KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » Валерий "Валико" - Волчья стая

Валерий "Валико" - Волчья стая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Валерий "Валико" - Волчья стая". Жанр: О войне издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

        В отличие от высоких и стройных гуарани, они были  низкорослыми, более  смуглыми и вооружены  духовыми метательными трубками и дубинками.  Один из индейцев подошел к  вождю гуарани и  что-то гортанно произнес.  Акарая гордо выпрямился и,  сопровождая свою речь жестами, вступил с ним в переговоры. Райнике тоже принял участие в беседе и,  судя по дальнейшему поведению тукано, они  благожелательно восприняли  появление непрошенных гостей.

 В результате, через несколько минут те, сопровождаемые хозяевами,  последовали дальше.

        - Насколько я вижу, святой отец, вы  достаточно свободно изъясняетесь и на языке тукано?  - удивился  Росс.

        -  Наречия   проживающих в сельве племен  достаточно схожи, и поэтому  общение с ними у меня не вызывает особого труда, -  ответил Райнике.    

        Вскоре вся группа  вошла под своды высокого леса, в глубине которого, на  обширной, очищенной от деревьев поляне, стояли несколько хижин, построенных из бамбука и  крытых пальмовыми листьями. За ними виднелась роща персиковых пальм  и  несколько возделанных участков земли, на которых росли бататы, ямс и маниок.

        У самого большого,  возведенного  в центре строения,  стояла,  живо переговариваясь и жестикулируя,    толпа мужчин, женщин и детей,  а на его обширной террасе, на   циновках,  невозмутимо сидели несколько старейшин в головных уборах из перьев.

        Когда группа европейцев, сопровождаемая  встретившими их воинами, приблизилась к террасе  и остановилась, один из них, с висящим на груди ожерельем из бисера встал, спустился на землю и,  подойдя к Акарае, обменялся с ним приветствиями. Затем вождя гуарани, пастора, Росса и Ланге, пригласили на террасу, а  фельдфебеля  с солдатами  сопроводили в соседнюю хижину.

        По знаку  вождя тукано, которого звали Кумару, гостей угостили  прохладным напитком из сока асаи. Вслед за этим, по просьбе пастора, Ланге извлек из одного из вьюков, которые несли индейцы, два винчестера  и положил их перед старейшинами. 

        При виде новеньких винтовок те оживились, зацокали языками  и стали оживленно переговариваться. Подношение им явно понравилось.

        Взяв один винчестер в руки и любовно  его осмотрев, Кумару разразился целой тирадой в адрес  сидящих перед ними гостей. 

        Внимательно выслушав  вождя, Акарая  сообщил тому, что    эти подарки  принадлежат  его друзьям, белым людям  и им требуется помощь тукано.

        - Что ж, - согласился Кумару, - если это твои друзья, мы готовы их выслушать.

        После этого в беседу включился пастор, рассказав о цели своего визита.        

        Вождь  тукано переглянулся со старейшинами и те отрицательно покачали головами.

        - Мне очень жаль, - сказал Кумару, - но это невозможно. Весь запас кураре мы использовали на последней охоте.

        -  Но ведь можно приготовить новый, -  сказал пастор.

        -  Сейчас нет, - вздохнул вождь. - Растения, которые для этого нужны, погибли в сезон дождей.

        - Рихард, - обратился пастор к сидящему рядом Ланге, -  добавьте к этим винтовкам еще две.     

        Капитан  достал  из вьюка еще два винчестера и положил их к ногам  старейшин.

 Те обменялись между собой взглядами, о чем-то пошептались с Кумару и  благосклонно кивнули.  

        - Ну что ж, - хитро улыбнулся тот.- Может быть,  что-то в лесу и осталось. Мы поищем. А теперь вам нужно подкрепиться и отдохнуть.

        По знаку вождя  на террасе  появились несколько молодых женщин в ярких передниках, которые быстро уставили  циновку перед гостями глиняными   и деревянными блюдами,  наполненными дымящимся мясом, жареной рыбой  и  всевозможной зеленью. Появились на импровизированном столе и несколько  тыквенных сосудов с издающим резкий запах,   мутным напитком.

        - Послушайте, святой отец, а не накормят ли нас дикари  человечиной, я слышал, многие из них каннибалы, -  пробормотал Росс, с недоверием взирая на  стоящие перед ним блюда.

        -  О, нет, Гюнтер, - рассмеялся пастор.  - Судя по  цвету, это мясо каймана, оно очень вкусно, рекомендую отведать. Рыба, думаю,  сомнений у вас не вызывает, а в тыквах  пальмовое  вино.        

        - Действительно, господин полковник, -  все очень вкусно, -  поддержал  пастора Ланге,  уплетая мясо с завидным аппетитом и   запивая его  вином и плошки.

        Когда первый голод был утолен,    на площадке перед хижиной    забили барабаны  и десяток     раскрашенных  индейцев в головных уборах из перьев и  с копьями в руках,  принялись  исполнять ритуальный танец. Многочисленные, высыпавшие из хижин зрители, в такт гибким движениям воинов хлопали в ладоши и что-то мелодично напевали.

        - Теперь самое время продолжить  переговоры, - сказал пастор Россу. - Капитан,    достаньте-ка из  наших запасов  несколько бутылок рому.

        Когда его просьба была выполнена,  Райнике откупорил  одну из них,  налил всем присутствующим и, обращаясь к  Кумару,  произнес тост за его здоровье.  Подождав когда гости выпьют, старейшины  последовали их примеру и  выразили умиление на лицах. 

        После этого пастор снова вернулся к теме кураре.  Нетерпеливо его выслушав, вождь тукану отдал какое-то распоряжение стоявшему сзади воину и тот, спустившись с террасы, бегом направился в лес.  А Кумару ткнул пальцем в бутылку.

       - Так-то лучше, -  сказал  Райнике, удовлетворенно взглянув на  полковника. - Он отправил гонца к жрецам, которым  приказано изготовить яд.     

        За первой последовала вторая, а потом и третья бутылка, после которых  среди индейцев  возникло заметное оживление.

        Пир закончился поздним вечером, когда последние лучи солнца погасли в  бесконечном море джунглей.  Гостей препроводили в специально отведенную для них хижину, где они улеглись спать  в подвешенные к стропилам гамаки.

        Утром, после завтрака, в селении появился старый жрец в сопровождении  помощника и Кумару  торжественно вручил пастору  глиняный горшок  с  ядом, помещенный в ротанговую плетенку.  

        - Надеюсь, этого будет достаточно? - поинтересовался тот у Росса. - Здесь зелья  на тысячу доз.

        - Вполне, - заявил полковник, с интересом разглядывая густую, находящуюся в горшке жидкость. - Но хотелось бы убедиться  в боевых свойствах яда, пусть дикари  это продемонстрируют.

        - Резонно, - согласился  пастор и  сказал несколько фраз  Кумару.

        Тот ухмыльнулся  и что-то приказал жрецу.  Старик извлек из висящего на поясе бамбукового футляра миниатюрную стрелу, присев на корточки  осторожно обмакнул ее в содержимое горшка  и передал    стоящему  рядом воину. Индеец  вставил стрелу в отверстие метательной трубки   и обратил ее в  сторону  высокой пальмы, в кроне которой весело резвились попугаи. Через мгновение раздался короткий свист и с дерева на землю свалился  крупный, бьющий крыльями небесно-голубой  арара. Когда один из мальчиков притащил его на террасу, птица была мертва.

 Тронув попугая за массивный клюв, Росс  хмыкнул и  недоверчиво  взглянул на индейцев.

        Видя его сомнения, Кумару  рассмеялся и    сказал несколько слов пастору.

        - Он предлагает  испробовать яд на человеке,- бесстрастно произнес  Райнике. Но требует еще подарков и рому.

        -  На человеке?  - удивился Росс. - Это интересно. Хотелось бы посмотреть.

        Пастор продолжил разговор с вождем,  в ходе которого  выяснилось, что у индейцев имеется пленник, захваченный накануне в джунглях.

        -  Это  серингеро - сборщик каучука, - сказал Райнике.   - Индейцы сельвы считают их своими врагами, так как  серингеро уничтожают  лес.  На нем вождь и предлагает показать силу кураре. Но я против, это не по христиански.

        - Отчего же, судя по всему, эти дикари его все равно убьют. Так, что соглашайтесь, святой отец. Я не могу доставить в Берлин  некачественный товар.

        -  Хорошо, - согласился пастор и, взглянув на Кумару, кивнул тому головой.

 Тотчас, по знаку вождя, двое воинов привели  из лесу изможденного человека со связанными руками. Это был пожилой мулат, с остатками сохранившейся на нем грязной одежды.

        Пленника развязали,   поставили перед сидящими на террасе  и один из старейшин обратился к  серингеро на португальском языке.

        - Он говорит, что мулат свободен и может идти в свое селение, - перевел Райнике.

        А старейшина, закончив свою речь,   указал сборщику  рукой в сторону леса.

 Пленник  пробормотал слова благодарности и, испуганно оглядываясь, побрел  в лес. Когда он был у самой опушки, в спину его что-то ужалило,  и, сделав еще несколько шагов, мулат без звука рухнул в траву.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*