KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 83

Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 83

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Толстой Л.Н., "Полное собрание сочинений. Том 83" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Портретъ твой карандашомъ, кажется, плохъ, а я какъ взгляну на него, такъ ужасно живо вспоминаю, и что-то жалкое13 есть въ немъ, и что такое же показалось мнѣ при прощаньи съ тобой. И это меня очень трогаетъ. Душенька, зачѣмъ ты несчастлива. Мнѣ такъ видно, какъ ты можешь и должна быть счастлива, и какъ ты своей révolte14 противъ всего — сама себя мучаешь. Неужели нельзя смириться. Какъ бы хорошо и тебѣ и вокругъ тебя всѣмъ было. Я пишу это и представляю себѣ, какъ ты можешь разсердиться за это. Не сердись, голубчикъ; взглядывая на этотъ портретъ, я знаю, какъ я тебя люблю и какъ ты нужна мнѣ. —

Цѣлую тебя и дѣтей. M-me Seuron — поклонъ.

На конверте: Москва. Хамовнической переулокъ въ своемъ домѣ. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 205—206. Датируется на основании почтового штемпеля: «Почтовый вагон. 11 ноября 1883» и пометы Толстого «четверг», который падал на 10 ноября 1883 г.

1 С. A. Толстая писала в ответ 12 ноября: «Очень жаль, что тебе всё не по себе, милый Левочка. Как будто напрасно поехал и напрасно живешь в Ясной» (стр. 240).

2 Письмо это не сохранилось. В АТБ имеются два позднейшие письма швейцарца Сандо Толстому от 13 января и 3 февраля 1885 г. В первом —

Сандо заявляет о себе, как поклоннике книги Толстого «В чем моя вера». Сандо изучал богословие, но разочаровался в ортодоксальном направлении и считает, что религиозное сознание должно быть преобразовано. На этой почве он ищет объединения.

Во втором письме Сандо благодарит Толстого за ответ и согласие сотрудничать в организуемом журнале и сообщает петербургский адрес француженки-переводчицы для обещанной Толстым статьи (оригиналы по-французски).

3 Сведений не имеется.

4 Филипп Родионович Егоров, кучер.

5 Михаил Филиппович Егоров, старший сын кучера Ф. Р. Егорова.

6 Николай Михайлович Румянцев, повар.

7 С. А. Толстая писала в ответном письме от 12 ноября: «Вот я бы и рада кого полечила, да делать то тут, в Москве, нечего. Я рада, что выздоровел тот мужик с ранами на ногах; три года не ходил, из Рвов, верно; и я очень о нем старалась, иногда, бывало, не в духе, так кое-как отнесешься к больному, а иногда так всё ясно станет и так возьмешься горячо, и выйдет так точно» (стр. 240).

8 Николай Васильевич Давыдов, в то время — прокурор Тульского окружного суда. Письмо к нему Толстого см. т. 63 писем настоящего издания.

9 Митрофан Николаевич Михайлов.

10 С. Н. Толстой.

11 А. Н. Бибиков, телятинский помещик.

12 «История одной жизни» — Гюи-де-Мопассана. С. А. Толстая писала 12 ноября: „«Une vie» читает madame Seuron“.

13 «Жалкое потому, что, когда меня рисовала институтка Соколовская, у меня была лихорадка» (н. п. С. А.).

14 [возмущением]

252.

1883 г. Ноября 11. Я. П.

Моя судьба быть въ Ясной въ дурномъ расположеніи духа и неспособнымъ работать. Такъ и теперь. Не могу докончить начатаго. У меня тепло, хорошо, удобно, пища привычная. Нынче получилъ твое письмо1 и надѣюсь получить завтра.

Представь себѣ, Поручица2 умерла. Я нынче, гуляя, зашелъ къ Францъ Иванычу,3 и онъ мнѣ разсказалъ. Она поѣхала въ Тулу; въ нумерахъ рядомъ съ ней стоялъ знакомый. Онъ провелъ вечеръ у нея. Утромъ она не выходитъ и до вечера. Выломали дверь. Она лежитъ въ постели, въ самой покойной позѣ — мертвая, — разрывъ сердца. Я читаю и Stendhal’a4 и Енгельгарта.5 Енгельгартъ — прелесть. Это нельзя достаточно читать и хвалить; — контрастъ нашей жизни и настоящей жизни мужиковъ, про который мы такъ старательно забываемъ. Для меня это одна изъ тѣхъ книгъ, которая освобождаетъ меня отъ части того, что я чувствую себя обязаннымъ сдѣлать. Но онъ сдѣлалъ, и никто не читаетъ. Или читаютъ и говорятъ: «да что, онъ соціалистъ». А онъ и не думаетъ быть соціалистомъ, а говоритъ, что есть. — Нынче получилъ отвѣтъ отъ Давыдова6 съ бабой, за кот[орую] я просилъ. Онъ обѣщаетъ все сдѣлать и просится пріѣхать воскресенье; говоритъ, что ему что-то для себя нужно меня видѣть. Если будетъ случай, я приглашу его. — Нынче приходила еще баба, тоже брюхатая, тоже осталась одна съ 4-мя дѣтьми. Это вдова того, котораго убили въ дракѣ. Она приходила просить, чтобы я не просилъ за того, — убійцу ея мужа — на поруки. — Удивительно!

Какъ ты и всѣ наши? I hope,7 что хорошо. Завтра узнаю. Цѣлую тебя, душенька. Нынче портретъ не такъ жалокъ.8

Цѣлую дѣтей.

Пятница 11 часовъ.

Нынче я одинъ. Былъ только Дмитрій Ѳедоровичъ, разговаривали о томъ, какъ онъ живетъ самъ-семъ на 11 р[уб.] 40 к[оп.] въ мѣсяцъ. Живетъ.

На конверте: Москва. Хамовнической переулокъ. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой. (Свой домъ.)

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые отрывок из письма напечатан в Б, II, стр. 456; полностью письмо опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 206—207, причем приписка опубликована в качестве самостоятельного письма. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 12 ноября 1883; Москва. 12 ноября 1883», и пометы Толстого в приписке «пятница», которая падала на 11 ноября, а также на основании даты предшествующего письма.

1 Оно не сохранилось.

2 «Жена казенного лесничего в Засеке» (п. С. А.).

3 Франц Иванович Баратынский, казенный лесничий.

4 Толстой перечитывал роман: «Le rouge et le noir» (Красное и черное) (1831) Анри Бейля (Beyle) (1783—1842), французского писателя, писавшего под псевдонимом Стендаля. О сходстве Толстого со Стендалем см. статью Л. П. Гросмана «Стендаль и Толстой» (Л. Гросман «От Пушкина до Блока». М. 1926, стр. 135—169).

5 A. H. Энгельгардт (1832—1893), профессор, специалист по сельскому хозяйству. Известен своими «Письмами из деревни» (отд. изд. 1882 г.). Эту книгу и читал Толстой.

6 См. письмо от 10 ноября, № 251.

7 [Надеюсь]

8 См. письмо № 251 от 10 ноября.

253.

1883 г. Ноября 12. Я. П.

Не пѣняй, душа моя, что мои письма безцвѣтны. Я всѣ три дня въ упадкѣ духа. Печень что-то. Я не нездоровъ и не унылъ, но сплю. Не могу работать. И такъ я былъ вялъ, что два дня даже и ходилъ мало. Сидѣлъ дома и читалъ. Нынче получилъ твое письмо о Сергѣѣ.1 Ужасно жалко. Ариша2 же передастъ тебѣ это письмо. Что ты мнѣ ничего не пишешь о себѣ, о своемъ здоровьи. Чиркова3 предписанья очень плохи. Не знаю, кто меньше полезны и больше шарлатаны: попы или доктора. Оба лучше. Попробовалъ заниматься, — не пошло. Осѣдлалъ лошадь и поѣхалъ въ Бабурино къ Головину сговориться охотиться. Дома нѣтъ. День прекрасный, и я, вернувшись, пошелъ съ ружьемъ по рѣкѣ и кругомъ заказа. Ничего не видалъ; но 3-го дня можно было по слѣду находить. А я спалъ. Сколько тебѣ прислали листиковъ4 2 или 3? Пришли ихъ, пожалуйста, на имя Урусова. Придя домой, я переселялся въ мальчикову комнату. Очень хорошо, тепло, 15°.5 И это мнѣ очень пріятно. Нынче я много дѣлалъ движенья, и тепло. Надѣюсь спать хорошо. Читаю, говорю съ Аг[афьей] Мих[айловной] — и вся. Думаю о томъ впечатлѣньи, которое произведетъ моя книга, стараюсь не думать о томъ мѣстѣ, кот[орое] надо передѣлать, п[отому] ч[то] чувствую, что дурно обдумаю; стараюсь тоже не думать о другихъ планахъ работы, п[отому] ч[то] надо кончить. Думаю о тебѣ съ нѣжностью и безпокойствомъ; думаю о старшихъ дѣтяхъ — не нуженъ ли я кому нибудь бы былъ. И это немножко безпокоитъ.

Видишь, хоть кратко, но я всего себя представляю тебѣ; а ты такъ сдержанно пишешь, даже о своемъ нравственномъ и физическомъ состояніи ни слова.

Завтра пріѣдетъ, вѣроятно, Урусовъ и, можетъ быть, Давыдовъ. Я не далъ знать ему. — Я забылъ, гдѣ найти твой разновѣсъ. Напиши. Мало пришлютъ, но жалуются, что мало даютъ.

Прощай, душенька, цѣлую тебя и дѣтей. Денегъ у Митрофана не предвидится. Вдрочемъ, я еще толкомъ съ нимъ не говорилъ. Я постараюсь продать лошадей.6 Четырехъ сейчасъ надо продать, рублей на 400. Да Митрофанъ говоритъ, что теперь продешевишь.

На конверте: Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 208. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 13 ноября 1883; Москва 13 ноября 1883».

1 «Лакей Сергей, сын няни Марии Афанасьевны, в то время повел себя дурно: напивался пьян и привел с улицы подозрительную девицу, что очень меня рассердило» (н. п. С. А.). Этот эпизод описан С. А. Толстой в письме от 10 ноября 1883 г.

2 Жена С. А. Арбузова.

3 Василий Васильевич Чирков, врач Вдовьего дома, ассистент Захарьина. С. А. Толстая писала 10 ноября: «Сейчас был Чирков, стучал Таню по животу, нашел больным желчный пузырь и малокровие, а у Андрюши катарр желудка. Прописал Карлсбад Тане, и потом железо и еще что-то, кажется бром, а Андрюше Эмс» (стр. 239).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*