KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Контркультура » Тим Дорси - Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)

Тим Дорси - Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тим Дорси, "Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Снова звоню женатому другу в Уэст-Палм, а он говорит: «Ты что, рехнулся? Любимые теннисные туфли нужно прятать». Отвечаю: «Я не знал». Он предлагает спрятать их в нише колес. Я кладу трубку и говорю: «Ладно, милая, хочу, чтобы ты была счастлива. Я выброшу эти туфли». И представляете? Она меня подловила! Багажник был открыт, а я не видел, как она подошла. Так что я нечестно повел себя в отношениях, а как мне сказали, это хуже, чем ходить в некрасивых туфлях. Я говорю: «Тайм-аут! Я просто хотел тебе уступить. Теперь я понимаю, как брак превращает даже самых непорочных мужчин в воришек». Ой-ой-ой! Я попал в такую задницу, что еле выбрался. И, между прочим, я был прав насчет ее месячных. Мы все обсудили, и оказалось, что она не отвечает за все, что говорит или делает, три дня в месяц. Спрашиваю, можно мне тоже три таких дня, а она говорит: «Нет». Предлагаю ей хотя бы повесить на холодильник календарь и отмечать опасное время, чтобы я успевал выкопать себе нору. Боже правый! Как эта женщина швыряется! Я проморгал, как она взяла в руки горшок с цветами. Снова звоню другу, а он говорит: «Ты что, сбрендил? Нельзя просить ее вывешивать месячные на холодильник!» Я спрашиваю: «Почему? Я раньше никогда не жил с женщиной. У меня это в первый раз, и не могу передать, что это за кошмар! Почему в новостях ни разу не сообщили, как страдают мужья во всем мире?» А он мне: «Добро пожаловать в семейную жизнь». Я решил съездить в супермаркет, купить ей надувной шарик и начать все сначала. Прихожу домой, а у нее в руках деревянная коробка. Моя коллекция сувенирных спичек! Спрашиваю: «Ты что делаешь?» Она говорит, я барахольщик! Леди и джентльмены, это едва не стало последней каплей. Я выхватываю у нее коробку и опять набираю приятеля в Уэст-Палм. С того конца провода слышны какие-то крики. Он просит, чтобы я больше не звонил, потому что его жена слышала наш последний разговор. Я говорю, это важно. Меня лишили всей домашней территории, если не считать маленького уголка в кладовке, и тот уже под осадой. Если я сейчас сдамся, мне придется бродить по дому с рюкзаком. Он отвечает, что последний клочок земли – это очень важно, и жаль, мол, что он потерял свой. Есть ли у меня гараж, чтобы там прятать свои вещи? Я говорю: «Нет». Он мне: «Тогда, мой друг, ты в глубокой заднице». С его конца снова крики, и он кладет трубку.

Зазвонил телефон. Серж отложил дневник.

– Алло!.. Что-что Коулмэн? Более идиотского… Да, бегу! Он выбежал за дверь.

Молли посмотрела на настенные часы. Пора заканчивать. Она встала и надела на плечо ремень сумки. Коллеги помахали Молли на прощание, и та прошла мимо цветов под мемориальной доской Брэнды.

Молли приехала домой и открыла дверь.

– Серж, я пришла!.. Милый! Ты тут? – Молли сняла сумочку с плеча. Ее внимание привлек какой-то предмет на кофейном столике. – А это что?

Она взяла в руки дневник.

Глава 38

Полицейское отделение на Каджоу-Ки

Передняя дверь открылась. Уолтер оторвал глаза от кофеварки.

– Гас, ты что это в костюме?

Гас подошел к своему столу.

– У меня встреча в Ки-Уэсте.

– А, точно, – протянул Уолтер. – С отделом служебных расследований. Насчет марихуаны.

Гас очень удивился:

– Это конфиденциально!

– Они хотят тебя временно отстранить.

– Где ты это услышал?

– В кафе.

Гас взял пару бумаг из лотка для входящих документов и отправился к двери.

– Может, скажешь, что у тебя глаукома?

– Пока, Уолтер.

Ки-Уэст, голая комната без окон. На неудобном металлическом стуле под яркой лампой дневного света сидит Гас.

Перед ним стол, за которым двое мужчин в темных костюмах и тонких черных галстуках. Находившегося по центру сокращенно звали Ар-Джей. Того, кто сидел на углу, зацепившись ногой за край, именовали Джей-Ар.

– Серпико, – сказал Ар-Джей, – почему вы потеете?

– Тут жарко.

Ар-Джей повернулся к Джей-Ару.

– Мне не жарко. А вам?

– Мне – нет.

– Да это просто смешно, – ответил Гас. – Марихуана входила в официальную презентацию. Отделение постоянно проводит такие занятия.

– Не беспокойтесь об этом, – произнес Ар-Джей.

– Я слышал, вы собираетесь меня временно отстранить.

– Вы слышали? – спросил Джей-Ар.

– Вынюхивали? – уточнил Ар-Джей. – Мешали внутреннему расследованию?

– Это серьезное преступление, – констатировал Джей-Ар.

– Нет, – сказал Гас. – Об этом мельком упомянул мой напарник…

– Стучим на коллегу? – спросил Ар-Джей.

– Рушим синюю стену молчания*? – надавил Джей-Ар. – У таких полицейских, как вы, есть своя кличка.

* круговая порука полицейских, которые отказываются свидетельствовать против коллег во время внутренних расследований.

– Неприятная, – добавил Ар-Джей. Гас смутился.

– Так вы не собираетесь меня временно отстранять?

– Уже отстранили, – сказал Ар-Джей.

– Однако временно отложили временное отстранение, – пояснил Джей-Ар.

– Я не понимаю, – признался Гас. – Тогда почему я здесь?

Джей-Ар дал Ар-Джею лист бумаги, который тот показал Гасу.

– Это ваш член?

– Откуда это у вас? – спросил Гас.

– Один парень раздавал вместе с ресторанными флайерами, – ответил Джей-Ар.

– Да вы что! – ужаснулся Гас.

– Он увиливает, – заметил Ар-Джей.

– Почему вы не отвечаете на вопрос? – спросил Джей-Ар.

– Послушайте, – сказал Гас. – Есть очень простое объяснение…

Ар-Джей достал кофейную чашку из Лас-Вегаса.

– Это ваше?

– Что?

– Не пытайтесь отпираться, – предупредил Джей-Ар. – Мы нашли ее в вашем столе.

– Бикини исчезают, – сказал Ар-Джей. – Ребята из лаборатории протестировали ее неоднократно в самых разных условиях.

– Неподобающий материал в госучреждении, – произнес Джей-Ар. – Это серьезное нарушение.

– Я хотел забрать ее домой, – сказал Гас.

– Мы поняли.

– Нет, вы не поняли, – устало вздохнул Гас. – Мне она не нужна. Это подарок.

– Чей?

– Напарника.

– А, все еще пытаетесь сдать коллегу? – спросил Джей-Ар.

Ар-Джей снова поднял ксерокопию:

– Это ваш член? Гас утер со лба пот.

– Я могу все объяснить.

– Будьте добры.

– Это не то, что вы думаете, – сказал Гас. – Я в этом не участвовал.

– Это же ваш член? – спросил Ар-Джей. Гас кивнул.

– И вы в этом не участвовали? – с иронией уточнил Джей-Ар.

– Да, то есть нет… это делалось без моего ведома.

– Кто-то нарисовал рожицу на вашем члене без вашего ведома?

– Нет, на картинку я согласился.

– У нас пока больше нет вопросов, – сказал Ар-Джей.

– Подождите, я должен объяснить!

– Интересные у вас объяснения.

– Чем больше вы оправдываетесь… – начал Ар-Джей.

– …тем хуже получается, – закончил Джей-Ар.

Ки-Уэст, другой офис. Тут были и окна, и дипломы в рамках на стенах. Семейный консультант листал дневник; его глаза периодически выпучивались.

Наконец он с серьезно-мрачным видом закрыл книгу и посмотрел на Сержа.

– Хочу поблагодарить вас, что позволили мне это прочитать. Я вижу, как искренне вы желаете сделать свой брак счастливым.

– А почему нет? – с отчаянием отозвался Серж. – Мое терпение лопнуло!

Серж и Молли сидели на диванчике, далеко друг от друга. На одном конце, сжавшись и стараясь занимать как можно меньше места, – Молли. На другом – Серж, развалясь и постукивая ногой по полу. Психолог восседал напротив на мягком стуле. У него была накладка из искусственных волос, темнее натуральных. Он похлопал по обложке дневника.

– Думаю, вы подсознательно хотели, чтобы Молли его нашла.

– Ничего подобного, – возразил Серж. – Я должен был бежать. Коулмэн снова оказался в реанимации, потому что поспорил в баре, что откроет пиво глазницей.

– Коулмэн! – выпалила Молли, потом скрестила руки на груди и посмотрела в сторону.

– Кто такой Коулмэн? – поинтересовался психолог.

В дверь постучали и, не дожидаясь ответа, открыли. В кабинет просунул голову мужчина с перебинтованным глазом.

– Вы еще долго?

– Ты что тут делаешь? – спросил Серж. – Это семейное дело.

– Мне нужно к одному товарищу, ну, ты понял.

– Простите, сэр. – Психолог строго посмотрел на мужчину. – Вы не могли бы…

– Извините. – Он взглянул на пустую банку из-под пива, которую держал в руке. – У вас есть где это выбросить?

– В коридоре корзина.

– Спасибо. Дверь закрылась. Психолог посмотрел на Сержа.

– Это Коулмэн? Серж пожал плечами.

– Ну, что с ним поделаешь?

Психолог открыл папку, которую держал на коленях.

– Хорошо, кто начнет? Серж?

Серж не отрываясь смотрел на циферблат своих часов.

– Это была не моя идея!

– Вы ведь пришли, – сказал психолог.

– Я поддался. Чтобы заключить перемирие.

– Молли, – спросил психолог, – может, тогда вы?

– На прошлой неделе я приготовила ему сандвич, а он снял верхний кусок хлеба и добавил картофельных чипсов. Он не тот, за кого я вышла замуж!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*