Оноре Бальзак - Брачный контракт
Когда Поль де Манервиль окончил чтение этого письма, каждая фраза которого, точно ударом молота, крушила воздушные замки его надежд, иллюзий и любви, — корабль был уже далеко за Азорскими островами. Его охватил приступ холодного бешенства и бессильного гнева «Что я им сделал?» — подумал он.
Обычные слова неудачников, слова людей слабохарактерных, недальновидных, не умеющих заглянуть в будущее.
«Анри! Анри!» — воскликнул он мысленно, обращаясь к своему верному другу.
Многие на месте Поля сошли бы с ума; он же бросился на койку и заснул тем тяжелым сном, какой овладевает людьми, потерпевшими полное поражение. Таким сном заснул Наполеон после битвы при Ватерлоо.
Париж, сентябрь — октябрь 1835 г.
Примечания
1
Дурного глаза (итал.).
2
Это хвост — уж не того кота! (итал.)
3
«Дискрето» (Discrete) — «Скромный» (испанск.).
4
Высшая законность — высшее беззаконие (лат.).
5
Свершилось (лат.).
6
Моя любовь (англ.).