Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79
Вито заколебался.
— Но...
Она быстро закончила:
— Но я — проститутка. Ведь ты имел в виду именно это?
Генри смущенно кашлянул — Мэриен безошибочно прочитала его мысли. Между тем она спокойно продолжала говорить:
— Моя профессия не делает меня человеком второго сорта. Я чувствую то же, что и другие девушки: плачу от обиды, мечтаю, радуюсь всяким пустякам. Столько же сил вкладываю в свою работу, сколько другие — в свою. Поверь: хорошей проституткой стать гораздо труднее, чем хорошей секретаршей или продавщицей.
— Тогда почему ты не попробовала что-то другое?
Не повышая голоса, она ответила:
— Откуда тебе знать, пробовала я или нет? Вот ты... Почему ты стал адвокатом, а не доктором? Да потому, что именно в этом деле можешь полнее всего проявить себя. А я лучше всего могу проявить себя в своей профессии.
Он быстро проговорил:
— Я всегда хотел стать адвокатом. С детства.
Мэриен улыбнулась:
— Как профессионал профессионалу... Я всю жизнь пыталась уйти от своей судьбы, но она с детства бежала за мной по пятам. Мальчишки преследовали меня, не давали прохода. Очень давно один человек сказал, что я создана только для этого. Через много лет мне пришлось убедиться в его правоте.
Вито легонько пожал ее руку. Удивительная искренность этой необычной девушки вызвала в нем симпатию к ней.
— От души желаю осуществления всех твоих надежд, Мэриен.
* * *Вито сдал в гардероб пальто и шляпу, и они вошли в зал. Росс сидел спиной к ним и был увлечен беседой с темноволосой девушкой.
Придерживая Мэриен за локоть. Вито подошел к столику.
— Росс!
Тот резко повернулся и с улыбкой взглянул вверх оживленно блестевшими глазами.
— Хенк!
— Росс, познакомься в Мэриен Флад! Мэриен, это Росс Дре...
Голос Вито резко оборвался, так как лицо Росса на его глазах стало белым как мел и исказилось такой болью, что Генри испугался, как бы тот не потерял сознание. Неужели это Росс. Изголодавшийся взгляд, какого Вито в жизни ни у кого не видел, дрожащий голос:
— Мар... Мария!
Вито посмотрел на Мэриен. При всей выдержке лицо ее под слоем косметики побледнело. Она протянула Россу руку и своим хрипловатым голосом произнесла:
— Сколько лет, сколько зим, Росс.
Тот с трудом поднялся на ноги.
— Семь лет, Мария. Садись, Хенк.
Когда все уселись. Росс объяснил, не отводя глаз от Мэриен:
— Мы вместе росли, Хенк. Помнишь, что ты сказал по телефону? Если речь идет о ней, это — правда.
Вито по очереди посмотрел на них. Такие непохожие и в то же время будто два слепка с одного оригинала. Одна и та же злая живучесть в обоих. Вито положил руки на стол и наклонился вперед:
— Ну, рассказывайте.
4
Подружка Росса тихо накалялась над своей тарелкой. С ней никто не разговаривал, никто не танцевал, словно ее вообще не было в природе. Зачем она сюда приперлась? Слушать детские воспоминания Росса и этой... Мэриен? Вот уж на что ей глубоко наплевать!
Хенк же слушал их с большим интересом, находя объяснение многому, что ему было раньше непонятно и в том, и в другой. Он молча запоминал и сортировал эти воспоминания. У Вито давно вошло в привычку собирать любую, пусть даже случайную информацию о самых разных людях. В его профессии такая информация часто оказывалась незаменимой.
Одно он понял сразу: своей очереди с Мэриен ему придется некоторое время подождать. Слепому видно, что между этими двумя еще не все кончено.
Генри улыбнулся темноволосой девушке:
— Что, если мы смоемся и оставим наших друзей предаваться воспоминаниям о давно прошедших временах?
Брюнетка благодарно улыбнулась:
— С удовольствием, мистер Вито. Чужие воспоминания так скучны. Я думаю, у нас и своих достаточно.
У адвоката было другое мнение, но он не стал спорить и поднялся из-за стола.
— Пошли.
Росс поднял голову и попытался его остановить:
— Но мы же еще не поговорили о делах!
Вито улыбнулся.
— Приходи ко мне в контору завтра с утра. Договорились?
Он протянул руку Мэриен.
— Спокойной ночи, подружка.
Ее ответная улыбка была ясной и теплой.
— Спокойной ночи, ваша честь.
Росс проводил их глазами, затем повернулся к Мэриен.
— Пересаживайся ко мне.
Мэриен молча села на место брюнетки, и Росс накрыл ее руку своей.
— Выпьешь еще?
Она покачала головой.
— Нет, спасибо.
— А я выпью.
Росс сделал знак официанту, и тот принес ему виски.
— Как ты познакомилась с Хенком Вито?
Мэриен посмотрела ему в глаза.
— У меня были неприятности. Понадобился толковый адвокат.
— Ты попала в хорошие руки. Он берет дорого, но зато свое дело знает блестяще.
— Знаешь, лучше подороже заплатить, да подешевле отделаться...
— Это правильно. Хенк и меня консультирует.
Она вопросительно подняла брови.
— Я работаю на синдикат. Ты знаешь, что это такое?
Девушка кивнула, и Росс быстро добавил:
— Но я чистый, занимаюсь только легальными операциями. Как раз сейчас они хотят, чтобы я возглавил строительную компанию в Лос-Анджелесе. Об этом я и собирался сегодня поговорить с Хенком.
Мэриен промолчала, и он снова заговорил:
— Ты помнишь Джокера Мартина?
— Конечно, помню.
— Сейчас он — один из главных воротил. Раньше я работал только на него, но потом убедил синдикат, что гораздо выгоднее дать мне самостоятельность. Так что теперь я сам себе голова.
Росс протянул ей сигареты и поднес огонь.
— Когда старик вышвырнул меня из дома. Джокер дал мне работу. Только он и помог. Больше никто не захотел связываться.
Их взгляды встретились. Мэриен задумчиво сказала:
— Я вижу, ты многого добился.
Он самодовольно кивнул.
— Денег кругом полно, и мне достается не меньше других.
— А если попадешь в армию?
Росс рассмеялся:
— Не попаду.
— Ты в этом уверен?
— Главное — иметь хорошего врача, который может поставить нужный диагноз.
— На центральном призывном пункте никакие доктора уже не помогут. Диагнозы и справки там не имеют значения.
Он потянул себя за ухо.
— Я застрахована призыва. Дыра в барабанной перепонке стоимостью в две с половиной тысячи долларов.
Она тряхнула головой.
— Ты совсем не изменился. Росс. Все тот же хозяин жизни. Авантюрист.
Мэриен вдруг почувствовала усталость. Росс разбудил в ней воспоминания о том прошлом, которое она хотела забыть. Девушка потянулась за накидкой.
— Уже поздно. Росс. Мне пора домой.
— Я подвезу тебя на машине.
— А бензин есть?
Он рассмеялся.
— Разумеется. Не забывай, с тобой Росс.
* * *Мэриен так и не смогла привыкнуть к светомаскировке, в которой тонули цвета и звуки. Она назвала Россу адрес, откинулась на спинку сидения и закрыла глаза, чувствуя себя за тысячу миль от знакомых людей и мест. Машина стрелой понеслась сквозь ночь.
Ей показалось, что они ехали целую вечность. Открыв глаза, Мэриен увидела какие-то незнакомые дома и встревоженно спросила:
— Росс! Где мы?
Он кивнул в сторону:
— Посмотри, девочка. Сколько воды утекло...
Мэриен выглянула. Перед ней мерцала огоньками могучая река. Риверсайд Драйв, где они столько раз были вместе.
Она почувствовала руку Росса на своем плече и резко бросила:
— Прекрати, Росс. Воды действительно утекло много, и назад возврата нет. Отвези меня домой.
С хорошо знакомым ей обиженным выражением на красивом лице Росс завел машину. Обратно ехали молча и очень скоро остановились возле дома Мэриен.
Росс заговорил первым:
— Могла бы пригласить к себе, хотя бы в память о старых временах.
Помявшись, она неохотно согласилась:
— Хорошо, но только ненадолго.
Войдя в квартиру, Мэриен сказала:
— Спиртное на столике у стены.
Она положила его пальто на спинку стула, ушла в спальню а вскоре вернулась в зеленом вельветовом халате. Росс окинул девушку восхищенным взглядом:
— Ты по-прежнему лучше всех.
К его изумлению, Мэриен ответила коротко и сухо:
— Спасибо.
Он насмешливо нахмурил брови.
— Что тебя мучает, крошка? Все еще злишься за то, что произошло между нами так давно?
Мэриен покачала головой:
— Больше не сержусь, Росс. За эти годы было столько всего, что те переживания потеряли всякий смысл.
Росс попытался взять ее за руку, но она отодвинулась.
— Тогда в чем дело? Меня по-прежнему тянет к тебе.
Она усмехнулась.
— Знаю-знаю. Как к любой юбке.
Голос его зазвучал тише.
— С тобой все по-другому, девочка. И тогда, и теперь.
В голосе Мэриен появились язвительные интонации:
— Ну, разумеется, Росс. Разумеется.
Росс поставил стакан, стремительно подошел к ней и схватил за плечи, не давая ускользнуть. Мэриен спокойно, без волнения и страха посмотрела ему в глаза. Он подмигнул:
— По-прежнему крутишь динамо, малютка?