Валерий "Валико" - Волчья стая
Глава 7. К берегам фатерлянда
Вернувшись на базу с драгоценным грузом и отдохнув после утомительного путешествия, Росс сообщил Глюкенау о завершении своей миссии. В этот же день, в резидентуру в Рио-де Жанейро была отправлена шифровка, и через трое суток в лагуну вошел траулер Крюгера.
Приказав команде начать разгрузку судна, на котором он доставил очередную партию продовольствия, капитан-лейтенант сошел на берег и отправился в миссию.
Там, встретившись с Роге и Глюкенау, которые просматривали подготовленные для передачи в Берлин документы, он сообщил им о гибели «Эмпайера».
- Великолепно, черт возьми! - вскочил из-за стола, потирая руки, Глюкенау. - Вот и первая победа нашего оружия, о чем мы донесем в Рейх.
- Да! - с пафосом произнес Росс. - Я рад буду это сделать и, уверен, ваши труды оценят по заслугам.
- Позвольте мне сообщить еще одну новость, господа, - нахмурившись, сказал Крюгер. - По всей видимости, погибла и лодка фон Майера.
На минуту в кабинете возникло тягостное молчание.
- Откуда вам это известно? - настороженно спросил Глюкенау.
- От нашего источника на базе англичан. Спустя несколько часов в квадрате, где затонул «Эмпайер», их патрульный самолет обнаружил и разбомбил находившуюся в надводном положении немецкую подлодку.
- А может быть это была какая-нибудь другая лодка, патрулировавшая в этих водах? - взглянул Росс на Глюкенау.
- Вряд ли, - пробурчал тот. - Теперь мне ясно, почему Майер дважды не вышел на связь в обусловленное время. Ханц, когда вы готовы выйти в море с нашими гостями?
- Рано утром, - ответил капитан-лейтенант. - Ночью, в трех милях от острова Маражо, я высажу их на борт возвращающейся в фатерлянд субмарины.
- Ну что же, пока отдыхайте, а мы с полковником завершим некоторые дела.
- Слушаюсь, - ответил Крюгер и тихо прикрыв за собой дверь, вышел из кабинета.
- Я думаю, Гюнтер, при докладе в Берлине вам не следует делать упор на гибели лодки фон Майера, - сказал Глюкенау, наблюдая в окно за удаляющимся капитан-лейтенантом. - Это досадные издержки, и они неизбежны. Главное, мы создали доселе небывалое морское оружие, и оно кардинально изменит ход войны за Атлантику.
- Можете не сомневаться Людвиг, я так и сделаю - ответил Росс. - Тем более что потопление столь крупного транспорта, говорит само за себя.
- Очень надеюсь на вас. А теперь нам следует сообщить о гибели лодки Торриани. Чтобы у него не возникло лишних вопросов по поводу Магро. Итальянцы, знаете ли, импульсивный народ.
- Да уж, темперамента им не занимать, - согласился Росс.
После этого Глюкенау подошел к столу и, связавшись по телефону с базой, вызвал к себе лейтенанта.
Тот явился незамедлительно и, войдя в кабинет, вытянулся у двери.
- Проходите, Торриани, присаживайтесь, - кивнул на стоящее у окна кресло Росс.
- Благодарю вас, сеньор полковник! - отчеканил лейтенант и прошел к окну.
- Мы вынуждены сообщить вам скорбную весть, Винченцо, - встал из-за стола Глюкенау. - Капитан Магро погиб вместе с экипажем фон Майера при выполнении боевого задания.
- Мама мио, - сдавлено прошептал итальянец и закрыл руками лицо.
- Мужайтесь, лейтенант, это тяжелая утрата, но ничего не поделаешь, мы солдаты -напыщенно произнес Росс.
- Мне можно узнать, как это случилось? - спросил утирая слезы Торриани.
- Их лодку атаковал английский патрульный самолет.
- И никто не спасся?
- Насколько нам известно, нет, - забарабанил пальцами по столу Глюкенау. - Но до этого они пустили на дно океанский транспорт. Я представлю Магро и фон Майера к высшим наградам Рейха
- Благодарю вас, сеньор, - встал с кресла взявший себя в руки Торриани. - А я, по возвращению в Италию, клянусь отомстить англичанам за своего командира!
- Достойный ответ, - кивнул головой Росс, - и вскоре вам представится такая возможность. Завтра утром мы отбываем в фатерлянд, откуда вас отправят на родину. Так, что собирайте вещи, Торриани.
- А это, Винченцо, вам от меня на память, - сказал Глюкенау и, подойдя к лейтенанту, протянул ему серебряную зажигалку в виде дельфина.
- Благодарю вас, сеньор капитан. - Я могу идти?
- Идите…
Ранним утром, едва над морем джунглей забрезжили первые лучи солнца, траулер Крюгера, со стоящими рядом с ним на мостике Россом и Торриани, отдав швартовы, отошел от причала. Его провожали Глюкенау и Ланге.
Подойдя к протоке, судно дало прощальный гудок и исчезло в зарослях.
- Да, опасное им предстоит путешествие, - сказал Глюкенау, обращаясь к Ланге. - Англичане с каждым днем усиливают свое присутствие в Атлантике.
- Будем надеяться на лучшее, - лаконично ответил тот, и оба пошли к стоящему неподалеку автомобилю с дремлющим за рулем водителем.
Миновав протоку, судно Крюгера вышло на большую воду и стало спускаться к дельте реки.
- Вот и конец вашей командировки, лейтенант, - щуря глаза от восходящего солнца, - зевнул Росс. - Сколько она продлилась?
- Около полугода, сеньор полковник.
- Это не мало. То-то вы обрадуетесь родным местам.
- Да, мы с Джовани очень скучали по Италии. И вот возвращаюсь я один.
- У него была семья?
- Жена и двое детей в Неаполе.
После этого на мостике возникло долгое молчание, нарушаемое только равномерным, доносившимся с кормы гулом работающей машины.
К полудню, когда солнце стояло в зените, траулер вошел в хитросплетенье дельты и взял курс в открытый океан. Там, удалившись от побережья на десяток миль, Крюгер застопорил ход и приказал вооружить трал.
- Послушайте, Ханц, вы никак собираетесь ловить рыбу? - удивленно произнес Росс, наблюдая с мостика за действиями суетящихся на палубе моряков.
- А почему бы нет? - ответил тот. - В этих местах водится крупная мерлуза. К тому же до ночи еще далеко и болтаться здесь просто так, небезопасно.
- Шульц! - заорал Крюгер стоящему на корме громадному рыжеволосому боцману. - У вас все готово?
- Да, господин капитан, можно начинать! - пробасил тот.
Описывая широкую циркуляцию, траулер двинулся вперед и моряки, весело переговариваясь и скаля зубы, стали сбрасывать за борт снасти.
- Через час посмотрим, каков будет улов, - сказал Крюгер. - А сейчас, господа, - обернулся он к Россу и Торричелли, - прошу на обед.
Оставив на мостике помощника, все спустились вниз, в небольшую кают-компанию, где смуглый упитанный кок уже накрывал стол.
- Чем вы нас сегодня порадуете, Леон? - поинтересовался Крюгер, усаживаясь на капитанское место.
- Я приготовил фасолевый суп, жареную свинину и креветки в соусе, - загибая толстые пальцы, перечислил тот. - А на десерт сыр и свежие фрукты.
- Недурно, - хмыкнул Росс, когда обед подходил к концу. - Ваш повар отлично готовит.
- Еще бы, - рассмеялся Крюгер. - В свое время он работал в одном из лучших ресторанов Манауса.
Завершив трапезу ароматным кофе с бразильскими сигарами, все снова поднялись на мостик и стали наблюдать, как моряки выбирают трал. Точнее это делала установленная на корме лебедка, а люди контролировали ее работу.
Наконец из воды появился кошелек трала, доверху набитый серебристой мерлузой. На несколько секунд он завис над кормой судна, потом руководивший процессом боцман сделал какую-то манипуляцию, и на палубе оказалась гора трепещущей рыбы.
- Неплохо для начала, - одобрительно хмыкнул Крюгер, наблюдая как матросы споро разбирают улов и сбрасывают его в трюм.
- Господин капитан, - доложил стоявший рядом помощник. - На горизонте судно.
- Черт побери. Его нам только не хватало, - прошипел Крюгер, приложив к глазам поданный помощником бинокль.
- Это катер бразильской береговой охраны, - сказал он немного спустя. - Вальтер, немедленно проводите господ офицеров в машинное отделение и спрячьте там.
Все трое поспешно спустились с мостика и исчезли в надстройке.
- Так-то лучше, - пробормотал Крюгер и стал наблюдать в бинокль за приближающимся катером. А тот, все увеличиваясь в размерах, приближался к «Нептуну».