KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Контркультура » Вадим - ЗАБЫТОЕ И ПРОЙДЕННОЕ МИМО (короткие рассказы и микроновеллы)

Вадим - ЗАБЫТОЕ И ПРОЙДЕННОЕ МИМО (короткие рассказы и микроновеллы)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Вадим - ЗАБЫТОЕ И ПРОЙДЕННОЕ МИМО (короткие рассказы и микроновеллы)". Жанр: Контркультура издательство неизвестно, год неизвестен.
Вадим - ЗАБЫТОЕ И ПРОЙДЕННОЕ МИМО (короткие рассказы и микроновеллы)
Название:
ЗАБЫТОЕ И ПРОЙДЕННОЕ МИМО (короткие рассказы и микроновеллы)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 май 2019
Количество просмотров:
139
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Вадим - ЗАБЫТОЕ И ПРОЙДЕННОЕ МИМО (короткие рассказы и микроновеллы) краткое содержание

Вадим - ЗАБЫТОЕ И ПРОЙДЕННОЕ МИМО (короткие рассказы и микроновеллы) - автор Вадим, на сайте KnigaRead.com Вы можете бесплатно читать книгу онлайн. Так же Вы можете ознакомится с описанием, кратким содержанием.
Назад 1 2 3 4 5 ... 34 Вперед
Перейти на страницу:

Вадим Шарапов


ЗАБЫТОЕ И ПРОЙДЕННОЕ МИМО

(короткие рассказы и микроновеллы)


ГРААЛЬ


- Ваше Величество, он пришел, - слуга, неслышно выросший на пороге тронного зала, низко поклонился, подметая каменный пол широким рукавом.

- Кто? - вскинул брови король, который в эту минуту скучающе вертел в руках зеленое яблоко, разглядывая его со всех сторон.

- Он называет себя... - на этом месте слуга на миг запнулся, потом старательно развернул хрустнувший пергамент, - "рыцарь Круглого стола, сэр Галахад".

Среди окруживших трон придворных пронесся легкий, почти неощутимый шепоток. Дунул ветерком в листве - и нет его. Король прищурился.

- Вон оно что. Рыцарь. Круглого... чего? Хотя, зови - а то совсем тоска одолела.

Слуга поклонился еще раз и выскользнул из зала. Тут же вернулся, распахнул тяжелую дверь настежь и прокричал:

- Сэр Галахад Безупречный!

Он вошел в зал без всякой торжественности в поступи. Хромал, чуть сутулился - может, под тяжестью доспехов, а может оттого, что с его появлением широкое пространство как-то съежилось, и потолок, закопченный факелами, словно стал ниже. Шепоток стал громче, блестящие глаза жадно рассматривали высокую фигуру в потускневших, измятых латах. Не обращая ни на кого внимания, Галахад прошел прямо к трону. Остановился. Склонил седую голову.

Король смотрел на него выжидательно. Обрюзгшее, утомленное лицо его в редкой бороде скривилось недовольно. Подбежавший слуга зашептал на ухо рыцарю:

- Сэр, Его Величество нужно приветствовать, стоя на коленях!

Галахад чуть усмехнулся.

- Боюсь, Ваше Величество, что встать на колени для меня будет затруднительно - моя левая нога плохо гнется с тех самых пор как в схватке с ужасным зверем я...

- Знаем, знаем, - нетерпеливо прервал его король, махнув узорным жезлом, - все эти дурацкие истории на один манер!

Худое лицо Галахада помрачнело, но он ничего не ответил и спросил, оглянувшись по сторонам:

- Однако же, Ваше Величество, я не вижу здесь Круглого Стола, славе которого верно служил я и многие доблестные рыцари...

Король расхохотался, и его смеху все громче стали вторить придворные.

- Круглый Стол? Эта пустая байка, утеха простолюдинов, которые рассказывают ее друг другу праздными вечерами? Должно быть, это шутка, сэр Галахад!

- Нет, не шутка, - покачал головой старый рыцарь, - я помню, как наш государь Артур впервые привел нас в этот зал и усадил за Круглым Столом.


Король вновь зашелся смехом. Вытирая невольные слезы с глаз, он обернулся к приближенным и развел руками, словно приглашая вместе с ним посмотреть на старого глупца перед троном. Галахад бросил гневный взгляд на хохочущие лица вокруг. Но смех не стихал.

- Король Артур? И верно, в легендах и старых книгах, которые я по восшествии на престол приказал свалить посреди площади и сжечь, говорится о каком-то "мудром" и "великом" древнем правителе Артуре, который вроде бы даже чем-то прославился. Одни беды от этих сочинителей, хоть сжигай их вместе с пустыми фантазиями! Посуди сам, все эти бредни только забивали головы молодым людям. А уж тупым крестьянам-то и вовсе вредны. Пришлось ввести битье плетьми для тех, кто любил молоть языком по тавернам и харчевням, рассказывая такие сказки...

- Но Артур - не сказки и не бредни! - воскликнул громовым голосом сэр Галахад. Вся его сутулость куда-то исчезла - перед королем, вжавшимся в трон, стоял широкоплечий, огромного роста воин, с ног до головы затянутый в стальную чешую. Смех оборвался, словно насмешникам вставили в глотки кляп.

- Всю свою жизнь я странствовал с именем короля Артура на устах! Я служил... - но тут силы вновь покинули Галахада, и он хрипло закашлялся, прижав руки к груди.

- Да как ты смеешь! - заорал правитель, ударив кулаком по подлокотнику трона. Яблоко упало и покатилось, подпрыгивая на каменных плитках. - Довольно! Я терпел чушь, которую ты несешь, только потому, что надеялся развлечься! Оглянись вокруг, старый болван - где твои рыцари, твой Артур, твои выдумки про великанов и чудовищ? Россказни об этом добрейшем короле гуляют по этой стране с незапамятных времен - а кто ты такой? Сумасшедший старик, нацепивший на себя ржавые латы!

Галахад озирался вокруг широко открытыми глазами, которые только одни и жили на его бледном лице.

- Но это не так! - пробормотал он, - это все не так! Я столько времени искал... И я нашел... Вот же он, у меня в дорожной суме - Святой Грааль!

Он судорожно рванул застежку сумы и вынул из нее что-то, замотанное в белую тряпицу. Размотав ткань, он высоко поднял старую медную чашу. Гладкая, без украшений и узоров, она словно засияла изнутри, впитывая солнечный свет, струившийся сверху, через запыленные витражи.

Мертвую тишину нарушил издевательский голос короля:

- Вот и еще один искатель святого Грааля. Спешу тебя разочаровать... сэр Безупречный. Но всем известно, что сия Чаша давным-давно хранится в сокровищнице нашего королевства, принесенная сюда прямым потомком евангелиста Марка. А ты - ты мог бы взять посудину и покрасивее!

И вдруг, соскочив с трона, король взмахнул рукой - и кубок, выбитый из руки Галахада, со звоном отлетел в угол зала. Словно безумный, старый рыцарь выкрикнул что-то невнятное и кинулся за ним - но на плечах его уже повисли два дюжих стражника, скрутивших ему локти и ударивших по голове рукоятью кинжала.

- Чтобы никто не говорил, что король жесток с больными и сумасшедшими - повелеваю отвести его в Башню Скорби, к другим таким же безумцам. Под строгий надзор, до самой смерти, - король повертел в руках кубок, услужливо поданный ему слугой и отшвырнул в сторону.

Когда старика, закованного в нелепые латы, волокли к выходу, толпа придворных смеялась ему в лицо.

- Ты и впрямь Безупречный, сэр Галахад? А как же с женщинами?

- Гляньте на его меч! Из ножен давным-давно не вынимается, должно быть, приржавел!

- Как добр наш Повелитель к этому проходимцу...

- Еще одним "рыцарем" меньше будет!

...- Скучно, - глядя в пустоту, промолвил король, - позвать шутов! Хотя нет, этот шут нас и так славно развлек. Готовить свору - едем на охоту!


Награждая тычками в спину, стражники вели гремящего цепями Галахада по бесконечной башенной лестнице. Все стенные ниши здесь были уставлены черными железными клетками, из которых на него равнодушно глядели люди.

- Иди, иди, - вновь толкнули рыцаря в спину, - тебе вот сюда, к таким же.

Но Галахад не слышал. Он шел, вглядываясь в пустые глаза и мертвые лица, и губы его шептали:

- Здравствуй, Ланселот.

- Приветствую тебя, Тристан.

- Вот и свиделись, Ивейн...

КОЛОБОК


- Так Вы, гражданка Лисицына, продолжаете утверждать, что найденный у вас в пакете человеческий мозг весом 1436 граммов, запеченный в деформированную оболочку из дрожжевого теста, представляет собой "мыслящее существо по имени Колобок"?

- Как Бог свят, гражданин следователь! Так и есть. Иду это я по лесу - ну сами знаете, осень, грибки-ягодки - и тут он на меня по тропинке катится. Жуть меня взяла - ведь самый что ни на есть обычный шар, а катится, смотрит и поет: я, мол, Колобок, я от бабушки ушел... Голосок такой тонкий и неживой, на куклу детскую похоже.

- Гражданка Лисицына, так что же это получается? Как Вы можете объяснить то, что у этого вашего "Колобка" при вскрытии вообще не обнаружено ни глазных яблок, ни речевого аппарата? И чем же это он смотрел и пел?

- Да не знаю я, ничего не знаю, гражданин следователь! Я тогда испугалась жутко - шасть в кусты и сижу там. А он мимо прокатился и вдруг как остановится! Тут я его как следует разглядела - грязный весь, листья с хвоей пристали, а через грязь - поджаристая корочка проглядывает. Как будто недавно из печки. Остановился прямо рядом с кустами, где я сидела, и на месте поворачивается. Глаз не видать, а все равно чувствую - смотрит он по сторонам, прямо как сверлом буравит. Я даже дышать перестала, до того страшно. А он постоял, покачался и дальше покатился. Я еще немного подождала, потом на дорогу выбралась и как припустила в другую сторону! И про ведро с грибами не вспомнила...

- Далее в протоколе Вы утверждаете, что, выбежав на опушку леса, увидели труп гражданина Волкова, 1958 года рождения, нигде не работающего, ранее дважды судимого... Это так?

- Судимый он или нет, гражданин следователь - этого я не знаю, врать не буду. А только и впрямь - выбегаю, а в траве мужик лежит. Руки крестом раскинул, рядом ножик валяется длинный. Тоже грибник, наверно. Лицо в кровище, а по груди, поперек пиджака, борозда идет - ровно колесом кто-то наехал. Я как ахну, да и села, потому что ноги не держат. А глазами-то смотрю - у него весь пиджак крошками усыпан, как от горелого теста. Тут у меня в голове и помутилось враз...

- Вы утверждаете, что после этого забежали на окраине села во двор к гражданину Медведеву и попросили у него топор. Между тем очевидцы и в частности, сам Медведев, говорит, что никакого топора он не давал, а Вы сами взяли его из чурбака для колки дров. Кроме этого, по словам Медведева, Вы все время говорили - вот, здесь записано: "От меня не уйдет... Где ж это слыхано, чтобы он ушел!"

Назад 1 2 3 4 5 ... 34 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*