KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Толстой, "Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

392

Зач.: и только казался особенно ласковым с Пьером и подолгу всякий раз беседовал с ним о разных предметах, не касавшихся войны и службы.

393

Зач.: свято

394

Зач.: с умным и образованным человеком.

395

Зач.: Наполеон <в его глазах>, которого он никогда не видел, в его глазах была отдаленная, великая сила, о которой судить нельзя было. Служил же он потому, что служить было похвально и выгодно.

396

Зач.: Когда

397

Зач.: Сенекие

398

Зач.: Сенекие

399

Зач.: Тулоне

400

Далее на обороте листа зач.: 7-го октября Сенекие заступил в караул. Два солдата его роты прошли мимо Пьера в балаган <к Каратаеву>. Пьер спросил у них, что слышно про выступление, но солдаты ничего не могли сказать ему. Один из них подошел к караулу, спрашивая, готова ли его рубашка.

Далее текст переходит к автографу на полях и над зачеркнутой копией со знаком: .

401

Зачеркнуто: и Сенекие

402

Зач.: <Закурив> Достав и набив трубку, офицер присел на лавочку, сбираясь побеседовать. Два солдата прошли в балаган, и Пьер слышал, как замолкла песня Каратаева и он ста

403

Зач.: Сенекие

404

Зач.: сказал

405

Зач.: Сенекие

406

Зач.: Сенекие

407

Зач.: Да, это

408

Зач.: Они помолчали, и Сенекие начал тот разговор, который ему хотелось завести.

— Чудная погода.

409

[— Мне это напоминает сбор винограда у нас. Ах, как это красиво! У моего деда, фермера, два виноградника,]

410

Далее после зач. двух листов копии текст направленной копии. Зач.: Новая глава.

411

Зач.: из остатков шитых рубах

412

Зачеркнуто: Другой солдат только стонал, но

413

[— Ну, скорое, поторапливайтесь.]

414

[— Меня зовет поручик,]

415

[ — Ну, живо, чорт возьми...]

416

— Ну, что еще?

417

— Они пойдут, чорт возьми,

418

— Да нет же, он умирает,

419

[ — Ну что ж, его оставят на место.]

420

[— Надо хотя бы...]

421

[— Не суйтесь не в свое дело, собирайте ваши вещи и идите, вот и всё.]

422

Автограф на двух листах.

423

Исправлено из: того таинственного порядка

424

На полях конспект: Спасительный клапан. Погнали. Шитье рубах, обозы. Пьер не видит, смотрит, куда поставить ногу. Снег. Жюно обоз задержали. Шалели, не расстреливали. Зима началась поздно. 27 октября первый снег.

425

Зачеркнуто: этот порядок

426

Зач.: Выводы свои Пьер делал не из разговоров товарищей и караульных. Разговоры эти были самые странные и непоследовательные. То говорили, что французы уже в Петербурге, то говорили, что они <всю> <пер[езимуют]> зимуют в Москве, то что <Наполеон уехал> заключен мир. Но выводы свои Пьер делал из самых мелких, незаметных

427

Зач.: рубахами

428

Зач.: все были засажены

429

Зач.: сказал положительного

430

Зач.: что фр[анцузы]

431

Зач.: куда

432

Зачеркнуто: не скрывая того, что ф[ранцузы]

433

Зач.: предложил

434

Зач.: сияло лазурью

435

Зач.: Была та осенняя погода нерешительности и ожидании

436

Зачеркнуто: в ярких

437

Зач.: и она

438

Зач.: с повод[ырями]

439

[— Хороша шутка, Руссель!]

440

Зач.: боль[шие]

441

Зач.: вдруг

442

Зач.: ливреях

443

Зачеркнуто: но он не мог у[слышать]

444

Зач.: <Ты только> Дай размочим, вот важно

445

Автограф на полулисте.

446

Зач.: поспешности и стремительности

447

В рукописи осталось незачеркнутым: что Пьер чувствовал

448

В подлиннике: неопреодолимое

449

Зачеркнуто: повозки

450

Зач.: исчезали

451

Автограф на двух листах.

452

Зач.: зашло солнце, и холодные сумерки стали сгущаться над ними и вписано, кончая: вечера,

453

Зач.: не сразу дойдешь куда-нибудь и что

454

Зач.: испытывал это же чувство. Он

455

Зач.: ноги его болели

456

Зач.: воспоминание об оставленном больном и слова к[апитана?], к[оторые] он слыхал,

457

Зач.: <Ему некогда однако было останавливаться на своих мыслях, да и он не хотел этого делать; его [то] туда, то сюда беспрестанно звали, чтобы служить переводчиком. Когда же он и освободился, он ни на минуту не позволял себе опускаться и выдумывал себе занятия, чтобы не предаваться своим мыслям. Он помогал> <Кроме того> перед ужином полковник, имевший высшее начальство над пленными, призвал к себе Пьера и велел ему передать своим товарищам, что всех тех, которые вздумают отставать или попытаются бежать — велено пристреливать. Услыхав это приказание, Пьер нахмурился и сказал, что он приказания этого не намерен передавать и, не отвечая полковнику, говорившему еще что-то, ушел от него.

Солдаты и офицеры стояли все вместе. Солдаты пленные (все) таскали дрова для костров и готовили котлы. Пьер помогал им <и, столкнувшись с Каратаевым, подошел к его костру>. Каратаева он не встретил в этой большой толпе пленных, хотя шавка несколько раз подбегала к Пьеру. Поужинав похлебкой из ржаной муки с лошадиным мясом, Пьер <устроился у костра на ночь рядом с товарищем чиновником, бывшим с ним в балагане, и другими двумя незнакомыми офицерами. Офицеры говорили о разорении Москвы и бранили французов>, поговорив с товарищами, улегся на ночь у костра с пленными офицерами. Пьер разговорился с ними. Один старичок, с отросшей щетиной седой бороды на сморщенном подбородке, рассказывал Пьеру свою историю.

458

Зачеркнуто: оживленным и свежим

459

Зач.: не поддаваясь тому унынию, которое начинало находить на него, подбадриваясь,

460

Зач.: покуда

461

Зач.: говор. Далее зач. текст вар. 269.

462

Зач.: еще красный только что

463

Зач.: на рост человека

464

Зач.: <огонь> красный свет его играл с красным светом костров и вписано до конца фразы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*