KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Толстой, "Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

     Различные отрывки 1847—1852 гг. ... 221

         *VI. Философические замечания на речи Ж. Ж. Руссо. ... 221

         *VII. Отрывок без заглавия ... 226

         *VІІІ. О цели философии ... 229

         *ІХ. Отрывок без заглавия ... 233

         *Х. Отрывок об уголовном праве ... 237

          XI. Три отрывка о музыке ... 241

              *Отрывок I ... 241

              *Отрывок II ... 242

             **Отрывок III ... 244

         *XII. Для чего пишут люди ... 246

         *XIII. О молитве ... 247


     Опыты художественного характера ... 249

         *XIV. Сантиментальное путешествие через Францию и Италию...  249

        **XV. История вчерашнего дня ... 279

         *XVI. Отрывок разговора двух дам ... 296

         *XVII. Стихотворения ... 298


КОММЕНТАРИИ

М. А. Цявловский. Комментарии к «Детству» ... 303

     История писания ... 305

     Описание рукописей, относящихся к «Детству» ... 312

     Сравнительный обзор состава глав всех четырех редакций «Детства» ... 315

     История печатания «Детства» в «Современнике» ... 328

     История печатания «Детства» отдельным изданием в 1856 году ... 333

     Печатные тексты «Детства» (в «Современнике» 1852 г. и в изд. 1856 г.) ... 336


А. Е. Грузинский. Комментарии к «юношеским опытам» ... 338


Указатель имен ... 345

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Снимок с дагеротипного портрета Л. Н. Толстого 1848 г. работы Шенфельда в Петербурге (размер подлинника) — между XVI и XVII стр.

Снимок с первой страницы рукописи «Четыре эпохи развития» (размер подлинника) — между 102 и 103 стр.

Снимок с последней страницы рукописи III редакции «Детства» (размер подлинника) — между 166 и 167 стр.

Снимок с части страницы ученической тетради Л. Н. Толстого 1835 г. (размер подлинника) — между 212 и 213 стр.

Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановления Совета Народных Комиссаров СССР от 24 июня 1925 г.


6-я—10-я тысяча

Отпечатано с матриц в 1-й типографии Облисполкома и Ленсовета, Ленинград, 2-я Советская ул., № 7. Гослитиздат X—00в № 551. Тираж 5000. Ленгорлит № 8391. Формат бумаги 68x1001/16 77600 зн. в 1 бум. листе. 12 бум. л. 24 печ. л.

Заказ № 1304.

Коррект. М. А. Перфильева

*

Техническая редакция

Н. И. Гарвея.

ИСПРАВЛЕНИЯ В ТОМЕ І-м ПОЛНОГО СОБРАНИЯ

СОЧИНЕНИЙ Л. Н. ТОЛСТОГО.

Стр. Строка: Напечатано: Следует 14 3 сн. [Куда вы идете?] [Откуда вы идете?] 19 1 » [я заплатила за то, чтобы им верить;] [я достаточно поплатилась, чтобы в это верить;] 51 3 » [мальчик обещающий.] [мальчик многообещающий.] 103 1 » Цифры Цыфры 240 1—2 сн. Вместо напечатанного: Constitutio Criminalis Carolina 311 10 сн. 1862 года 1852 года 327 20—21 сн. в ее вариантах ее в вариантах 340 4 сн. Стр. 34, Стр. 84, 348 Строка: 20—22 св. 1-й столбец «Constitution Criminalis Caralina» — источник германского уголовного права — 240 «Constitutio Criminalis Carolina» — основной источник германского уголовного права — 240 и перенести на Стр. 352 во 2-й столбец после 18-й строки сверху

Примечания

1

[Вставать, дети, вставать!... Пора. Мама уже в зале,]

2

[Ну, ну, ленивец!]

3

[Ах, оставьте,]

4

[Скоро вы готовы?]

5

[История путешествий,]

6

[Милый]

7

[Арпеджо — звуки аккорда, следующие один за другим.]

8

[раз, два, три, раз, два, три]

9

[Благодарю, милый]

10

[Куда вы идете?]

11

[я иду изъ кафе,]

12

[Вы не читали газеты?]

13

[Из всех пороков самый тяжкий.... написали?]

14

[самый тяжкий есть Неблагодарность... Большое Н.]

15

[Точка,]

16

[говорите же по-французски,]

17

[ешьте же с хлебом, или как вы держите вилку?]

18

Так он безразлично называл всех мужчин.

19

[я заплатила за то, чтобы им верить;]

20

[Швейцарский Робинзон,]

21

[это жест горничной.]

22

[удачливым,]

23

[и потом, в сущности, он славный малый)

24

[очаровательно!]

25

[моя добрая тетушка,]

26

[тетушка,]

27

[мальчик обещающий.]

28

[моя добрая тетушка,]

29

[я вас спрашиваю,]

30

[Ах! мой дорогой,]

31

[Э! мой добрый друг,]

32

[совершенно порядочный человек.]

33

[какой очаровательный ребенок!]

34

[Посмотрите, моя дорогая,]

35

[посмотрите, каким элегантным сделал себя этот молодой человек, чтобы танцовать с вашей дочерью.]

36

[Шэн, жетэ-ассамбле — фигуры в танце.]

37

[Шэн, жетэ-ассамбле — фигуры в танце.]

38

[Шассэ-ан-аван, шассэ-ан-арьер, глисад — фигуры в танце.]

39

[Вы постоянно живете в Москве?]

40

[а я еще никогда не посещал столицы,]

41

[посещать.]

42

[Па-де-баск — старинное па мазурки,]

43

[Роза или крапива?]

44

[роза]

45

[Не нужно было танцовать, если не умеешь!]

46

[Красавица фламандка,]

47

[красавица фламандка,]

48

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*