Андрей Упит - Журдан и Бигоне
Бигоне нечего было на это ответить, но в душе он почувствовал, что за каждым словом его смертельного врага кроется правда. Журдан махнул Колченогому Леонарду, но потом задержался.
— Ты был согласен привязать мне камень к ногам. Великодушие за великодушие. А как ты хочешь?
Бигоне подумал минуту, и спросил:
— А как глубоко в том месте в Сорге?
Журдан ответил:
— Пять футов.
— Тогда лучше к рукам.
Журдан удивленно спросил:
— Почему?
— Потому что я не хочу доставить твоей банде удовольствие кидать мне в голову камни.
Журдан кивнул и сказал:
— Хорошо, я исполню твое желание. А сколько времени тебе понадобится привести свою одежду в порядок? Твои туфли в грязи, и на жилете оторвано несколько пуговиц.
Бигоне ответил:
— Нет, я бы хотел прочитать двадцать семь раз «Отче наш». Мне нужен час или немножко больше. Сколько сейчас?
Журдан, взобравшись на табурет, посмотрел на луну.
— Сейчас три.
— Стало быть, в четыре или немного погодя я жду.
В сознании своего могущества Журдан милостиво кивнул головой:
— Пусть будет так.
1923
Примечания
Рассказ написан и впервые опубликован в 1923 году в сборнике «Метаморфозы».
В предисловии к своей книге «Избранные новеллы. За сорок лет» (Рига, 1949, на лат. языке) А. Упит пишет: «Исторические личности Журдан и Бигонет и их взаимная борьба вместе с софистической мотивацией «двойной правды» взята из писем некоего журнального корреспондента времен Екатерины II, в которых тот жалуется на «жестокости» революционеров, причем сохранены жизнепонимание и стиль анналистов XVIII века».