KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » Георгий Савицкий - Штрафники против асов Люфтваффе. «Ведь это наше небо…»

Георгий Савицкий - Штрафники против асов Люфтваффе. «Ведь это наше небо…»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Георгий Савицкий, "Штрафники против асов Люфтваффе. «Ведь это наше небо…»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Клянемся!

— Клянемся!

— Клянемся!

ЭПИЛОГ

Жарким летним утром над шахтерским поселком на окраине Сталино пронеслась пара легкокрылых остроносых ястребков, сверкая рубинами звезд на крыльях и вертикальном оперении. На фюзеляже ведущего Як-9 красовалась эмблема: распластавшийся в прыжке леопард, перебивающий пополам «Мессершмитт» мощной когтистой лапой, алая молния и девиз «За Родину!».

Шахтерская столица все еще находилась под пятой гитлеровских оккупантов, но со дня на день должно было начаться грандиозное сражение на Миус-фронте. Сражение за советский Донбасс. И все чаще над степными курганами, перелесками, терриконами и копрами шахт появлялись краснозвездные самолеты-разведчики как предвестники грядущей Победы.

Враг откатился на запад, теряя людей и технику, с Таманского полуострова. Был освобожден Новороссийск, в чем немалую роль сыграла советская авиация. Сталинские соколы в небе и герои плацдарма на Малой земле вместе с мощными ударами Северо-Кавказского фронта генерал-полковника Масленникова перемололи части немецкой 17-й армии под началом генерал-полковника Рихарда Руоффа.

По итогам воздушного сражения многие выдающиеся советские асы были награждены, а авиационные полки стали гвардейскими. Было присвоено высочайшее звание Героя Советского Союза выдающемуся асу и тактику воздушного боя, теперь уже майору, Александру Ивановичу Покрышкину, а также еще ряду летчиков 16-го гвардейского истребительного авиаполка.

Александр Волин получил звание майора, и после пополнения и небольшой передышки Отдельная истребительная штрафная эскадрилья продолжила свою опасную, но благородную и нужную боевую работу.

Примечания

1

Цитируется по статье Михаила Антилевского «Авиация генерала Власова», опубликованной на сайте airwar.ru.

2

СПУ — самолетное переговорное устройство.

3

В люфтваффе кроме авиации входили десантные и зенитные подразделения и даже «полевые дивизии».

4

Рокадная дорога, или рокада, — грунтовки, проложенные параллельно линии фронта, по которым в случае необходимости можно быстро перебрасывать живую силу и технику.

5

Цитируется по: Покрышкин А. Познать себя в бою. М.: Центрполиграф, 2006. (Впервые без купюр.)

6

Более подробно об этом читайте в романе «Крылатый штрафбат».

7

Три треугольника в голубых петлицах — сержант Военно-воздушных сил. До февраля 1943 г. в РККА погон не было. А перед войной выпускники летных училищ получали не офицерские, а сержантские звания.

8

МР-40 — немецкий пистолет-пулемет (ошибочно называется «Шмайссером»). Разработан как средство обороны летчиков и танкистов, но впоследствии поступил на вооружение пехоты.

9

СВТ-40 — Самозарядная винтовка Токарева обр. 1940 г. Калибр — 7,62 мм, емкость магазина 10 патронов. Могла оснащаться оптическим прицелом.

10

КП — командный пункт.

11

«Ишачок» («ишак») — жаргонное название самого массового истребителя начального периода войны И-16 конструкции Поликарпова.

12

«Чайка» — биплан с убирающимся шасси И-153 (точнее — И-15-3). Получил свое название из-за характерного изгиба верхней пары крыльев.

13

«Пешка» — жаргонное название советского пикирующего бомбардировщика Пе-2 или тяжелого истребителя Пе-3 конструкции Петлякова.

14

«Лаптежник», или «лапотник», — так называли наши летчики немецкий пикирующий бомбардировщик Ju-87 за неубирающееся шасси, прикрытое толстыми обтекателями.

15

«Худой» — так прозвали наши летчики немецкий истребитель «Мессершмитт» Bf-109 за его тонкий фюзеляж.

16

Эпизод взят из книги Ю. Жукова «Один «МиГ» из тысячи».

17

Цитируется с небольшими изменениями по: Покрышкин А. Познать себя в бою.

18

В ряде современных военно-исторических книг авторы придерживаются ошибочного мнения, будто Александр Покрышкин «украл» славу «авторства» изобретения «кубанской этажерки».

Но вот слова этого знаменитого крылатого бойца, трижды Героя Советского Союза:

«Один из впервые тогда примененных нами боевых порядков Дзусов метко назвал «этажеркой». Это было ступенчатое, эшелонированное в высоту и достаточно широкое по фронту построение значительной группы самолетов. Каждая ступенька «этажерки» выполняла свою, строго определенную роль. В целом же она являла собой грозное для противника боевое построение советских истребителей. Если вражеским самолетам и удавалось уйти из-под удара одной ступеньки «этажерки», они немедленно подпадали под убийственный огонь другой, затем третьей». (Покрышкин А. Познать себя в бою. M.: ДОСААФ, 1986).

В этой связи нелишне напомнить, что во время Великой Отечественной войны между командирами всех уровней различных видов и родов войск РККА и ВМФ проводились весьма интенсивно различные военно-практические семинары по обмену боевым опытом. Так что и речи быть не может ни о каком «авторском праве». Мы сражались за свою родную землю, а не стреляли исподтишка, из-за облаков в беззащитные бипланы и ТБ-3, чтобы получить «Крест с вилками и капустой»!


19

Сталино — ныне город и областной центр Донецк.

20

«Вундерваффе» — «сверхоружие».

21

Автор осведомлен, что в то время для заправки поршневых самолетов использовался авиационный бензин. Для тех, кто любит указывать на очевидные вещи, — это фигура речи такая.

22

История правдивая. Цитируется с сокращениями по книге военного журналиста Юрия Жукова «Один «МиГ» из тысячи». Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», 1983 год.

23

Слова из песни В. Высоцкого «Песня летчика-истребителя».

24

Внимание! Внимание! В атаку! (нем.)

25

Я попал! (нем.)

26

Цитируется по книге: Савицкий Е.Я. Полвека с небом. M.: Воениздат, 1988.

27

Высоцкий В. Песня о погибшем летчике.

28

Акселерометр — пилотажный прибор, измеряющий значения перегрузок в полете, тахометр — указатель количества оборотов двигателя, вариометр — прибор, измеряющий скорость изменения высоты, альтиметр указывает значение высоты.

29

Летчики не любят слова «последний» и вместо этого употребляют «крайний», «остатний».

30

Ларингофоны («ларинги») — устройство, преобразующее колебания голосовых связок горла летчика в электрические импульсы. Закрепляются на горле специальным ремешком и вместе с наушниками шлемофона образуют радиопереговорную гарнитуру связи.

31

Ешьте (укр.).

32

Мателот — головной корабль в ордере.

33

быстрее (нем.).

34

Zerstorer (нем. — разрушитель) — в равной степени относится и к кораблям класса «эсминец» Кригсмарине, и к тяжелым двухмоторным истребителям люфтваффе.

35

«Цемент бомбер» — так уважительно немецкие летчики называли Ил-2 за их практически полную неуязвимость.

36

«Светка» — жаргонное название самозарядной винтовки CBT-40.

37

В германской армии калибры свыше 20 миллиметров было принято указывать в сантиметрах. Так, например, шестидюймовая гаубица в Красной армии соответствовала 152 миллиметрам, а в вермахте — 15,2 сантиметрам.

38

Вперед! В атаку! (нем.)

39

Стоять! Прекратить стрельбу! (нем.)

40

Стимфалиды — в греческой мифологии страшные птицы с медными клювами и когтями, которые поражали своих врагов, меча стальные перья.

41

Данные взяты из статьи Александра Медведя «Штрафные авиационные подразделения в годы Великой Отечественной войны».

42

Здесь и далее использованы материалы статьи историка авиации Александра Медведя «Штрафные авиационные подразделения в годы Великой Отечественной войны».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*