KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Павел Вяземский - Письма и записки Оммер де Гелль

Павел Вяземский - Письма и записки Оммер де Гелль

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Павел Вяземский, "Письма и записки Оммер де Гелль" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кочубей Виктор Павлович, князь (1768–1834) — русский государственный деятель.

Стр. 138. Собаньская Каролина Адамовна (ок. 1794–1885; урожденная графиня Ржевуская) — известная авантюристка, сожительница И. О. Витта. Собаньской увлекались Пушкин и Мицкевич.

твоего бофрера … — Став любовником А. Омер де Гелль, А. Н. Демидов становится «шурином» ее «названной сестры» Полины Делож.

Гаспарен Адриен-Эгъен-Пьер, граф де (1773–1862) — французский политический экономист, специалист по сельскому хозяйству. В 1836–1837 гг. — министр внутренних дел.

Скальковский Аполлон Александрович (1808–1898) — историк, археолог, беллетрист, переводчик.

Ришелье Арман-Эмманюэль дю Плесси, герцог (Эммануил Осипович; 1766–1822) — политический деятель; эмигрировал в Россию во время Великой французской революции; в 1805–1814 гг. генерал-губернатор Новороссии. Сыграл выдающуюся роль в освоении этого края и развитии г. Одессы. В 1814 г. вернулся во Францию; министр в правительстве Людовика XVIII.

очень любопытную записку … — Записка Скальковского была приложена П. П. Вяземским к рукописи «Писем и записок…» и перепечатана в издании 1933 г. в разделе «Приложения» (с. 393–401). Письмо к Гаспарену и включено в корпус «Писем и записок…» для того, чтобы ввести текст Скальковского, вернее фразу, его завершающую: «Другой помещик, Кирьяков, в поместье своем, м. Ковалевке, Одесского уезда, развел много деревьев, сперва на каменистом грунте, потом среди гладкой степи, в особенности березы, так трудно здесь растущей». Упоминание березы в «серьезном» тексте должно было «документировать» вымысел Вяземского — «кавказское» происхождение французских стихов Лермонтова, якобы обращенных к Омер де Гелль. См. также вступительную статью и примеч. к с. 214.

Стр. 143. Аlad'Aumont — особая упряжь, введенная в моду герцогом д'Омоном в эпоху Реставрации: четыре лошади, запрягаемые в ряд, с двумя форейторами позади экипажа.

fourinhand — четверо в руке (англ.).

Стр. 144. И все это из-за непосеянного картофеля! — Хлебный неурожай 1839 г. русское правительство пыталось побороть широким введением посевов картофеля, вызвавшим так называемые «картофельные бунты». Крестьянские выступления действительно подчас подавлялись жестоко, однако описания Омер де Гелль (т. е. П. П. Вяземского) ни в коем случае не могут считаться достоверными. Здесь и далее читателю следует помнить, что в «Письмах и записках…» автор пародирует нелепые представления о России 1830-х гг., представленные как в некоторых сочинениях иностранцев, так и в позднейшей отечественной публицистике: отсюда форсированные мотивы жестокости и общественного бесправия.

Стр. 144–145. Иоанн Златоуст (между 344 и 354–407) — византийский проповедник и мыслитель, епископ Константинополя. Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс (-ок. 160 — после 220) — раннехристианский теолог. Оба отца церкви обличали театральные зрелища и мирскую жизнь.

Стр. 145. Лукиан (ок. 120 — ок. 190) — древнегреческий писатель-сатирик.

Помпадур Жанна-Антуанетта Пуассон, маркиза де (1721–1764) — фаворитка Людовика XV.

Он вступил в государственную службу… — Видимо, к этому месту относится примечание П. П. Вяземского, приложенное к корпусу «Писем и записок…» и опубликованное в издании 1933 г.:«Из этого письма мы видим, что г-н Гоммер надел воинский мундир и сделался гюнетфервальтером. и воспользовался, чтобы хлестать русских чиновников. Муж был достойный супруг своей жены. Вот самый текст в официальном издании:

«Позднее, выполняя по поручению русского правительства научную миссию, я получил последовательно чин майора, подполковника и полковника; и уж тогда я ничего не мог больше желать: станционные смотрители и другие чиновники принимали меня с отменной вежливостью, в лошадях не было отнюдь недостатка, и так как мое звание давало мне право безнаказанно раздавать удары хлыстом, то мои желания осуществлялись с поистине волшебной быстротой» (Оммер де Гелль. Каспийские степи, т. I, гл. IX)».

В издании 1933 г. приведен также опущенный нами французский оригинал отрывка.

Стр. 149. Мегмет-Али, правильнее: Мухаммед Али (1769–1849) — паша Египта с 1805 г., в правление которого Египет фактически отделился от Османской империи; вел ряд войн.

Стр. 151. ..запорожцы...— В 1775 г. Запорожская Сечь была окончательно ликвидирована, а запорожцы закрепощены.

..подчинить русскую церковь нашей… — Петр I не предполагал ввести католичество в России. Здесь в искаженной форме представлены проведенные им церковные реформы (упразднение патриаршества, создание Синода), вызвавшие в ходе их проведения резкое неприятие в народной среде.

Стр. 152. Фильд Джон (1782–1837) — немецкий композитор и пианист.

Вебер Карл Мария (1786–1826) — немецкий композитор.

…"для короля прусского» — т. е. впустую.

Стр. 153. Екатеринослав — ныне Днепропетровск.

Стр. 155. …как Тальони в «Сильфиде»...— Имеется в виду балет на музыку Ж. Шпейцхоффера (1832), в заглавной партии которого М. Тальони танцевала на многих европейских сценах.

Стр. 157…запах распускающихся берез! — См. примеч. к с. 214.

Стр 158. Елена Павловна (1806–1873) — жена великого князя Михаила Павловича. Упоминание ее имени в «скандальном» контексте — еще одно издевательство П. П. Вяземского над читателем. Елена Павловна заслуженно славилась гуманностью и либеральным образом мыслей.

Киселев Павел Дмитриевич, граф (1788–1872) — государственный деятель; в 1837–1856 гг. министр государственных имуществ; решительный противник крепостного права. Ср. выше о великой княгине Елене Павловне.

Стр. 160. Дубельт Леонтий Васильевич (1792–1862) — начальник штаба корпуса жандармов с 1835 г., управляющий III Отделением с 1839 г.

Стр. 161. …о князе Сергее Трубецком. (…) Он связался с Мусиной-Пушкиной. — Брак князя Сергея Васильевича Трубецкого (1815–1859) с Екатериной Петровной Мусиной-Пушкиной (1835) был недолгим и скандальным. Бурная жизнь С. В. Трубецкого (одного из секундантов на последней дуэли Лермонтова и, вероятно, знакомого П. П. Вяземского) была объектом многочисленных светских сплетен. Современный читатель имеет некоторое представление о судьбе Трубецкого по роману Б. Ш. Окуджавы «Путешествие дилетантов». Трубецкой — прототип главного героя книги князя Сергея Мятлева.

Стр. 171. Мария-Антуанетта (1755–1793) — французская королева, жена Людовика XVI; казнена. Выше упомянут ее дворец — Трианон.

Стр. 174. Deliriumtremens — белая горячка. Версия о том, что причиной смерти Мухаммеда II послужила его невоздержанность, зафиксирована некоторыми историками, например Луи Бланом в книге «История десяти лет» (1843). Эта книга была среди источников мистификации П. П. Вяземского. См. примеч. к с. 256.

Стр. 176. …поражение при Незибе. — В июле 1839 г. турецкая армия под начальством Мегмед-Гафиз-паши была разбита египетской армией Мухаммеда Али (в тексте — Мегмед Али).

№ 118.— Этот отрывок представляет собой расширенный, переработанный и «украшенный» Вяземским фрагмент книги «Путешествие в Прикаспийские степи…», упомянутой ниже.

Стр. 184, …девица Мария Ивановна … — В издании 1933 г. в разделе «Приложения» помещено «Заявление Марии Павловой» (с. 405–410), присовокупленное П. П. Вяземским к корпусу «Писем и записок…». О характере этого сочиненного Вяземским текста дает представление начальный фрагмент: «Все верно и генеральша Маркова верно пуще всего сама француженка лютая кровопийца, меня она 20 лет что ни на есть тиранила всячески и теперь, что, государь нам всем дал волю только на словах, а теперь еще хуже, а теперь самые мировые стали ферлакурничать с француженками и все офицеры стали мировые из полков вышли и порят по три дня и три ночи подряд, есть вовсе не дают, а все чтобы только посмешить с француженками проститутками, какие тут барыши, им наши гроши не нужны. Проститутка, как сама в книге своей пишет, то все верно, а о графине своей Карзикиной тоже верно, она еще нашей ехидней и посолидней будет, она в Одессе на театральной площади жила и звала ея деронштей, а у нея мать еще магазин и доселе держит, да у ней своих офицеров теперь четыре человека, она все по своей охоте, она им жалованье положила, мне ихняя девушка сказывала, и от нея антихрист народится за наши тяжкие грехи, уже мне эти два года как гвоздь в голове засел, видно у этой проститутки все офицеры за слуг служат, генерал Фижма в лакеи пошел и она со своими кобелями к нам стала ходить солдатам на подмогу и нас всех по головам и по рукам сама зачастую частит, на третий день изволила барыня наша всем четырем приказать выйти в сад, ей в ноги поклониться и ея просить, чтобы она пожалела и графиня сидит, а ноги в руках у генерала у Фижбака держит и он их греет и к губам подносит, а лакеи трое нас выгнали по шеям, сорванцы, французы поганые, а барыня нас гнать не велела и приказала нас накрепко держать, чтобы мы в сад не ходили, а офицеры сами знают, а не лакеям их учить, это что за порядок, у нея шесть французов, да и повар и садовник и кучер — все черти французы». И т. д.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*