Януш Пекалкевич - Спецоперации Второй мировой
«Всем жителям Крита.
Прошлой ночью немецкий генерал Крайпе был похищен бандитами. Его прячут в горах. Место его нахождения не может оставаться неизвестным для населения. Если генерал в течение трех дней не будет освобожден, то все повстанческие деревни в районе Гераклиона будут стерты с лица земли. Против гражданского населения будут приняты самые строгие меры.»
Упомянутые выше самолеты облетали остров на низких высотах вдоль и поперек, кружа часами над горами. Несколько раз они обнаруживали на перевалах в горах подозрительные фигуры, шедшие с караванами мулов. Вызванные по радио немецкие подразделения, однако, устанавливали, что речь шла о безобидных крестьянах, направлявшихся на базары.
Большое недоумение немцев вызвало сообщение британского солдатского радио «Кале», что генерал Крайпе перешел на другую, как говорится, сторону баррикад и по его просьбе забран английским отрядом спецназначения.
Поскольку в то время немцы ожидали с часу на час высадки англичан на континент, происшествие с Крайпе рассматривалось ими как подтверждение вероятного вторжения союзных войск на Балканы.
В полдень 27 апреля брошенная автомашина генерала была обнаружена дорожным патрулем. Было найдено письмо англичан, в котором говорилось, что британский отряд спецназначения без всякой помощи со стороны населения Крита похитил генерала и что тот находится уже по пути в Каир. Кроме письма были обнаружены зеленый английский берет, окурки английских сигарет «Плейер» и криминальный роман Агаты Кристи.
Уже на следующее утро войска были возвращены в казармы. Но как только доверенное лицо полиции безопасности сообщило, что генерал вполне определенно находится еще на острове в руках партизан, поисковая акция была продолжена.
Еще один отрывок из воспоминаний генерала Крайпе:
«Должен сказать, что за исключением довольно грубого обращения со мной во время пленения, в остальном все проходило корректно. Например, «генералу» еда всегда предоставлялась первому. Санитарные условия были непростыми — но об этом я предпочел бы не говорить.
Хотел бы упомянуть еще следующее. Северный берег острова пологий, так что произвести десантирование там не предоставляет большого труда, что собственно нами и было сделано. Да и английская подводная лодка, всплыв там, артиллерийским огнем повредила несколько наших самолетов на аэродроме Ираклиона.
Что же касается южного берега, то охранять и оборонять его нам было довольно трудно. Лишь на расстоянии до 20 километров удавалось выставлять двойные или унтер-офицерские посты. Для противника было нетрудно определить их местонахождение, а потом предпринимать что-либо в промежутке между ними. Мобильной дорожной части там у нас не было, так как не было самих дорог.»
Группа захвата между тем покинула район Анойи и двинулась в южном направлении. И вот на одной из козьих троп ими была обнаружена хижина, построенная из камня и похожая на пчелиный улей. Живший в ней пастух принял их дружелюбно и угостил пришельцев бараньим шашлыком, сыром и вином. Все очень устали, буквально выбившись из сил. Генерал, присевший к огню, тут же задремал.
Группа решила переночевать в хижине, так как на следующий день ей предстоял длительный переход к месту встречи с четырьмя греками, которые были задействованы с водителем генерала.
Пополудни они увидели подходившую группу уже издали. Немецкого водителя с ними, однако, не было. Прибывшие объяснили, что от ударов, полученных им при нападении, он скончался. Только через несколько лет было установлено, что водитель генерала, унтер-офицер Альберт Фенске, был в пути убит ударом кинжала одним из греков и похоронен под камнями.
Наступило 30 апреля. Весь день группа шла в направлении горы Ида, высочайшей вершины Крита, так как было получено сообщение, что немцы готовятся предпринять новую поисковую акцию. Путь становился все труднее и уже, с крутыми подъемами. Приходилось останавливаться для передышки каждые десять минут. Наконец, была достигнута граница снега. Снег был покрыт ледяной коркой, поэтому продвижение вперед осуществлялось след в след. Было очень холодно, к тому же пошел дождь. Когда они перешли к спуску, то увидели сигнальный огонь, предупреждавший об опасности. Встретившийся им пастух отвел всех в пещеру, в которой они должны были переждать поисковую акцию немцев. Пещера эта была одной из самых больших островных пещер со сталактитами и многочисленными ответвлениями как в лабиринте. Пещера послужила прибежищем грекам еще в период борьбы против турок. В ней было сыро и холодно, поэтому с восходом солнца все спешили к выходу, чтобы хоть немного погреться под солнечными лучами.
Генералу была вручена шинель греческого полицейского, так как он отчаянно мерз в своем промокшем насквозь кителе. Крайпе находился в подавленном состоянии и ничего не знал о происходившем вокруг. Естественно, не знал он и того, что немецкие поисковые группы временами находились от него совсем неподалеку.
Но вот появился связной с сообщением, что немцы заняли весь южный берег, откуда группа захвата должна была быть вывезена, и блокировали весь район вокруг горы Ида, взяв его в кольцо для последующего прочесывания.
Группа немедленно выступила в путь и после многочасового карабканья по скалам добралась до заброшенной горной хижины. Через несколько дней прибыл еще связник, принесший радиосообщение, что в одну из последующих четырех ночей на южном берегу высадится отряд спецназначения англичан, который в случае необходимости проложит им дорогу к морю боем. Они находились уже в нескольких часах перехода до места, откуда их должен был забрать катер, посланный из Египта. Затем прибыл еще связной с донесением, что немцы в количестве более двухсот солдат только что сами высадились в рассматривавшемся месте побережья.
Дальнейший путь для группы был таким образом отрезан.
После длительного обсуждения всех за и против было решено, что присоединившиеся к группе Фермор и Георги, переодевшись крестьянами, попытаются добраться до ближайшего радиста управления спецопераций, а Мосс с генералом и остальной группой пойдет вдоль берега в западном направлении. Если будет обнаружен незанятый немцами участок берега, надо будет сразу же сообщить Лей-Фермору, чтобы он передал в Каир новые координаты для посылки катера.
Не успели Лей-Фермор и Георги уйти, как прибыл новый связной. Крупные немецкие подразделения входят в ближайшие долины, а путь на запад также отрезан. Группа Мосса осталась поэтому весь следующий день и ночь в своем укрытии для выяснения обстановки. Учитывая угрозу полного окружения, затем решили все же двигаться. Начав спускаться, они через несколько часов вышли к небольшой заброшенной деревушке Иеракари у подножия горы Ида, где решили передохнуть, так как генерал, не привыкший к таким передрягам, совсем выбился из сил. Для него достали мула, и группа направилась дальше, на этот раз опять забираясь в гору. После долгих часов пути была обнаружена еще одна заброшенная хижина, высоко над Иеракари, где Мосс решил дождаться сообщения от Лей-Фермора, а также донесения от партизана, посланного на разведку и поиск незанятого участка берега.
Впервые после совершения нападения они смогли здесь хорошо отдохнуть и набраться сил. На следующий день пришло известие от Лей-Фермора, который обнаружил в нескольких часах перехода радиста: «9 мая на южном берегу им на помощь высадится отряд спецназначения из Каира».
Почти одновременно с этим сообщением возвратился партизан, посланный на разведку, который доложил, что берег все еще занят немцами. Этот партизан был сразу же послан к Лей-Фермору, чтобы перенести акцию на более поздний срок.
На следующий день Лей-Фермор и Георги возвратились. Было принято решение идти на Родакино, где берег труднодоступен и не слишком плотно охраняется. Начался новый, полный опасностей переход. Впереди шел разведчик. Места укрытий постоянно менялись.
И тут генералу не повезло: его мул отказался идти дальше. От неожиданной остановки заупрямившегося животного генерал упал и сломал себе правую руку.
Тем временем пришло новое сообщение из Каира: «В ночь с 14 на 15 мая 1944 года в бухту Родакино войдет скоростной катер».
Чтобы выйти к берегу, миновав немецкие охранения, Мосс с генералом направляется более длинным, зато свободным от немецких постов путем через изрезанные ущельями со множеством расщелин горы, тогда как Лей-Фермор с другой частью группы выбирает более короткий путь. В одном из ущелий поблизости от берега они затем встретятся.
Уже следующим вечером вся группа вновь объединяется. До берега осталось совсем недалеко. И группа начала спуск к морю. Примерно в 10 часов вечера они услышали шум двигателей приближающегося скоростного катера.