KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Уильям Моэм - Бремя страстей человеческих

Уильям Моэм - Бремя страстей человеческих

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уильям Моэм, "Бремя страстей человеческих" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 156 157 158 159 160 Вперед
Перейти на страницу:

83

кружок последователей одного художественного направления (фр.)

84

делягой (фр.)

85

извините, мсье (фр.)

86

Неплохо! (фр.)

87

«Бронзовый век» (фр.)

88

улица в Лондоне, где находятся приемные известных врачей

89

семейные пары (фр.)

90

овощной суп (фр.)

91

с картофелем (фр.)

92

омлет с вишневкой (фр.)

93

хозяйка (фр.)

94

бутылочку (ит.)

95

стихотворение английского поэта Джона Китса (1795–1821)

96

Джеймс Босуэлл (1740–1795) — биограф английского писателя Семюэла Джонсона

97

Сэмюэл Пепис (1633–1703) — чиновник адмиралтейства, автор знаменитых мемуаров

98

с апельсиновым цветом (фр.)

99

Гарольд С. Хармсуорт Ротермир (1868–1940) — английский газетный король

100

фармакология

101

одна из аллегорий в книге английского писателя XVII века Дж. Беньяна «Путь паломника»

102

врач из комедии Мольера «Мнимый больной»

103

лошадиная стопа (лат.) — научное название одного из видов искривления стопы

104

Сан-Хуан де ла Крус (1549–1591) — испанский поэт

105

мантильи из манильских кружев (исп.)

106

«Ночью непроглядной» (исп.)

107

«Тихая ночь» (исп.)

108

И ты (Брут)! (лат.)

109

Вы говорите по-французски? (фр.)

110

известный парижский ресторан

111

Гимет — гора в Аттике, славившаяся мрамором и пчелами

112

клиентура (фр.)

113

парижская фирма дамских нарядов

114

декольте (фр.)

115

утрированного, эксцентричного (фр.)

116

временно исполняющий обязанности (врача) (лат.)

117

Геррик Роберт (1591–1674) — английский поэт

118

Брилья-Саварен Ансельм (1755–1820) — французский гурман, автор «Физиологии вкуса»

119

персонажи трагедии В. Шекспира «Венецианский купец»

Назад 1 ... 156 157 158 159 160 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*