KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Стефан Цвейг - Три певца своей жизни (Казанова, Стендаль, Толстой)

Стефан Цвейг - Три певца своей жизни (Казанова, Стендаль, Толстой)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стефан Цвейг, "Три певца своей жизни (Казанова, Стендаль, Толстой)" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 68 69 70 71 72 Вперед
Перейти на страницу:

194

 "Он выдумывает свою жизнь" (франц.).

195

 "Такой дневник ведется только для того, кто его пишет" (франц.).

196

 "Этот дневник предназначается для Анри, если он еще будет жив в 1821 г. Я охотно готов дать ему случай посмеяться над сегодняшним Анри" (франц.).

197

 "Усовершенствоваться в искусстве узнавать и волновать людей" (франц.).

198

 "Более недоверчивого Анри" (франц.).

199

 "Записки, которые послужат для создания истории моей жизни" (франц.),

200

 "Я поставил себе за правило не стесняться и ничего не стирать" (франц.).

201

 "Чтобы не лгать из тщеславия" (франц.).

202

 "Я пишу это и надеюсь, что не лгу и не строю себе никаких иллюзий, пишу с удовольствием, как письмо к другу" (франц.).

203

 "Воспоминания эготиста" (франц.).

204

 Восемнадцатый век (франц.).

205

 "Родственные души, высшие существа" (франц.).

206

 Имеется в виду рассказ Э. По "Низвержение в Мальстрём". - Ред.

207

 Что надо от меня этой музыке? (франц.).

208

 Здесь: что он все еще жив (лат.).

209

 Помни о смерти (лат.) - форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. - Ред.

210

 Страх, боязнь (лат.).

211

 Оцепенение, оглушенность (лат.).

212

 Ариель и Калибан - персонажи пьесы В. Шекспира "Буря". - Ред.

213

 Какой мастер! (лат.).

214

Голем - в еврейских фольклорных преданиях, связанных с влиянием каббалы, оживляемый магическими средствами глиняный великан. - Ред.

215

 Все еще живые (лат.).

216

 От слова флагелланты - религиозные аскеты-фанатики, проповедовавшие публичное самобичевание ради искупления грехов. - Ред.

217

 Раздумывать, ломать себе голову (нем.).

218

 Непротивление (франц.).

219

 Друг человечества, людей (франц.).

220

 Букв. пришелец; человек, который принял новую веру (вероисповедание), а также в значении "новый горячий приверженец чего-либо". - Ред.

221

 В Библии (Ocus 8:7) сказано: сеяли ветер и пожнут бурю. - Ред.

222

 Букв. запертая комната (лат.), в значении - совет кардиналов, избирающий папу римского. - Ред.

223

 Имеется в виду Ф. Ницше. - Ред.

224

 Имеется в виду Б. Спиноза. - Ред.

225

 Здесь начинается трагедия! (лат.)

226

 Непротивление (франц.).

227

 Публично, открыто (лат.).

228

 Тайнами (др.-скандин.).

229

 Теперь или никогда (франц.).

Назад 1 ... 68 69 70 71 72 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*