KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Исаак Башевис-Зингер - Люблинский штукарь

Исаак Башевис-Зингер - Люблинский штукарь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Исаак Башевис-Зингер, "Люблинский штукарь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Навеки преданная Вам

Эмилия.

Глоссарий

В описываемое Исааком Башевисом Зингером время восточноевропейские евреи, пользовавшиеся в быту разговорным языком «идиш», а в богослужебных целях употреблявшие так называемый «древнееврейский» (на основе которого был создан в дальнейшем «иврит»), произносили слова древнееврейского языка, составляющие значительную часть словника языка идиш, иначе, чем принято в современном иврите. Переводчик по возможности старался передать это произношение, указывая в скобках современную фонетическую норму иврита.


агада (букв. «повествование») — часть устной Торы, представляющая собой древние сказания, притчи, аллегории. Пасхальная Агада — специальный текст, который читают во время пасхальной вечерней трапезы — Седерз.

акдоймес (Хакдамот) — молитва, которая поется в праздник Швуэс.

атара — верхняя кайма на талесе. Часто бывает расшита и украшена.


балдахин — обряд венчания происходит у евреев «под балдахином», особым пологом на шестах.

бейсамидреш (бет а мидраш) — в древности место, где изучали Тору. Приблизительно соответствует сегодняшней ешиве.

Бёме Иаков (1575–1624) — немецкий мистик, по профессии сапожник.

бима — возвышение посреди синагоги, на котором происходит публичное чтение свитка Торы.


велиал — грешник, аморальный дух, зачастую бытующий в душе человека.

восемнадцать славословий или благословений (шмоне эсре) — одна из обязательных молитв трех будничных богослужений, произносится шепотом, с лицом, обращенным к востоку.

восьмая заповедь — Не укради.


гемара (букв. «освобождение») — часть Талмуда, представляющая собой дискуссии и обсуждения основной законодательной книги Мишны. Формировалась в течение нескольких столетий и была завершена в VI веке. Большей частью написана на арамейском языке.

гой (мн. гоим) — нееврей.

гойка — (русифицированное) нееврейка.


девятый день месяца аб — в этот день и в этот месяц (он приходится на июль-август) в 586 году до н. э. был сожжен первый Иерусалимский храм и в этот же день этого же месяца в 70 году нашей эры был разрушен Титом второй храм. День поста.

дибук — дух умершего, вошедший в живого человека.


ешиботник — студент ешивы.

ешива — высшая еврейская религиозная школа, готовящая раввинов и преподавателей религии.


«зогар» (букв. «сияние») — один из основных трудов по еврейской мистике — кабале, написанный по-арамейски. Автором ее (или только редактором) был Моисей Баал Шем Тов из Лиона, живший в XIII веке. Изложение ведется от имени рабби Симона бар Йохая, жившего во II в. н. э., по преданию истинного автора этой книги.


йом кипур — День поста, называемый также Судным Днем или Днем Всепрощения.


кабала (букв. «преемственность, устная традиция») — часть устного учения. Объясняет мистический смысл Писания. Представляет собой наиболее глубокое и сокровенное знание о Творце и мироустройстве. Получила широкое распространение в Средние века. Вошла как составная часть в учение Баал Шем Това, основателя хасидизма. Кабалисты полагают среди прочего, что подлинный смысл Библии сокрыт в подтексте, и верят в магическую силу священных букв библейского текста.

кадиш — поминальная молитва, а также (в переносном смысле) человек, ее произносящий.

кантор — певец, ведущий молитву в синагоге.

ковчег завета (арон кодеш) — шкафчик на середине восточной стены синагоги, в котором хранятся свитки Торы.

кошерное — пригодное в пищу, согласно еврейским религиозным предписаниям.

кущи или суккес (суккот) — праздник «шалашей». Один из трех основных праздников в еврейском календаре. Отмечается осенью в память об исходе из Египта («Ибо в шалаш Ты поселил нас, когда выводил нас из Египта…»).


литвак — еврей из Литвы или Белоруссии, говорящий на диалекте, отличающемся от говора польских или украинских евреев. Литваки в своем большинстве были противниками хасидов.


маскил (букв. «просвещенный, уразумевший») — так называли в позднейшую эпоху поборников светского знания, которое они стремились распространять среди евреев при помощи еврейской литературы. У хасидов этим словом определяют знатока хасидской литературы.

мезуза (древнеевр. «косяк») — пергамент с текстом из Святого Писания, помещаемый в небольшом жестяном или деревянном футлярчике. Прибивается к косяку каждой двери еврейского дома.

менора — семисвечник, один из основных атрибутов и символов Иерусалимского храма и иудаизма.

мидраш (древнеевр. «разъяснение, толкование») — древние устные комментарии к Торе и Танаху. Существует несколько сборников, написанных и собранных в разное время.

мицва (букв. «заповедь») — в разговорной практике употребляется в значении «доброе дело», «благодеяние».

мишна — основной законодательный источник, состоящий из шести разделов. Является частью Талмуда.


охел — надгробное строение в виде домика. Ставится на могилах раввинов и особо благочестивых людей.


парафия — католический приход (польск.).

покаянные или грозные дни (древнеевр. йомим нораим) — период между Рош Хашана и Йом Кипуром. В эти дни определяется судьба человека на грядущий год — в Рош Хашана Господь заносит его или в Книгу Жизни, или в Книгу Смерти, а в Йом Кипур выносится окончательное решение.

раввин — начиная со Средних веков раввин является представителем еврейской общины (кагала) и ее духовным наставником. Главный авторитет в ритуальных вопросах и толковании еврейских законов. Надзирает за обучением, хедером, ешивой.

ребе (букв. «учитель») — у хасидов — духовный учитель и наставник, глава соответствующего направления. Его именуют также цадик («праведник»).

рошашонэ (рош хашана «глава года») — еврейский Новый год. Приходится обычно на сентябрь. День, в который решается судьба человека. Вместе с Йом Кипуром относится к Грозным Дням.


Сведенборг Эммануил (1688–1772) — шведский натуралист, теософ и духовидец.

седер — вечернее пасхальное застолье, сопровождаемое специальными ритуальными действиями.

сиван — название месяца в еврейском календаре, приходящегося на май-июнь.

«скрижали завета» — кабалистическая книга.

«слушай, израиль…» — начальные слова молитвы «Шма». Символ веры, утверждающий приверженность Единому Богу. Важнейшая для религиозного сознания формула, произносимая дважды в день.


талес (талит) — накидка прямоугольной формы с кистями по углам, которой покрывают голову и плечи во время утренней молитвы.

талес-котн (талит катан, букв. «маленький талит») — специальная одежда с кистями по четырем углам, которую носят под рубашкой.

талмуд (букв. «учение») — зафиксированная в письменном виде устная религиозная традиция. Представляет собой дискуссии законоучителей и мудрецов, в результате которых были выработаны законодательные основы жизни еврейского народа для всех последующих поколений вплоть до нашего времени. Состоит из Мишны и Гемары. Талмуд был создан в двух независимых версиях — иерусалимской в IV веке и вавилонской в VI веке.

таннаи — законоучители эпохи Мишны. Период их деятельности охватывает двести десять лет (10—220 гг. н. э.). Первыми таннаями считаются ученики величайших древних религиозных авторитетов Шаммая и Гиллеля.

тора (букв. «учение, указание») — Пятикнижие Моисеево. В широком смысле — вся еврейская религиозная традиция в совокупности.

трефное — непригодное в пищу, согласно еврейским религиозным предписаниям. В переносном смысле — что-либо недостойное.

тфилн (древнеевр. «тефила» — молитва) — иначе «филактерии». Вручную переписанные на пергаменте определенные стихи Пятикнижия, находящиеся в двух кубических коробочках. Одну из них располагают с помощью ремешков на лбу, другую на левом предплечье. Тфилн как символом приверженности Богу сердцем, разумом и волей пользуются по достижении тринадцати лет мужчины на утренней молитве в будние дни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*