KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 1

Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Толстой Л.Н., "Полное собрание сочинений. Том 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

109

[небрежный]

110

[гулять]

111

Фамилия, начинающаяся: Кор

112

[согласиться протанцовать со мной кадриль]

113

[Стойте смирно,]

114

Зачеркнуто: «пострѣлъ».

115

[удачливым.]

116

[дорогой,]

117

[Арпеджо — звуки аккорда, следующие один за другим.]

118

[Арпеджо — звуки аккорда, следующие один за другим.]

119

[Спокойно]

120

Зачеркнуто: Я вспомнилъ это описаніе, — оно находится въ романѣ Бальзака «César Birotteau»; но сколько такихъ описаній во Французской литературѣ, то знаютъ тѣ, которые съ ней знакомы.

121

Зачеркнуто: Странно, что народъ столь образованный, столица котораго называется la capitale du monde или la capitale des idées [столица мира или столица идей], впалъ въ такое заблужденіе.

122

[Признания.]

123

[одним ударом убил двухъ зайцев]

124

[как жемчуг, падающий в серебряный таз.]

125

[Луна над колокольней, как точка над і]

126

[Аллегро — быстро.]

127

[Allegro, Andante, Rondo в do mineur — части сонаты.]

128

[Allegro, Andante, Rondo в do mineur — части сонаты.]

129

[Allegro, Andante, Rondo в do mineur — части сонаты.]

130

Написано: ut bemol mineur.

131

Зачеркнуто: Чувствуешь съ чрезвычайной ясностью, но когда хочешь опредѣлить, объяснить, что чувствуешь, невольно удивляешься, что нѣтъ средствъ выразить и 10-й доли того, что чувствуешь.

132

Написано: ut bemol mineur.

133

[И потом он в сущности добрый малый]

134

[дорогой,]

135

Зачеркнуто: мужиковъ.

136

[Что это такое?]

137

[тетушка.]

138

[родина поэтов. Кстати о поэтах,]

139

[А кто, графиня, тот счастливый поэт, которого вы вдохновили на такие прекрасные стихи?]

140

[молодой человек, культивируйте муз.]

141

Зачеркнуто: Я часто подвергался, не помню за что, фухтелямъ, и странно, что, хотя свитые жгутами платки были не менѣе дѣйствительны, чѣмъ настоящіе фухтеля, я не могу сказать, чтобы боль, которую я чувствовалъ, была мнѣ непріятна.

142

[Кстати,]

143

Написано: вихремъ.

144

[чувство чести,]

145

[Боже мой, как она красива, а я, я так дурен. Беранже.]

146

[Куда вы, Пьер?]

147

[вы видите, что будут танцы. Перчатки с вами?]

148

[дорогой,]

149

[милые дети,]

150

[конек,]

151

[красавице фламандке]

152

Зачеркнуто: Что было послѣ.

153

По написанному, поперек страницы, начинающейся словами: мѣрѣ онъ имѣетъ право это сдѣлать.. и кончающейся словами: нарочно выдуманная и утвержденная обычаемъ личина, рукою Толстого написано: И чтобы самъ критикъ не разсказы[валъ], какія онъ куритъ сигары и въ какой комнатѣ сидитъ.

154

Зачеркнуто: Все сказанное относится преимущественно къ Библіографическимъ критикамъ.

155

Зачеркнуто: насмѣшки надъ Лит.

156

Целая строка точек в рукописи повидимому означает место для мысли Лябрюйера, разбираемой дальше, но оставшейся невписанной.

157

Которое изъ этихъ предположенiй справедливо, я постараюсь рѣшить въ другомъ мѣстѣ.

158

Здесь на полях: Я начинаю исторію моего познанія съ того момента, до котораго я шелъ одинаково съ другими. —Я бросилъ съ самаго начала всѣ предразсудки, не найдя въ нихъ ничего удовле[творяющаго].

159

Скептицизмъ — есть я.

160

На полях к тексту этого отрывка автор дал нечто вроде его конспекта, в таком виде:

Я излагаю исторію своего познанія съ тѣхъ поръ, до которыхъ ходъ этотъ былъ слишкомъ простъ и одинаковъ у всѣхъ.

Стремленіе, которое я находилъ въ себѣ, было стремленіе къ благосостоянию или къ счастью, которы[я] я не понималъ иначе, какъ въ проявленіи; въ проявленіи же оно не удовлетворял[о].Ограниченность не есть понятіе, но сознаніе: понимаю ограниченность и неограниченность, но я есть ограниченность и неограниченность. —

Не найдя удовлетворительными многія изъ правилъ существующихъ, я отвергнулъ ихъ всецѣло и принималъ только тогда правильнымъ, когда самъ составлялъ его съ тѣми.[?] —

Дѣятельность не есть понятіе, но сознаніе. —Причина этого есть дѣятельность есть противурѣчіе, потому что ежели бы не было одного изъ этихъ двухъ началъ, я не могу себѣ представить и дѣятельности. —

Изъ этого заключенія выходитъ, что ежели бы не было ограниченности, то не было бы и дѣятельности, слѣд[овательно] первое сознаніе есть сознаніе ограниченности.

161

Следует слово в три буквы.

162

Здесь пропущен глагол вроде напр.: мы различаемъ.

163

В последнем предложении местоимения которая, нее и она в рукописи стоят непонятным образом в мужском роде.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*