Эдвард Бульвер-Литтон - Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена
51
Брунди́зий – большой портовый город на юго-востоке древней Италии.
52
Эри́ннии (у римлян Фу́рии) – греческие богини проклятия, мести и кары. Повинуясь приказу Аполлона, Орест убил свою мать, мстя за отца, коварно ею умерщвленного. Эриннии поразили Ореста безумием и долго гнали его по разным землям Греции, пока особый суд во главе с богиней Афиной не оправдал поступок Ореста.
53
Пи́ндар – греческий поэт первой половины V века до н. э. Он воспевал победителей на всегреческих (панэллинских) состязаниях – Олимпийских, Пифийских, Истмийских и Немейских играх.
54
Форту́на – римская богиня удачи и счастливого случая.
55
Меду́за – чудовище, взгляд которого всех обращает в камень. Ее изображали в виде женщины с грозным ужасным лицом и змеями вместо волос.
56
«Пес» – самый неудачный бросок при игре в кости: каждая из четырех костей падает вверх единицею.
57
Марк Випса́ний Агри́ппа – друг и соратник первого римского императора Октавиана Августа. Панса вспоминает его потому, что он был образцовым эдилом и его имя сделалось нарицательным для всякого, кто хорошо исполнял эту должность.
58
Назаре́ями (или назаре́янами) называли христиан в первые века существования новой религии.
59
Арка́дия – гористая область южной Греции (на Пелопоннесском полуострове), страна пастухов и музыкантов.
60
Закон разрешал играть в азартные игры только в дни веселого зимнего праздника Сатурналий. В остальное время они были строго запрещены. Наблюдать за исполнением этого закона входило в обязанности эдила.
61
Плавт Тит Макций (ок. 250–184 годы до н. э.) – крупнейший римский драматург-комедиограф.
62
Гра́ции (у греков Хариты) – три богини радости и красоты. Эвфроси́на (радость), Тали́я (Изобилие) и Агла́я (Краса).
63
Сапфо́ – замечательная греческая поэтесса VII–VI веков до н. э. Древние лирики были и поэтами и музыкантами одновременно, а их стихотворения – песнями, исполнявшимися под аккомпанемент лиры.
64
Греческая богиня Гестия (соответствующая римской Ве́сте) поклялась священной клятвой, что никогда не выйдет замуж, и наотрез отказала богам Посейдо́ну и Аполло́ну, искавшим ее руки. Древние верили, что вся прелесть и все обаяние богини любви Афродиты (у римлян Венеры) заключено в ее волшебном поясе.
65
Богиню судьбы Фортуну римляне представляли себе слепой – в знак того, что дары ее достаются не честным, справедливым и достойным, а кому придется.
66
Фи́вы – значительнейший из городов Древнего Египта, много столетий бывший столицей египетского государства.
67
Кефи́с – река в Древней Греции, протекавшая невдалеке от Афин.
68
Гару́спики – жрецы-прорицатели, гадавшие по внутренностям жертвенного животного.
69
Речь идет о френологии – умении определять способности и характер человека по форме его черепа. Френология появилась в конце XVIII века и ныне считается лженаукой.
70
Эри́нна – греческая поэтесса конца VII века до н. э., близкая подруга Сапфо[63].
71
Тинда́р – супруг Леды.
72
Тесе́й – афинский герой, который победил чудовище Минотавра, обитавшее в Лабиринте – дворце критского царя Мино́са. Победить Минотавра и найти выход из Лабиринта ему помогла дочь царя Ариадна. Тесей покинул Крит и увез Ариадну, но затем бросил ее на одном из островов Эгейского моря.
73
Кипрский скульптор – Пигмалио́н, легендарный царь острова Кипр. Он влюбился в статую, изваянную им самим. Афродита услыхала молитвы Пигмалиона и оживила статую.
74
Фло́ра – италийская богиня цветов, весны и юности.
75
Цирце́я (или Ки́рка) – волшебница, дочь бога Солнца. На остров Цирцеи случайно заплыл Одиссей, возвращавшийся из-под Трои домой, и волшебница превратила всех его спутников в свиней.
76
Кампа́ния – приморская область Средней Италии; ее крупнейшими городами были Капуя и Неаполь. Климат Кампании считался самым здоровым, а почвы – самыми плодородными в Италии.
77
Или́сс – река, протекавшая близ Афин.
78
Гармо́дий – афинский юноша, вместе со своим другом Аристогитоном умертвивший Гиппия, брата незаконного правителя Афин Гиппарха.
79
Эпимени́д (VII век до н. э.) – полулегендарный жрец и поэт с острова Крит. По преданию, еще мальчиком, разыскивая пропавших коз, он забрел в заколдованную пещеру и проспал в ней пятьдесят семь (а не сорок, как пишет Бульвер) лет.
80
Це́ры – один из двенадцати городов древнего народа этрусков, занимавшего земли к северо-западу от Рима. Отсюда, как считалось, заимствовали римляне многие из своих религиозных обрядов.
81
Остров Лесбос (в Эгейском море) вырастил многих знаменитых поэтов; самые известные среди них – Сапфо и ее современник Алкей.
82
Имеется в виду один из трех крупнейших драматургов Древней Греции – Эврипид (480–406 годы до н. э.).
83
Трофеем у древних назывался памятник, который оставляли на поле сражения в знак победы. Первоначально это был обтесанный ствол дерева с навешенным на него неприятельским оружием (или просто сваленное в кучу оружие). О бронзовом изображении таких трофеев и идет речь здесь.
84
Дав – имя хитрого и преданного раба во многих римских комедиях.
85
Аи́д – другое имя Плутона, греческого бога, владыки преисподней. Аидом называлась и сама преисподняя – подземное царство мертвых.
86
Фригида́рий (от лат. «фри́гидус» – холодный) – отделение бани с одним или несколькими бассейнами холодной воды.
87
Тита́ны – боги старшего поколения, боровшиеся против богов олимпийцев (Зевса, его братьев, сестер и детей). Титаны потерпели поражение, и Зевс заключил их в глубочайшую часть преисподней – в Тартар.
88
Тепида́рий (от лат. «те́пидус» – теплый) – теплая баня.
89
Лаконская печь была главной принадлежностью еще одного отделения – потовой бани.
90
Гимна́сий – своего рода спортивные площадки, где собирались, однако, не только для физических упражнений, но и для бесед на различные темы: философские, политические, научные, житейские. Отсюда значение, которое это слово приобрело в новые времена.
91
Коци́т – одна из мифических рек подземного царства теней.
92
Сокра́т (V век до н. э.) – знаменитый философ, учитель Платона.
93
Тифо́н – младший сын Земли, боровшийся с Зевсом, побежденный и брошенный в Тартар на вечную муку. Египтяне отождествляли Тифона со своим богом зла и смерти Сетом.
94
Па́фос – город на острове Кипр, где особенно чтили богиню любви Афродиту; именно здесь, как рассказывал миф, она родилась, возникнув из морской пены.
95
Силе́н – воспитатель, наставник и постоянный спутник бога вина Диониса. Древние изображали его в виде тучного, румяного и вечно хмельного старика.
96
Сполиа́рий – помещение под трибунами амфитеатра, куда уносили с арены убитых или смертельно раненных бойцов.
97
Пиргополини́к (то есть «покоритель башен и городов») – герой комедии Плавта[61] «Хвастливый воин». В начале пьесы он сообщает, что его начальником в битве при Червивых полях был Бомбохид Клитоместоридисархи́д. Это удивительное имя можно примерно перевести так: «Шумный хвастун Прославленный вождь Дрянной начальник».
98
Лани́ста – хозяин гладиаторской школы, учитель и тренер гладиаторов.
99
Па́рки – три богини судьбы: одна из них выпрядает нить человеческой жизни, другая тянет ее, третья обрезает.