KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеффри Чосер, "Кентерберийские рассказы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но тут хозяин, словно в первый раз

Меня увидев, крикнул со смешком:

5 «Ты что за человек и здесь при ком?

Зачем на всех глядишь, приятель, косо

И едешь так, уставясь в землю носом?814


Держись поближе. Будь повеселей.

Вы ж потеснитесь. Честь ему и место.

10 Хотя немногим он меня стройней,

Но не из нашего простого теста;

Обнять такого поспешит невеста.

Но он, чудак, иль вовсе глух и нем,

Что словом не обмолвился ни с кем?


15 Других мы слушали, и твой черед,

Рассказец за тобой, — и поскоромней».

«Пусть слово кто-нибудь другой берет,

Поверь, хозяин, не по силам то мне.

Вот разве что стишок один я вспомню».

20 «Стихи? Ну, что ж. Хоть, судя по всему,

Веселого не рассказать ему».


РАССКАЗ О СЭРЕ ТОПАСЕ

815

Здесь начинается рассказ Чосера о сэре Топасе


Внемлите, судари! Сейчас

Я вам поведаю рассказ

Веселый и забавный.

25 Жил-был на свете сэр Топас,

В турнирах и боях не раз

Участник самый славный.


В приходе Попринге816 был он,

В заморской Фландрии рожден,

30 Как это мне известно;

Его отцу был подчинен

Весь край кругом, — он был силен

По милости небесной.


И быстро сэр Топас подрос.

35 Был рот его алее роз,

Белей пшена — ланиты.

А спросите, какой был нос, —

Отвечу смело на вопрос:

Красою знаменитый.


40 Была до пояса длинна

Волос шафрановых волна;

Камзола золотого817

Была неведома цена;

Штаны из брюггского сукна,818

45 А обувь — из Кордовы.819


Он за оленями скакал

И в небо соколов пускал

За водяною птицей;

Был как никто в стрельбе удал,

50 В борьбе всегда барана брал,820

С любым готов схватиться.


Немало девушек тайком,

В ночи не зная сна, по нем

Томилось и вздыхало;

55 Но он, с пороком не знаком,

Был чист, с терновым схож кустом,821

Чьи ягоды так алы.


И вот однажды сэр Топас —

Я повествую без прикрас —

60 На вороной кобыле,

Мечом, копьем822 вооружась,

Собрался в путь — и вмиг из глаз

Исчез за тучей пыли.


Дубраву вдоль и поперек

65 Обрыскал он, трубя в свой рог,

Гоняя зайцев, ланей;

Скакал на север и восток

И вдруг почувствовал приток

Прельстительных мечтаний.


70 Там рос пахучих зелий стан823 —

Гвоздика, нежный балдриан

И тот орех мускатный,

Что в эля старого стакан

Иль в ларь кладут, чтобы им дан

75 Был запах ароматный.


Там раздавался птичий гам,

И попугай и ястреб там824

Все звонче, чище пели;

Дрозд прыгал резво по ветвям

80 И вторил диким голубям

Как будто на свирели.


У рыцаря стал влажен взор,

В нем вызвал этот птичий хор

Любовное томленье;

85 В коня шипы вонзая шпор,

Помчался он во весь опор

В каком-то исступленье.


Но вот, коня сбивая с ног,

От скачки рыцарь изнемог,

90 И посреди дубравы

Он на поляне свежей лег,

Где конь его усталый мог

Щипать густые травы.


«Любовь царит в душе моей.

95 Мне, Мать Пречистая, ей-ей,

Час от часу тяжеле.

Мне снилось, что царица фей —

Жена моя и будто с ней

Мы спим в одной постели.


100 По ней тоскую я душой,

Я не хочу жены другой,

Меня достойной нет

Девицы;@

Я в поисках объезжу свет,

105 Чтоб наконец напасть на след

Приснившейся царицы».


Наш рыцарь снова поскакал

По долам и по склонам скал,

И поздно, перед ночью,

110 Край фей, который он искал,

Среди глуши лесной предстал

Пред рыцарем воочью.


Он смотрит, отирая пот

И широко открывши рот, —

115 Места пустынны эти:

Как будто вымер весь народ,

Никто навстречу не идет,

Ни женщины, ни дети.


Но вот ужасный великан825 —

120 А был он Олифантом826 зван —

Вдруг выбежал навстречу,

Крича: «Ни с места, мальчуган,

Не то — свидетель Термаган827 —

Коня я изувечу828

125 Дубиной.

Средь арф и флейт царица фей

Живет в стране чудесной сей

Владычицей единой».


Ответил сэр Топас: «Постой,

130 Сразимся завтра мы с тобой,

Я за оружьем съезжу;

Ужо — могу поклясться я —

Вот этим острием копья

Попотчую невежу.

135 Я смело@

Твой мерзкий проколю живот,

И, только солнышко взойдет,

Дух вышибу из тела».


Тут рыцарь обратился вспять,

140 А великан в него метать

Стал из пращи829 каменья:

Но избежал их сэр Топас,

Его Господь от смерти спас

За храбрость поведенья.


145 Внемлите повести моей, —

Она гораздо веселей,

Чем щекот соловьиный.

Я расскажу вам, как домой

Примчался рыцарь удалой

150 Чрез горы и долины.


Он челядь всю свою созвал

И песни петь ей приказал:830

«В сражении кровавом

Иду иль победить, иль пасть;

155 Велит мне биться к даме страсть

С чудовищем трехглавым.831


Покуда воинский убор

Я надеваю, разговор

Ведите меж собою

160 Про королей, про папский двор,

Про то, как у влюбленных взор

Туманится слезою».


Тут слуги, бывшие при нем,

Поставили бокал с вином

165 Пред юным господином.

Он выпил все одним глотком

И пряника вкусил потом,

Обсыпанного тмином.


На тело белое свое

170 Надев исподнее белье832

Из ткани полотняной,833

Сорочку он покрыл броней,834

Чтоб сердце, идя в смертный бой.

Предохранить от раны.


175 Затем облек себя вокруг

Щитками лат835 — издельем рук

Искусного еврея,

Поверх всего надел камзол,836

Который белизною цвел,

180 Как чистая лилея.


С кабаньей головою щит

Имел отменно грозный вид;

Над элем и над хлебом837

Поклялся рыцарь, что убит

185 Им будет великан, — сулит

Пусть что угодно небо.


Огнем латунный шлем838 сверкал,

В кости слоновой меч лежал.839

Сапог из мягкой кожи840

190 На каждой был ноге надет,

Поводья испускали свет,

На лунный блеск похожий.


И кипарисовым копьем

С каленым тонким острием

195 Наш рыцарь красовался.

Конь вороной играл под ним,

Он был в пути неутомим,

Нигде не спотыкался.

Рассказу

200 Тут перерыв — конец главы.

Хотите дальше слушать вы?

Что ж, я продолжу сразу.


О рыцари и дамы, вас

Прошу не прерывать рассказ,

205 Который поведу я.

Пойдет в рассказе этом речь

Про радости любовных встреч,

Про схватку боевую.


Прославлены сэр Ипотис,

210 Ги, Плендамур, Либо, Бевис,

Все знают имя Горна.841

Но сэр Топас затмил их всех:

Был им одержанный успех

Прекраснейшим бесспорно.


215 Сев на горячего коня,

Он, словно искра из огня,

Помчался к чаще бора.

Воткнуть успел он в шлем цветок,842

Храни его Господь и рок

220 От смерти и позора!


Был рыцарь странствующий он

И потому вкушал свой сон

Под боевым нарядом;

Подушкой шлем ему служил,

225 Конь от него не отходил

И пасся тут же рядом.


Лишь из ручьев он воду пил,

Как Парсиваль,843 который был

Так строен и наряден.

230 И вот внезапно…


Здесь Трактирщик прерывает Чосеров рассказ о сэре Топасе


ПРОЛОГ К РАССКАЗУ О МЕЛИБЕЕ

«Клянусь крестом, довольно! Нету сил! —

Трактирщик во весь голос возопил, —

От болтовни твоей завяли уши.

Глупей еще не слыхивал я чуши.

5 А люди те, должно быть, угорели,

Кому по вкусу эти доггерели».844

«Не прерывал, однако, ты других, —

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*