KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Мариано Асуэла - Те, кто внизу

Мариано Асуэла - Те, кто внизу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мариано Асуэла, "Те, кто внизу" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 20 21 22 23 24 Вперед
Перейти на страницу:

37

Защитники Цитадели. – Имеется в виду восстание против президента Мадеро 9 февраля 1913 года под руководством Б. Рейеса и М. Мондрагона. Стоявшие в пригороде мексиканской столицы части привлекли на свою сторону кадетов, затем попытались овладеть Национальным дворцом, но потерпели неудачу и отступили в крепость (Цитадель), расположенную неподалеку от дворца.

38

Кличка солдат правительственных войск. (Прим, автора.)

39

Презрительная кличка североамериканцев. (Прим, автора.)

40

Орленок – один из знаков различия генеральского состава в мексиканской армии.

41

Пласа Антонио (1833 – 1892) – популярный в свое время мексиканский поэт.

42

Буквально – крестный путь (лат.). Здесь: 14 картин, которые изображают путь Христа на Голгофу и устанавливаются вдоль стен католических церквей. – (Ред.)

43

Сарапе – шерстяной плащ с прорезом для головы.

44

Идальго – золотая монета достоинством в 10 песо.

45

Ороско Паскуаль (1883 – 1916) – один из соратников Мадеро. В 1912 году предал его, перейдя на сторону Уэрты; убит в 1916 году.

46

Бимбалете – приспособление для подъема воды.

47

Имеются в виду американские доллары, на которых изображались президенты США.

48

Армия спасения (англ.).

49

Вы – кость от кости моей и плоть от плоти моей… (лат.)

50

Тинаха – большой глиняный кувшин для воды.

51

Гитаррон – большая гитара, напоминающая по величине контрабас.

52

Куррука – певчая птица, распространенная в Мексике.

Назад 1 ... 20 21 22 23 24 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*