KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Джудит Леннокс - Следы на песке

Джудит Леннокс - Следы на песке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джудит Леннокс, "Следы на песке" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 101 102 103 104 105 Вперед
Перейти на страницу:

45

Знаменитый роман американского писателя Г. Мелвилла (1819–1891).

46

Роман английского писателя Г.Уэллса (1866–1946).

47

Газированный фруктовый напиток.

48

Оппенгеймер (Oppenheimer) Роберт (1904–1967) — американский физик. В годы Второй мировой войны возглавлял работы по созданию атомной бомбы; выступал за использование атомной энергии только в мирных целях.

49

Имеется в виду коронация королевы Елизаветы Второй, состоявшаяся 2 июня 1953 года.

50

Олдермастон — городок в графстве Беркшир, где находится научно-исследовательский центр по изучению атомной энергии. Противники ядерного оружия регулярно устраивали марши по маршруту Олдермастон — Лондон начиная с апреля 1958 года.

51

Высшая оценка в британской образовательной системе.

52

Крупнейшая культовая постройка из каменных плит и столбов, относящаяся ко 2-му тысячелетию до н. э. Находится в графстве Уилтшир близ г. Солсбери.

53

Английская политическая партия в XVII–XIX вв. В середине XIX века на ее основе сложилась Консервативная партия Великобритании, за сторонниками которой в неофициальном обиходе сохранилось название «тори».

54

Лев (Лео) Бакст (1866–1924) — русский живописец, график и театральный художник, один из ведущих декораторов «Русских сезонов» Дягилева в Париже.

55

Роман американского писателя Джека Керуака (1922–1969), в котором отражено мировоззрение битничества. Роман получил шумную известность в конце 50-х гг.

56

Оглашение имен вступающих в брак производится в церкви три воскресенья подряд.

57

Рагу из бобов с мясом, запеченное в глиняной посуде.

58

Материковая часть Танзании.

59

Народ, живущий в Кении и Танзании.

60

Семейство пресмыкающихся отряда ящериц.

61

Поппи (Poppy) — мак, Айрис (Iris) — ирис (англ.).

Назад 1 ... 101 102 103 104 105 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*