Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 83
1884
257.
1884 г. Января 27. Я. П.
Ѣхалъ1 очень пріятно. Еслибы только записать разсказъ одной бѣдной женщины,2 — была бы трогательная и высоконравственная исторія. Домъ не топленъ, и я остановился у Митрофана. Совѣстно его безпокоить — (онъ ушелъ къ Аг[афьѣ] Мих[айловнѣ]), но мнѣ прекрасно. Я здоровъ. Нынче ѣздилъ къ Бибикову3 за хлѣбомъ, а потомъ ходилъ на лыжахъ. Не запомню такъ много снѣга. Сейчасъ ѣду самъ въ санкахъ на Козловку. Дай Богъ, чтобы вамъ было также хорошо, какъ мнѣ. Цѣлую тебя и дѣтей.
Т.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 211—212. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 28 января. 1884; Москва. 28 января 1884».
1 Из Москвы в Ясную поляну.
2 В вагоне.
3 Александр Николаевич Бибиков, сосед из Телятинок.
258.
1884 г. Января 28. Я. П.
Суббота вечеромъ.
Вчера читалъ поздно книгу Droz.1 Скажи Сережѣ,2 что книга очень хорошая. Общій взглядъ нехорошъ, молодъ, зеленъ, но много очень умнаго и хорошаго. Нынче читалъ Шекспира Кор[і]олана — прекрасный нѣмецкій переводъ, — читается очень легко, но — несомнѣнная чепуха, которая можетъ нравиться только актерамъ.
Нынче не здоровится3 и не хочется на морозъ. Должно быть, вчера слишкомъ усталъ. Сейчасъ сидятъ гости: Агаф[ья] Мих[айловна], Дмитр[ій] Ѳедор[овичъ]4 и Митрофанъ, и мѣшаютъ мнѣ писать, да и писать нечего. — Въ домѣ тепло, и завтра перейду, если не будетъ холодно и угарно. — Не бойся, я самъ подъ старость невольно такъ себя берегу, что даже противно. Какъ вы всѣ живете? Очень ужъ много васъ, и на каждаго много соблазновъ. Цѣлую тебя и дѣтей.
Л. Т.
На конверте: Москва. Хамовники. Домъ Графа Толстаго. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 212. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 29 января 1884; Москва. 29 января 1884» и пометы Толстого «суббота», которая падала на 28 января 1884 г.
1 Речь идет о Гюставе Дрозе (1832—1895), а именно о его книге «Tristesse et sourires» 35-ème édit. Paris. 1884, сохранившейся в Яснополянской библиотеке.
2 С. Н. Толстому.
3 С. А. Толстая писала в ответ 29 января: «Сейчас получила твое письмо, милый Левочка, и очень грустно, что тебе нездоровится».
4 Виноградов — яснополянский учитель, переписчик Толстого.
259.
1884 г. Января 29. Я. П.
Воскресенье.
Пишу раньше — 7 часовъ вечера; потому что я перешелъ въ домъ; пріѣхалъ Бибиковъ и зоветъ меня ночевать къ себѣ, на что я согласился. Боюсь, не было бы угарно. Я утромъ прочелъ Макбета1 съ болышимъ вниманьемъ, — балаганныя пьесы, писанныя умнымъ и памятливымъ актеромъ, который начитался умныхъ книгъ, — усовершенствованный разбойникъ Чуркинъ.2 Потомъ пошелъ ходить съ лыжами и ружьемъ; — прошелъ на Грумантъ,3 оттуда по засичной дорогѣ на Тулу, и черезъ засѣку на кабачекъ, и по шоссе домой. Пьяный мужичекъ подвезъ меня, цѣловалъ меня и Бульку4 и говорилъ, что я отецъ. — Самое доброе, совершенное и милое существо въ мірѣ — это пьяный — на первомъ взводѣ — мужикъ. Дорогой прекрасно думалъ. Ты не можешь себе представить моего пріятнаго чувства свободы по окончаніи моей работы.5 Я пересталъ чувствовать une machine à écrire.6 Я тоже все думаю и безпокоюсь о большихъ дѣтяхъ. Нынче получилъ твое короткое письмо.7 Завтра утромъ вернусь въ Ясную.
Л. Т.
На конверте: Москва. Хамовники. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой. Свой домъ.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 212—213. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 30 января. 1884; Москва. 30 января 1884» и пометы Толстого «воскресенье», которое падало на 29 января 1884 г.
1 Трагедия Шекспира.
2 Разбойник Чуркин — бывший рабочий города Богородска Московской губернии. Похождения его относятся ко второй половине 1870-х гг. Его образ лег в основу ряда лубочных рассказов. Ему посвящен уголовный роман издателя «Московского листка» Николая Ивановича Пастухова. Печатался этот роман «Разбойник Чуркин» с 1882 по март 1885 гг. в виде фельетонов зa подписью «Старый знакомый». Благодаря этому роману «Московский листок» стал пользоваться большой популярностью. В пятьдесят второй главе романа несомненно заимствование из «Макбета». Вероятно Толстой имеет в виду именно роман Пастухова. О нем см. И. Кубиков, «Разбойник Чуркин» и его читатели» («Искусство», ГАХН, 1927, кн. II—III).
3 Деревня в трех верстах от Ясной поляны.
4 Охотничья собака.
5 Над книгой «В чем моя вера?»
6 [машиной для писания].
7 От 27 января.
С. А. Толстая писала в ответ на это письмо 30 января: «Сейчас получила твое письмо; я вижу, что ты полной грудью вдыхаешь в себя и воздух, и простор, и нравственную свободу» (стр. 247).
260.
1884 г. Января 30. Я. П.
У Бибикова засталъ Борисевича.1 Ему 89 лѣтъ, и онъ силенъ, свѣжъ, поворотливъ, какъ молодой человѣкъ. Онъ безъ умолку говорилъ и много разсказалъ интереснаго. Въ 12-мъ часу за мной пріѣхалъ Филипъ, и я поѣхалъ домой. Читалъ Калики перехожіе,2 стихи. Меня навело на это чтеніе моя затѣя народной пьесы.3 Обдумываю ее съ болышимъ удовольствіемъ. И, какъ всегда, все разростается и главное углубляется и дѣлается очень (для меня) серьезно. Я пробылъ дома все время отъ 12 до 10, за исключеніемъ прогулки двухчасовой, и угорѣть не угорѣлъ, но все еще побаиваюсь угару, и сейчасъ отворилъ трубу и поѣду самъ на Козловку. Ты теперь вѣрно собираешься на балъ. Очень жалѣю и тебя, и Таню.
Нынче Власъ4 говоритъ: пришелъ мальчикъ, побирается. Я сказалъ: позови сюда. Вошелъ мальчикъ немного повыше Андрюши съ сумкой черезъ плечо. — «Откуда?» — Изъ-за засѣки. — Кто же тебя посылаетъ? — Никто, я одинъ. — Отецъ что дѣлаетъ? — Онъ насъ бросилъ. Мамушка померла, онъ ушелъ и не приходилъ. И мальчикъ заплакалъ. У него осталось еще трое, меньше его. Дѣтей взяла помѣщица. «Она, — говоритъ, — кормитъ нищихъ». — Я предложилъ мальчику чаю. Онъ выпилъ, стаканъ опрокинулъ, положилъ огрызочекъ сахару наверхъ и поблагодарилъ. Больше не хотѣлъ пить. Я хотѣлъ его еще покормить, но Власъ сказалъ, что его въ конторѣ посадили поѣсть. Но онъ заплакалъ и не сталъ больше ѣсть. — Голосъ у него сиплый, и пахнетъ отъ него мужикомъ. — Все, что онъ разсказывалъ про отца, дядей и тѣхъ, съ кѣмъ онъ имѣлъ дѣло, все это разсказы о бѣдныхъ, пьяныхъ и жестокихъ людяхъ. Только барыня добрая. Мальчиковъ, женщинъ, стариковъ, старухъ такихъ много, и я ихъ вижу здѣсь, и люблю ихъ видѣть. — Аг[афья] Мих[айловна] очень благодарна M-me Seuron, к[оторой] передай поклонъ. Мар[ья] Афан[асьевна]5 была. Она какъ будто добрѣе къ намъ, и всѣмъ кланяется, особенно Машѣ. Надѣюсь, что ея горло прошло. Съ Власомъ бесѣдую про книжки. Надо будетъ завести библіотеку для мужиковъ.
На конверте: Москва. Хамовники. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой. Свой домъ.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 213—214. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 31 января 1884; Москва. 31 января 1884».
1 Вероятно имеется в виду Иван Игнатьевич Борисович (ум. в 1888 г.) польский дворянин, живший в Черни Тульской губернии. Скончался 96 лет.
2 Издание П. А. Безсонова «Калики перехожие. Сборник духовных стихов и исследование». М. 1861—1864.
3 В 1914 г. в Ясной поляне в одном из томов «Калик перехожих» В. Булгаковым был найден общий план народной пьесы Толстого «Петр хлебник». Эта легенда в пяти картинах впервые опубликована в журнале «Голос Толстого и Единение» 1918, № 1 (7), стр. 1—4.
4 Влас Анисимович Воробьев (1853—1929), крестьянин Ясной поляны, дворник на усадьбе Толстых.
5 Старая няня, жившая на пенсии.
В ответ на это письмо С. А. Толстая писала 31 января: Твое сегодняшнее письмо, это целая повесть, как всегда идеализированная, тем не менее интересная и трогательная. Немножко чувствуется мне упрек и умышленная параллель между бедностью народа и безумной роскошью балов, на которых мы были. И балы эти оставили в моей голове такую пустоту, так я устала, что весь день как шальная сегодня» (ПСТ, стр. 249).
261.
1884 г. Января 31. Я. П.
Вторникъ, 11 вечера.
Боюсь, что вчерашнее письмо было непріятно. Я, должно быть, начиналъ угорать, когда писалъ. Нынче чувствую себя совсѣмъ хорошо, и угару нѣтъ. Тоже не пѣняй, пожалуйста, что не послалъ телеграмму,1 — не стоитъ. Лошадь отдай за 250. Обо мнѣ не тужи, — я могу привести другую.2 — Вчера я объѣлся. Ник[олай] Мих[айловичъ]3 наготовитъ много, а я не воздержусь. Нынче читалъ Montaigne’а4 съ болышимъ удовольствіемъ и пользой и ходилъ на лыжахъ. Очень усталъ, но чувствую себя прекрасно. Вечеръ весь шилъ башмаки Аг[афьѣ] Мих[айловнѣ]. Митрофанъ меня учитъ и помогаетъ. Былъ Дмитр[ій] Ѳед[оровичъ] и Аг[афья] Мих[айловна] и читали вслухъ Житія Святыхъ. Не берусь за работу, потому что не хочется взяться и бросить. Она укладывается въ головѣ.