо, со всеми предосторожностями разыскивало в окрестных лесах немецкие склады с продовольственными запасами. А новички больше всего жаждали воздушных схваток, боевых приключений.

— Успеете нанюхаться пороха, — утешал Дельфино. — Это затишье перед бурей.

Он, конечно, не мог знать, как скоро грянет гром, но в том, что гроза вот-вот разразится, нисколько не сомневался.

И вдруг у союзников произошло событие, заставившее Ставку Верховного Главнокомандования Красной Армии внести большие коррективы в ранее разработанные планы. 16 декабря немецко-фашистское командование, пытаясь склонить США и Англию к сепаратному миру, нанесло им тяжелый удар в Арденнах. Черчилль обратился к Сталину за помощью. Верное союзническим обязательствам, Советское правительство дало войскам указание ускорить подготовку к наступлению.

Ничего этого не знали в полку «Нормандия — Неман», но догадывались, что не зря их 303-ю дивизию усилили 9-м гвардейским истребительным полком, который разместился на соседнем аэродроме.

Дельфино сразу же послал туда для установления связи Игоря Эйхенбаума.

— Представься, расскажи о нас, посмотри, что из себя представляет этот полк, — напутствовал он.

Переводчик вернулся, не совсем уверенно держась на ногах.

— Приглашают всех отужинать с ними.

— Вы, я вижу, уже попотчевались.

— Так, самую малость… за знакомство.

— Ну, что там увидели?

— Золотые звезды, одни золотые звезды.

— Вы что, господин аспирант, совсем спятили? Отвечайте по существу.

— Почти тридцать золотых звезд, — гнул свое Эйхенбаум.

— Идите проспитесь, потом расскажете.

— Да нет же, послушайте, мой майор, там больше двадцати Героев Советского Союза, а четверо из них имеют по две Золотые Звезды.

— Вам не померещилось?

— Сам командир, майор Лавриненков, а еще капитаны Алелюхин, Головачев, Амет-хан Султан — дважды Герои. Все отличные люди, еле вырвался от них. Поехали ужинать к ним.

— Вам, кажется, уже достаточно.

— А кто будет переводить? Жорж де Фрид ведь ангину подхватил.

Дельфино захватил с собой и Франсуа де Жоффра. По дороге соображал: сначала немцы бросили сюда эскадрилью «Мельдерс», теперь русские прислали полк героев-асов, но это только то, что мы знаем. С обеих сторон концентрируются отборные силы. Следовательно, предстоит грандиозное сражение. И нам выпадет честь в нем участвовать.

9-й гвардейский еще основательно не устроился, но гостям был безмерно рад. Дельфино сразу же повели на аэродром — осматривать новенькие Ла-7. Луи несколько раз обошел вокруг самолета, потрогал элероны, винт, заглянул в ниши стоек шасси.

— Тяжеловатый? — спросил.

— Нас устраивает, — ответил Головачев.

— По сравнению с нашим «яком», — сказал де Жоффр, — ваш «лавочкин» топорно выглядит.

— Зачем так сказал, зачем такое говоришь? — завелся горячий Амет-хан Султан. — Наш самолет легок, как перышко, и силен, как лев!

— Так мы ни к чему не придем, — вмешался рассудительный Алелюхин. — Давайте перенесем этот спор в воздух.

— Верно! — подхватил Амет-хан Султан. — Пусть командиры устроят состязание. И все решится.

Тут же договорились: завтра пары Дельфино — де Жоффр и Лавриненков — Плотников устроят показательный воздушный «бой».

Авиационный народ — решительный: меньше слов, больше дела.

Утро принесло пасмурную погоду. Однако она не помешала Дельфино и де Жоффру появиться в условленное время над аэродромом героев-гвардейцев.

Желающие поглазеть на необычное состязание облепили края летного поля.

— Почему мешкают наши?

— Что-то не ладится у Плотникова.

— Смотрите, смотрите, Лавриненков взлетает один!

Это было не по условиям игры, но, что поделаешь, если у ведомого закапризничал двигатель? Дельфино этого не знал и решил: тут кроется какой-то замысел.

На всякий случай он приказал ведомому стать в сторонке в круг, зорко наблюдать за всем происходящим и; вязать своего «противника» боем, если тот появится.

20 минут в небе натужно ревели двигатели. Дельфино и Лавриненков выжимали из машин все возможное. Это была воздушная акробатика высшего класса. Два летчика, еще вчера незнакомые, убеждались в том, что и они, и их самолеты стоят друг друга. Никто никому ни в чем не уступал. Многочисленные самозваные судьи на земле не могли отдать предпочтение кому-то из них.

Приземлились вместе. Оба вышли из машин мокрые. Авиаспециалисты по вооружению извлекли кассеты фотопулеметов. Через четверть часа дешифраторы доложили:

— Майор Дельфино «подбил» майора Лавриненкова на вираже, а сам попал под огонь «неприятеля» при выходе из пикирования.

— Итак, друзья, нет ни топоров, ни перьев, — сделал окончательный вывод Луи, — есть два отличных истребителя. Мне бы самому хотелось попробовать Ла-семь.

— Можно устроить еще одно состязание, поменяв летчиков на машинах, — снова блеснул агатовыми глазами Амет-хан.

— Неплохая идея, — поддержал де Жоффр. Амет-хан Султан и Франсуа де Жоффр — темпераментные, легко увлекающиеся всем новым летчики — сразу приглянулись друг другу, быстро нашли общий язык. Этому можно было только радоваться — на земле закладывались прочные узы боевой дружбы в воздухе.


Новый 1945 год «нормандцы» и гвардейцы 9-го полка встречали вместе. Веселье было в разгаре, когда на пороге появился задержавшийся по службе Амет-хан. Дельфино, успевший проникнуться к нему любовью, решил по всем правилам представить гостя своим пилотам. Усадил слева от себя, ему подали все лучшее, что было на столе.

— Наш друг, — начал Дельфино, — дважды Герой Советского Союза, мастер высшего пилотажа, лучший снайпер полка, сбил более тридцати самолетов, таранил врага над Ярославлем.

Амет-хан не любил слушать похвалы в свой адрес, он ежился, втягивал голову в плечи, краснел, бледнел, а потом вдруг сердито проговорил:

— Ешь, мой халат, ешь.

Дельфино услышал эту фразу, но, не поняв ее значения, перешел к тосту: предложил выпить за здоровье доблестного летчика.

Как только все опрокинули рюмки, он спросил:

— Амет-хан, при чем тут халат, когда на столе разных яств предостаточно?

— Интересно? Могу рассказать.

— Пожалуйста, погромче — для всех.

— Хорошо, слушайте. Известный туркменский сатирик Кемине пришел на свадьбу в драном халате. Его усадили у порога, не дали угощения. В другой раз он надел дорогой халат — пригласили в красный угол, стали лестно говорить о нем. Тогда Кемине принялся размазывать еду по халату, приговаривая: «Ешь, мой халат, ешь! Видишь, какое почтение оказывают тебе?»

Эйхенбаум еще переводил сказанное Амет-ханом, а по залу уже катилась волна смеха. Французы — тонкие ценители юмора: им не нужно разжевывать смысл изречения.

Смех смехом, а за праздничным столом «нормандцы» и гости никогда больше не говорили о заслугах друг друга.

В новогоднюю ночь до утра звучали «Марсельеза», «Катюша» и прекрасно исполняемая штурманом дивизии майором Серегиным под собственный аккомпанемент на аккордеоне «Татьяна, помнишь дни золотые».


То, чем жили все последние дни, началось 13 января. В 9.00 тысячи орудий и минометов ударили по укреплениям врага. Целых два часа над его позициями бушевал огненный ураган.

Земля дрожала даже под ногами французов, находившихся в двадцати километрах от линии фронта.

У аспиранта Игоря Эйхенбаума лопнула барабанная перепонка. Это случилось потому, что Игорь находился непосредственно па НП артиллерийских батарей и батарей реактивных минометов — «катюш».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*