Ёсида Кэнко-Хоси - Записки от скуки
256
«Установления годов Энги» (Энгисики) — сборник, описывающий обряды, придворные церемонии, официальные приемы. Составлен в 927 г. Фудзивара Токихира (871–909) и Фудзивара Тадахира (880–949).
Нёдзю — женская прислуга при императорском дворе.
257
Сукэ, сакан — категории чиновников. Названия этих категорий (ками, сукэ, дзё, сакан) присоединялись к именам собственным.
258
«Краткое изложение важнейших принципов управления» (Сэйдзи ёряку) — описание японских законов, составленное в 1008 г. Корэмунэ Токисукэ.
259
Гёсэн-хоин из Ёкава — монах, живший в одной из пагод монастыря Энрякудзи.
260
Императорские каналы — каналы на территории дворца.
Нидзю — один из флигелей императорского дворца в Киото.
261
Ступа — сооружение в форме пагоды, внутри которой хранится буддийская реликвия.
262
Годзё — синтоистское святилище в Киото.
263
Курама — буддийский храм в окрестностях Киото, которому подчинено синтоистское святилище.
264
Дзиэ — посмертное имя настоятеля Энрякудзи Рёгэна (910–983).
265
Косюн — буддийский священнослужитель, происходил из рода Кудзё. В 1320 г. стал настоятелем храма Тодзи.
Кэгон — один из павильонов храма Ниннадзи.
266
Ёбуко-дори — разновидность кукушки.
267
Нуэ — мифический полузверь-полуптица.
268
Нагаута — одна из форм древней японской поэзии, «длинная песня».
269
«Собрание мириад листьев» — «Манъёсю», древнейшая антология японской поэзии, VIII в.
270
Янь Хуай — один из любимых учеников Конфуция.
271
Яхата — синтоистское святилище группы Ивасимидзу.
272
Ван Цзянь — китайский государственный деятель V в. н. э.
273
Кайкоцу — японское произношение названия древних уйгур.
274
Тайра-но Нобутоки — Ходзё Нобутоки (1238–1323).
275
Саймёдзи — монашеское имя сиккэна Ходзё Токиёри.
276
Хитатарэ — простой халат для повседневного пользования.
277
Мисо — масса из перебродивших бобов с приправами.
278
Святилище Цуругаока — храм в окрестностях Камакура, посвящен культу бога Хатимана.
279
Асикага — Асикага Ёсиудзи (1189–1254), крупный феодал и правительственный чиновник.
280
Рюбэн-содзё (1208–1283) — настоятель буддийского храма, подчиненного святилищу Цуругаока.
281
«Постигнувший суть вещей» не отличается от «знакомого с принципами» — высшая и начальная из шести ступеней познания истины.
282
Дворец Хорикава — резиденция Кога Мототомо и его сына.
283
Сидзё-но-комон — последователь императора Годайго Фудзивара (Сидзё) Такасукэ (1293–1352).
284
Тацуаки — потомственный музыкант Тоёхара Тацуаки (1292–1364).
285
Кагэмоти (1292–1376) — флейтист из рода Ога.
286
Сё — духовой инструмент из бамбука.
287
Храм Небесных Королей — старинный буддийский храм в Осаке.
288
Пагода Шести времен в храме Небесных Королей названа по колоколу, в который били 6 раз в сутки.
289
…От собрания в честь нирваны до собрания в память принца Сётоку. — Собрание в честь достижения буддой Гаутамой нирваны проводилось в 15-й день 2-й луны, в память Сётоку — в 20-й день.
290
Обитель Чистоты Священного Сада — буддийский храм в Индии, где, по преданию, читал проповеди Шакья-Муни.
Уголком Быстротечности называется его северо-западная часть.
291
Храм Сайондзи и храм Чистого Алмаза — ныне расположены в черте Киото.
292
Толкователь законов — должность в департаменте дознаний.
293
Кэндзи-Коан — девизы правления Гоуда (1275–1287).
Хобэн — здесь: персонаж праздничного представления.
294
Дзёган (1168–1251) — священнослужитель секты Дзёдо.
Такэдани — долина в окрестностях Киото.
Тонидзё (1242–1304) — монашеское имя Кимико, супруги императора Гофукакуса.
295
Комё сингон, Хокёин дхарани — буддийские молитвы.
296
Нэмбуцу — возглашение имени будды Амитабха.
297
Детское имя — присваивалось на шестые сутки после рождения и заменялось взрослым при достижении совершеннолетия.
Тадзу — крупный чиновник, поэт Фудзивара Мотоиэ (1203–1280).
298
Аримунэ — астролог Абэ Аримунэ. Биография не установлена.
299
Митинори — Фудзивара Митинори, придворный чиновник, затем буддийский монах. Погиб в 1159 г., во время «мятежа Хэйдзи».
О-но Хисасукэ (1214–1295) — музыкант.
300
Суйкан — разновидность охотничьего платья (каришну).
301
Минамото Мицуюки (1163–1244) — поэт и филолог.
302
Камэгику — танцовщица и певица, фаворитка императора Готоба (правил в 1184–1198 гг.).
303
Юкинага — достоверных данных о нем не сохранилось.
304
Юэфу — жанр китайской народной поэзии.
305
«Танец семи добродетелей» — сборник авторских юэфу VII–X вв.
306
Дзитин — посмертное имя Ёсимидзу-но-касё.
307
«Повесть о доме Тайра» — военно-феодальная эпопея о событиях междоусобных войн конца XII в. См.: Повесть о доме Тайра. М.: Художественная литература, 1982.
308
Куро Хоган — прозвище Минамото Ёсицунэ (1159–1189), одного из героев японского эпоса, героя войн против рода Тайра.
309
Каба-но Кандзя — Минамото Нориёри (1156–1193), активный участник войн с Тайра.
310
Бива-хоси — слепые монахи-сказители.
311
«Славословие Шести времен», «Славословия в поминальной службе» — ритуальные буддийские тексты.
Анраку — буддийский проповедник начала XIII в.
312
Удзумаса — местность возле Киото (ныне в черте города).
Дзэнкан — монах, биография не выяснена.
313
Сэмбонский храм — находился в одном из районов Киото, Сэмбоне.
Нёрин — буддийское имя Фудзивара Сумисора.
Годы Бунъэй — 1264–1274.
314
Мёкан — скульптор, вырезавший в 780 г. статую богини Каннон.
315
То-дайнагон — чиновник из рода Фудзивара.
316
Соно-но-бэтто — буддийское имя Фудзивара Мотоудзи (1213–1282); до пострижения — крупного придворного чиновника.
317
Лисы и совы — считались способными стать оборотнями.