KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 82

Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 82

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Толстой Л.Н., "Полное собрание сочинений. Том 82" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Л. Т.

Адрес: Татьяне Львовне. [1910 г. <22 сент.> Июнь.]

Дата определяется днем отъезда Толстого из Кочетов 20 мая 1910 г. На автографе письмо ошибочно датировано Т. Л. Сухотиной июнем 1910 г.

Татьяна Львовна Сухотина (1864—1950) — старшая дочь Толстого.

Письмо было написано со ст. Мценск Московско-Курской ж. д. после отъезда из Кочетов, где Толстой гостил у Т. Л. и М. С. Сухотиных с 2 по 20 мая 1910 г.

1 Енгалычев — председатель Мценской уездной землеустроительной комиссии, сосед Сухотиных. Через его имение Новоселки лежал путь Кочеты — Мценск. О встрече Толстого с Енгалычевыми см. Дневник В. Ф. Булгакова, стр. 208.

2 Фотоснимки Тапселя сохранились в AЧ.

3 М. С. Сухотин. См. прим. 4 к письму № 3.

* 31. Б. О. Гольденблату.

1910 г. Мая 23. Я. П.

Борис Осипович,

Ко мне пришел очень, не только интересный, но почтенный человек, Петр Аксенов Фокин,1 отказавшийся от военной службы и из-за этого прострадавший много лет в военных тюрьмах. Теперь его выпустили, но, несмотря на то, что он Тульского уезда, в 12 верстах от Тулы, его приписали к Кашире и требуют от него ежедневного личного явления в тамошнее какое-то учреждение. Нельзя ли ему устроить так, чтобы он мог являться в волостное правление или хоть в Тулу? Уверен, что вы сделаете, что можно, и впредь благодарю вас.

Уважающий вас Лев Толстой.

23 мая 1910.

На конверте: Борису Осиповичу Гольденблату. В Туле, собственный дом на Дворянской.

Борис Осипович Гольденблат (р. 1862) — тульский адвокат, к которому часто обращался Толстой за юридической помощью, главным образом по крестьянским делам.

1 Петр Алексеевич Фокин (р. 1880) — крестьянин д. Высокие Выселки Тульской губ. См. т. 58, стр. 56 и прим. 727.

* 32. А. Л. Толстой.

1910 г. Мая 23. Я. П.

Таня подарила мне бювар с почтовой бумагой и конвертами, в первый раз пользуюсь, чтобы писать тебе, милый друг Саша. Вчера не писал, нынче получил твое письмо с хорошими известиями. Жду тебя к моему кабалистическому числу 28-го. Хоть бы и в июне, но только приехала бы здоровая. У нас живет жалкая Ек[атерина] Вас[ильевна] с девочкой, очень миленькой.1 Бедный Андрей всё мечется, очевидно из-за денег. Жалко его, но помочь ему не знаю и не умею как. Нынче поехал в Пирогово,2 как она сказала «по денежным делам». Был вечером Сережа.3 Уехал в Никольское,4 а маленький Сережа5 с швейцарцем гувернером6 живет у нас. Завтра приезжает скульптор Трубецкой.7 Нынче был Ив[ан] Ив[анович]. Привез корректур книжечек.8 Две последние — не книжки, а последние корректуры завтра поправлю, и пойдут в свет книжечки, которые очень люблю. Ездил нынче верхом на кривом и очень устал. Он тянет. Утром поправлял пьесу для Телятинского театра.9 Всё еще очень плохо, но немного лучше. С мама был неприятный разговор из-за баб, которых не пускают ходить за травой через усадьбу. Она согласилась пустить, но я собой недоволен, как с ней говорил.10 Был нынче еще солдат, крестьянин Тульского уезда,11 который отказался от военной службы и 8 с половиной лет был мучим по тюрьмам. Интересен и мил тем, что безграмотный и ничего не говорит о христианстве, о вере, об убеждениях, а говорил просто: «зачем мне служить? Мне это не нужно. Как я могу заколоть человека, за что? А он, может, в сто раз лучше меня?» — Он, очевидно, пришел к своему отказу по словам брата, который тоже отсидел 6 лет за отказ. Я попросил Булгакова записать его рассказ. Вот ты бы застенографировала. Я перед этими последними днями был не совсем здоров, а теперь совсем хорошо себя чувствую. Погода у нас и природа как-то особенно хороша, или я их особенно живо чувствую. Ну, прощай, голубушка. Милую Варю поцелуй.

Л. Т.

Печатается по копии из AЧ.

1 Е. В. Толстая, жена А. Л. Толстого, и их дочь Мария Андреевна (р. 1908).

2 Пирогово — имение брата Толстого, С. Н. Толстого (1826—1904).

3 Сергей Львович Толстой (1863—1947), старший сын Толстого.

4 Никольское — родовое имение Толстых, доставшееся по семейному разделу С. Л. Толстому.

5 Сергей Сергеевич Толстой (р. 1897), сын С. Л. Толстого. См. т. 56, прим. 436.

6 Морис Шарль Христиан Кюэс.

7 Скульптор Павел Петрович Трубецкой.

8 И. И. Горбунов-Посадов, привезший корректуры книжек «Путь жизни».

9 Комедию «От ней все качества».

10 См. т. 58, стр. 56 и прим. 720 и 728.

11 Петр Алексеевич Фокин. См. письмо № 31, т. 58, стр. 56 и прим. 727.

* 33. И. Чепурину.

1910 г. Мая 25. Я. П.

Ясная Поляна, 25 мая 1910 года.

И. Чепурину.

Получил ваше интересное письмо и очень рад. Желал бы быть вам полезным. Отвечу на следующие три пункта вашего письма:

1) Вы хотите описать свою жизнь — и внутренние душевные перевороты, и внешние события — и затрудняетесь своим незнанием грамматики и нелитературностью языка. Не советую вам стесняться этим. Пишите как можно проще, и, судя по вашему письму, вы прекрасно можете изложить пережитое вами, и это пережитое вами должно быть не только интересно, но и поучительно. И, вероятно, охотно будет принято в печать. Это по первому пункту.

2) Вы желаете быть полезным людям. Об этом я думаю так, что такое желание — быть полезным — и неправильно, и ложно, п[отому] ч[то] человеку не дано знать, чем, как, и кому, и когда он может быть полезен. И революционеры делали и правительство делает теперь то, что считалось и считается ими полезным, и мы видим, какая произошла польза. Так и во всём. Достойная для человека и разумная для него цель есть только одна: внутреннее совершенствование, наибольшее приближение к высшему религиозному идеалу — любви к богу (к совершенству) и к ближнему. И деятельность, направленная к этой цели, во-1-х, всегда достигается, ничто не может помешать ей, и во-2-х, всегда наверное приносит пользу, хотя мы и не можем ни предвидеть, ни определить этой цели. Это по второму пункту.

3) Это мой вопрос о том, что вы разумеете под христианством, когда говорите в письме, что вы стали христианином. То ли, что я разумею под христианством, или что-либо другое. То, что я разумею под христианством, вы поймете из моих книг, которые посылаю вам: Учение Христа, На каждый день, Закон насилия и закон любви.

Брат ваш Лев Толстой.

Кроме машинописного подлинника, сохранился черновик-автограф Толстого, начатый на конверте письма Чепурина и продолженный на двух страницах почтовой бумаги.

Ответ Толстого на письмо крестьянина Саратовской губ. Ивана Чепурина (р. 1880), в котором Чепурин подробно описывал свою жизнь и просил Толстого посоветовать, как дальше жить. Чепурин писал, что его как крестьянина из бедной семьи «судьба кидала из одного завода в другой, из фабрики в фабрику и т. д.». Всюду он видел несправедливость и оскорбление. Он отправился «бродяжничать» «на четыре с лишним года... побывал в Германии, в Англии, в Америке — Соединенных Штатах и Канаде, побывал в Китае и немного в Японии, познакомился со всей Сибирью» и нигде не нашел удовлетворения. «Встретя на своем жизненном пути в эти бродяжные годы много народа и много разных приключений, — пишет Чепурин, — ...сильно, сильно полюбил и люблю вас... Но что же делать?.. Милый человек, Лев Николаевич! Очень бы я желал услышать на эти слова от вас ответ». Далее он сообщал, что ему хотелось бы описать свою жизнь, но он чувствует «сильную слабость литературно-грамматических правил» и это его пугает. На письмо Толстого Чепурин отвечал 18 июня, а Чепурину на это его вторичное письмо отвечал по поручению Толстого 22 июня В. Ф. Булгаков. См. «Список писем по поручению», № 122.

27—28 августа Чепурин был у Толстого в Кочетах и имел с ним продолжительные беседы. См. т. 58, стр. 97 и прим. 1251.

* 34. М. Э. Коллету (Marcel Edward Collete). Черновое.

1910 г. Мая 26. Я. П.

Получил ваше интересное письмо.

Вполне разделяю выраженные в нем мысли. Оч[ень] рад буду, чем могу, служить вам, или скорее тому общему делу, к[оторому] мы с вами одинаково стараемся служить.

Посылаю вам портрет и книги и бра[тски] жму руку.

Печатается по черновику-автографу Толстого, написанному на полулисте почтовой бумаги. На конверте письмо М. Э. Коллета, помета Толстого: Оч[ень] хорошее письмо, надо отвечать. Повидимому, письмо Коллету не было послано и отправлено только после смерти Толстого Д. П. Маковицким 24 декабря 1910 г., что видно из его пометы на конверте письма Коллета: «Ответ (который тут на конверте) Льва Николаевича переписал и послал 24 декабря 1910 г. Д. П. М.».

Марсель Эдуард Коллет из Франкфурта-на-Майне в письме на французском языке от 1 июня нов. ст. 1910 г. писал Толстому, что готов быть если не его постоянным сотрудником, то его учеником. Он хотел бы для Франции сделать хотя бы часть того, что Толстой сделал для своей страны. Далее в своем письме он обосновывал свою точку зрения на необходимость «единства всех людей как в счастье, так и в несчастье». В заключение он сообщает, что предполагает написать книгу, посвященную трудам Толстого и русской мысли, и просит прислать фотографическую карточку и короткое предисловие на тему — душа русского народа, которое бы он поместил в начале своей книги.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*