Гарольд Роббинс - Камень для Дэнни Фишера
Я закурил и стал ждать у светофора, когда можно будет перейти улицу.
Витрины магазинов не изменились, они всегда будут такими. У галантерейщиков все еще была распродажа, пирожное и хлеб в витрине Ратнера были точно такими же, как я их видел в последний раз; у лотка с сосисками на углу Эссекс было так же много народу.
Движение передо мной замерло, и я перешел улицу. Ничто не изменилось.
Те же попрошайки продавали карандаши, те же шлюхи оценивающе оглядывали толпу усталыми разочарованными глазами. Но изменился я. Я понял это, когда одна из них толкнула меня и что-то зашептала. Улыбаясь, я посмотрел ей вслед. Два года назад этого не случилось бы. Тогда я был просто пацан.
Я пошел дальше по улице в направлении «Пяти и десяти». Нелли, конечно, там, в этом я был уверен. Часы в витрине «Парамаунта» показывали без пяти девять. Еще пять минут, магазин станут закрывать, и она выйдет.
Вдруг мне очень захотелось видеть ее. Интересно, она тоже изменилась?
Может, она уже забыла меня, может быть, у нее уже другой парень. Для девушки ждать два года — это очень долго, особенно тогда, когда нет никаких вестей. А я так и не писал.
Я оказался у входа в магазин. Остановился и заглянул внутрь. Народу там было немного, но нервное волненье не давало мне переступить порог. А может она и не хочет видеть меня? Поколебавшись, я постоял там, затем вернулся обратно на угол.
Я стоял под уличным фонарем, где всегда поджидал ее. Не обращая внимания на дождь, я прислонился к столбу и курил сигарету. Если закрыть глаза и прислушаться к ночным звукам улицы, то будет так, как будто бы я никуда и не уезжал.
Огни в витрине магазина вдруг погасли, и я выпрямился. Бросил сигарету и стал наблюдать за входом в магазин. Теперь осталось всего несколько минут. Насколько минут. Я ощутил, как в висках у меня застучал пульс, во рту стало сухо. Из затемненного магазина, болтая, вышла группа девушек. Я жадно вглядывался в них, когда они, разговаривая, проходили мимо. Ее среди них не было, Я снова перевел взгляд на выход. Оттуда еще выходили девушки. Я нервно забарабанил пальцами по бедру. Среди них ее тоже не было. Я быстро глянул на часы. Почти пять минут десятого. Вскоре она должна выйти.
Я вытер лицо платком. Несмотря на холодок, сквозящий в воздухе, я вспотел. Я запихал платок в карман и снова стал смотреть на дверь Девушки все еще выходили. Я быстро оглядывал их лица и переводил взгляд дальше. Ее все не было среди них. Теперь они стали появляться реже, по две, по одной.
Они выходили на улицу, бросали быстрый взгляд на небо и торопливо направлялись домой.
Я снова посмотрел на часы. Уже почти двадцать минут. Во мне стало назревать разочарованье. Я уже повернулся было уходить. Глупо думать, что она все еще здесь. Так же глупо полагать, что два года ничего не значат. И все же я не могу уйти просто так. Я вернулся и подождал, пока магазин окончательно не опустеет.
В магазине гасили последние огни. Еще несколько минут, выйдет управляющий, и магазин закроют. Я достал из кармана сигарету и зажег спичку, но ветер задул ее еще до того, как я донес ее до рта. Я зажег другую, на этот раз сложив ладони коробочкой и повернувшись спиной к ветру. Послышались новые голоса девушек, и среди них я услышал еще один голос. Я замер и затаил дыханье. Это был ее голос. Я узнал его, — Спокойной ночи, Молли.
Я уставился на нее. Она стояла ко мне боком, разговаривая с девушкой, которая собиралась идти в другую сторону. Сигарета тлела у меня во рту пока я смотрел на нее. В тусклом свете уличного фонаря она как будто вовсе не изменилась. Тот же милый рот, нежная белая кожа, округлые щеки и те же большие карие глаза. А волосы, ни у кого больше нет таких волос, такие черные, что в отраженном свете они были чуть ли не синими. Я сделал шаг в ее сторону и остановился. Я боялся двигаться, боялся говорить, а лишь беспомощно стоял там и глядел на нее.
Та девушка ушла, и она стала раскрывать зонтик. Зонтик у ней был в красную клетку, она подняла его над головой и, следуя за ним взглядом вверх, увидела меня. Она машинально закончила раскрывать зонтик, а на лице у нее появилось изумленно-недоверчивое выражение. Она осторожно, неуверенно шагнула ко мне и остановилась.
— Дэнни? — сиплым шепотом спросила она.
Я смотрел ей в глаза, Губы у меня зашевелились в попытке заговорить, но слов не получилось. Сигарета вывалилась у меня изо рта, рассыпав искорки по одежде, и упала на землю.
— Дэнни! Дэнни! — кричала она, пробегая несколько футов, разделявшие нас. Забытый ею раскрытый зонтик лежал в дверях позади нее.
Она бросилась ко мне в объятья, целуя меня и плача, одновременно повторяя мое имя. Губы у нее были теплыми, затем похолодели и снова стали теплыми. Я чувствовал ее слезы у себя на щеках, а тело у нее дрожало под маленьким коротеньким пальтишком.
Когда я смотрел на нее, перед глазами у меня стоял туман, но вовсе не от дождя. Я на мгновенье закрыл глаза и произнес ее имя. — Нелли.
Она гладила меня по щеке, я наклонился и поцеловал ее. Наши губы слились и растопили все то время, которое разделяло нас. Все было так, как будто бы ничего и не произошло. Вот это-то и было главное: то, что мы вместе.
Глаза у нее блуждали у меня по лицу. — Дэнни, Дэнни, — сокрушенно прошептала она, — зачем ты это сделал? Ни словечка, ни весточки за все это время.
Я глупо смотрел на нее. Ответа во мне не было. Только теперь я осознал, как я был не прав в том, что наделал. Тогда я все-таки заговорил, хоть голос у меня был дрожащим и сиплым. — Я ничего не мог поделать, детка. Так уж вышло.
Она заплакала. Ее рыданья болезненно звучали у меня в ушах. — Мы пытались найти тебя, Дэнни. Мы так искали тебя. А ты как сквозь землю провалился. Я чуть не умерла.
Я крепко прижал ее к себе и провел губами ей по волосам. Только это я и помнил. Мягкие, чудесно пахнущие и приятные на ощупь. На меня сошло успокоение, которого я не испытывал очень давно.
Она уткнула лицо мне в грудь, и голос у нее стал приглушенным. — Такого я больше не выдержала бы, Дэнни.
Затем все сразу стало очень просто. Я понял, как оно должно быть, как ему следовало быть.
— Тебе и не придется, крошка. Отныне мы будем вместе. Всегда.
Она глянула на меня снизу вверх, а лицо у нее было бледным и доверчивым как у ребенка, — Честное слово, Дэнни?
И впервые за этот день я сумел улыбнуться. — Честное слово, Нелли, — ответил я. — Ты что, думаешь, я просто приехал в гости? — Теперь мне было все совершенно ясно. Уж если я чего-то захотел, то мне нужно все. Я и не думал, что уйду от Майка, когда стоял под дождем на площадке, а теперь я твердо знал это. Я увижусь с Майком и объясню ему все. Он поймет. Я вернулся домой насовсем.
— Отныне, Нелли, — нежно сказал я, — что бы я не делал, мы будем делать вместе.
Глава 10
В витрине была та же самая старая вывеска:
ЧАУ МЕЙН 30 ЦЕНТОВ ОТБИВНЫЕ СЬЮИ
Тот же старик-китаец усадил нас за столик и подал засиженное мухами меню.
Глаза у нее блестели и сияли. — Ты вспомнил?
Я улыбнулся ей.
Она протянула ко мне через стол руку.
— Мы были здесь в первый раз, помнишь? В тот первый день, когда мы познакомились.
Я взял ее за руку и повернул ладонью вверх. Я стал внимательно рассматривать ее, притворно сосредоточившись.
— Скоро в твою жизнь войдет высокий брюнет, — сказал я, подражая тяжелому голосу прорицателя.
Она рассмеялась и сжала мне руку.
— Не тот цвет волос. — Глаза у нее вдруг стали серьезными. — Дэнни.
Глядя на нее, я вдруг почувствовал, что смех затухает в ней. Она заглядывала мне прямо в душу.
— Да, Нелли.
— Неужели это не сон, — быстро сказала она. — Неужели я не у себя в постели, потому что утром я проснусь, у меня будут красные глаза, а сестра мне скажет, что я плакала во сне.
Я поднял ее руку и быстро поцеловал. — Вот тебе доказательство, что ты не спишь.
Глаза у нее смягчились. — Если я и сплю, то не хочу просыпаться. Хочу спать и видеть этот сон. — Голос у нее стал хриплым.
Теперь я сумел улыбнуться.
— Ты не спишь.
Она крепко схватила меня за руку.
— Я люблю тебя, Дэнни. Наверное, я полюбила тебя с первого взгляда. Когда ты сидел за стойкой с шоколадным коктейлем. — Глаза у нее снова стали серьезными. — Я так ни с кем и не гуляла. Все время, что тебя не было.
Я почувствовал себя очень виноватым. Я не мог смотреть ей в глаза.
— Да брось ты, — неуклюже произнес я.
Ее рука повернулась в моей.
— Честное слово, Дэнни, — настаивала она.
— Мама советовала мне, а я не стала. Я как-то знала, что ты вернешься. Я просто знала и все. Даже еще до того, как приходила эта девушка от Макси Филдза и сказала мне.
Я удивленно посмотрел на нее. — Девушка? — спросил я. — Какая девушка?
— Мисс Дорфман, — быстро ответила она. — Ты разве не помнишь ее?
Несколько дней спустя после Дня труда она зашла с братом к нам в магазин и сказала, что они разговаривали с тобой, что ты здоров, и передали мне твой привет. Очень мило с их стороны было так поступить, когда они были проездом в Нью-Йорке. Она сказала, что у тебя были неприятности с Филдзом, но ты вернешься, как только все уладится.