Беркем аль Атоми - Киношное
Колонна рассыпается, немцы залегают по обратной стороне дороги в кюветах. Самые хладнокровные солдаты очухиваются, со стороны немцев начинается первая стрельба. Но позиция немцев крайне невыгодна — растянутые вдоль дороги немцы не могут нормально стрелять — им мешают подводы, в которых убиты лошади, и запертые ими грузовики. Да и из пулемета в положении лежа хорошо стрелять сверху вниз, а вот снизу вверх особо не постреляешь. Кроме того, они скучены по фронту, и поэтому представляют собой одну большую мишень — при такой проекции результативен каждый наш выстрел, так как пуля, миновав намеченную стрелком цель, по-любому попадает в кого-то другого, расположенного чуть дальше — из-за выстроения немцев в линию, перпендикулярную нашей огневой. Поэтому немцы несут ощутимые потери от огня неполного взвода.
Естественно, немецкие офицеры не терпят такого положения вещей, и поднимают солдат, заставляя развернуться в цепь. Немцы начинают двигаться, и результативность огня резко падает.
(НАТ.) ДОРОГА ВИД ОТ НАШИХ — ДЕНЬВидя такое положение, Старшина командует.
Старшина: Прекратить огонь! Эй, а ну, хорош стрелять! Береги патроны!
Стройбатовец подымается на локте, тревожно толкая Солдата в бок.
Стройбатовец: Опаньки… А ну глянь! Видишь? Чё-то не ндравятся мне такие расклады…
В ближнем немецком тылу от колонны отделяется грузовик, и съезжает на хлебное поле. Тем временем немцы напротив высотки скапливаются в достаточном для атаки количестве, и унтера уже встают, готовясь вести своих подчиненных в атаку.
Стройбатовец: Обложить суки пытаются… Ну ничё. Ща я их малость осажу. (Кричит бойцу с РПД.) Эй, пулеметчик! А ну хватай дурынду, и давай за мной!
Пулеметчик недоуменно оборачивается, но Стройбатовца тут же поддерживает Старшина.
Старшина: Давай, паря. Не дай им сбоку нас обойти.
Взлетает ракета, немецкая машина в поле на левом фланге останавливается, немцы спрыгивают и разворачиваются. С фронта одновременно начинает бить сразу несколько пулеметов, а цепь немцев из-под склона встает и идет на штурм высотки.
(НАТ.) ДОРОГА ВИД ОТ НЕМЦЕВ — ДЕНЬНемецкий Солдат, знакомый нам по моменту перед атакой танков, бежит в горку. Снизу высотка кажется куда более крутой, нежели сверху.
Русские ведут редкий, но прицельный огонь — рядом с НС падают его товарищи, а сам он стреляет на ходу, не имея возможности нормально прицелиться.
Немцы пытаются достать наших гранатами, но расстояние еще слишком велико, и гранаты рвутся ниже нашей огневой — зато остановившихся для метания очень здорово снимают прицельными выстрелами.
(НАТ.) ДОРОГА ВИД ОТ НАШИХ — ДЕНЬНС вырывается вперед, его крупно видно в прицеле винтовки раненого Механика, мушка ходуном ходит в прорези целика, боец целится на пределе возможностей. Следует выстрел, пуля пробивает горло НС.
(НАТ.) ДОРОГА ВИД ОТ НЕМЦЕВ — ДЕНЬВид «из глаз» Немецкого Солдата: картинка неприступной высотки на мгновение замирает и тут же начинает расплываться, цвет картинки становится извращенным, и перед глазами НС оказывается очень большой смятый колос, по которому ползет немаленький с такого расстояния муравей. Картинка меркнет.
(НАТ.) ДОРОГА ЛЕВЫЙ ФЛАНГ — ДЕНЬСтройбатовец, выдвинувшись с Пулеметчиком на левый фланг, занимает грамотную позицию, используя в качестве укрытия брошенную сельхозтехнику. Подпускает немцев на очень малую дистанцию, не давая нервничающему пулеметчику стрелять, и командует пулеметчику огонь, стреляя из винтовки, когда немцы подходят совсем близко, на 50 метров(хотя для кино это, наверное, будет многовато).
(НАТ.) ДОРОГА ВИД ОТ НАШИХ — ДЕНЬАтака в лоб захлебывается — без поддержки пулеметов атакующие не успевают пройти и десятка шагов, как сразу несут потери.
Уцелевший унтер дает команду к отходу, и немцы отползают, оставляя на склоне высотки пару десятков трупов.
Солдаты оборачиваются друг к другу, они не верят своей удаче — они меньше чем взводом, без патронов, без тяжелого оружия -остановили колонну, и сумели отбить первую атаку!
Радость омрачается потерями: несколько бойцов во время атаки поймали по пуле, и теперь лежат ничком в своих ячейках. Живые забирают у мертвых остатки патронов и заряжаются.
Солдат жмется в своей ячейке под пулеметным огнем, наблюдая, как немцы подтягивают артиллерию.
Перепахав макушку высотки снарядами, немцы всходят по покрытому убитыми немцами склону высотки и обнаруживают жалкую кучку наших солдат.
(ИНТ.) БУНКЕР СТАЛИНАСталин идет по полутемному коридору. Офицеры на постах охраны вытягиваются, когда он проходит мимо. К Сталину подбегает с докладом офицер связи, козыряет, открывает папку и молча подает телеграфную ленту. Сталин читает и хмурится. Возвращает ленту офицеру. Сворачивает в дверь без таблички, сразу же выходит — уже с листком машинописного текста в руках. Просматривая текст, проходит по коридору и подымается по лестнице и останавливается, продолжая читать текст на листке.
К нему сразу же подходит генерал, дожидается, когда Сталин оторвет взгляд от бумаги, тихо просит разрешения доложить.
Генерал: Товарищ Сталин. Поступили данные по 11-му мехкорпусу. Разрешите доложить.
Сталин: Дакладывай.
Генерал: Наши прогнозы не подтвердились, товарищ Сталин! Сегодня МК-11 вышел из района ХХХ. Генерал YYY сообщает, что удалось вывести всю матчасть и большинство личного состава!
Сталин: Атлычно. Значит, тэпэр ми сможэм астанавыть Гепнера на рубеже NNN — NNN. (Задумчивая пауза.) Как палучылас, что YYY смог высколзнут из катла?
Генерал: Чрезвычайно удачное стечение обстоятельств, товарищ Сталин! (Гепнер выдвинул на NNN направлении такой-то полк, его тормознул наш Солдат, получаса не хватило, взаимодействие нарушилось, командиру прилетел шальняк, т.д. и т.п. Что повлекло то-то и то-то… Словом, тут лучше пусть формулируют историки.)
Сталин: Это нэ «стэчение абстаятылств». Это подвиг, таварыш генерал. Наградыт нэмедленно всех уцелевших. Что за саедынение это сделало? Кто камандыр?
Генерал: По нашим данным, товарищ Сталин, это просто группа отступавших. Полегли все. Организовал оборону и руководил боем какой-то неизвестный солдат.
Сталин (жестом отпустив генерала, задумчиво повторяет про себя, словно пробуя слова на вкус): Вот как, значыт. Нэизвэстный Солдат…
Чуть дальше по коридору открывается дверь, выходит офицер и подходит к задумавшемуся Сталину.
Сталин (замечая офицера): Все гатово, Сергеев?
Офицер: Так точно, товарищ Сталин.
Сталин идет по коридору, входит в дверь, из которой вышел офицер, и садится напротив висящего на штанге допотопного микрофона.
Кладет перед собой лист и читает: «Братья и сестры…».
Примечания
1
Прим. БаА: Все это не по порядку, а вместе, перебивая друг друга.
2
Прим. БаА: Назову их для краткости бандеровцами.
3
Прим. БаА: В настоящем виде реплика неаутентична, я ее и все остальные доправлю, когда посоветуюсь с носителями диалекта. Думаю, здесь в самый раз будет уместен захиднячий говорок с многочисленными полонизмами.