Джейн Остин - Мэнсфилд-парк
Жизнь обитателей английского поместья становится для Д. Остен источником, питающим ее творческое воображение. Она выявляет значительное в обыденном, видит большое в малом. Создаваемая ею картина жизни небольшой группы людей, их взаимоотношений, заключает в себе не только наблюдения, но и обобщения о морали и нравах провинциального дворянства и духовенства, критику своекорыстия и эгоизма английских буржуа. Читатель романа попадает в среду людей никчемных, ничем не примечательных; их интересы мелки и ничтожны, а помыслы не простираются дальше личных удобств и пристрастий. Сэр Томас Бертрам тщетно пытается поддержать благополучие и порядок в своем доме, куда уже давно проникла вездесущая тетушка Норрис, оказавшая самое пагубное влияние на воспитание его дочерей, отравлявшая атмосферу Мэнсфилд-парка своим лицемерием, ханжеством и хитростью. Деятельный эгоизм тетушки Норрис подавил остатки воли миссис Бертрам, прикрывающей мнимым недомоганием свою неискоренимую лень. Нежелательные последствия проистекают из решительного натиска, которому подвергаются члены семейства Бертрамов со стороны Мэри и Генри Крофорд. Расточительство старшего сына Тома, его болезнь, побег Джулии с Джоном Йейтсом в Шотландию становятся источником страданий их родителей. Неудачным оказывается и замужество Марии, по расчету избравшей себе в мужья ничтожного Рашуота. Эта цепь нелепых поступков и действий, «основанных на честолюбии и денежном интересе», напоминает бесконечно крутящуюся карусель.
В контексте романа возникает невольное сопоставление этого круговорота с неслаженным спектаклем, участники которого снова и снова репетируют пьесу, но, лишенные понимания общей цели и смысла происходящего на сценических подмостках действия, оказываются неспособными достойно сыграть свои роли: «Каждый из них, далеко не всем удовлетворенный и не ото всего получающий радость, требует чего-то, чего у него нет, и тем самым дает остальным повод к неудовольствию». Люди говорят и не слышат друг друга, спрашивают и не получают ответа. Между ними нет понимания и единства. Это особенно отчетливо проявилось в сценах репетиций «Обетов любви»: Фанни «узнавала, что, по общему мнению, Йейтс чересчур напыщен, а сам мистер Йейтс разочарован в Генри Крофорде, что Том Бертрам так быстро говорит — ничего не разберешь, а миссис Грант все портит неуместным смехом, что Эдмунд не поспевает со своей ролью и что просто беда иметь дело с мистером Рашуотом, ему для каждой реплики требуется суфлер».
Как жить? Как внести разумное начало в этот хаос всеобщего несогласия? Этот вопрос встает во всех романах Д. Остен. В «Мэнсфилд-парке» он становится главным, хотя среди героев нет никого, кому было бы по плечу дать ответ на этот большой и важный вопрос. Но на него отвечает сама Д. Остен, рассказывая историю Фанни Прайс.
С образом Фанни Прайс связана главная тема романа— тема нравственного прозрения. Само присутствие Фанни среди обитателей Мэнсфилд-парка, ее доброта и бескорыстие, ее честность и стойкость помогают выявить пороки и слабости окружающих: себялюбие и неутолимую жадность миссис Норрис, заблуждения Эдмунда, хитрость и расчетливость Мэри Крофорд, безнадежную тупость Рашуота, самоуверенную наглость Генри. История Фанни, обстоятельства, в которые она попадает, страдания, которые ей приходится пережить, помогают ей обрести себя и найти свое счастье. К нравственному прозрению, совершив много ошибок, пройдя через заблуждения, приходит и Эдмунд. Перерождается Том Бертрам. «Он изведал страдания и научился думать», — пишет Д. Остен о Томе. Эти слова могут быть отнесены и к другим героям романа. К пониманию своих детей приходит и сэр Томас, слишком поздно осознавший, что причиной их несчастий явилось неправильное воспитание.
В контексте литературного процесса рубежа XVIII–XIX веков нравоописательный роман Д. Остен сыграл связующую роль между творчеством романистов эпохи Просвещения и реалистами XIX столетия. Хотя ее романам, и в том числе «Мэнсфилд- парку», не свойственны широкий размах «комических эпопей в прозе» Филдинга, гротескно-сатирическая острота романов Смоллета, однако созданные Д. Остен картины нравов являются необходимым звеном в развитии жанра романа, предваряя полотна Диккенса и Теккерея, Ш. Бронте и Дж. Элиот, повествующие о судьбах вступающих в жизнь молодых людей.
«Театральная тема» романа «Мэнсфилд-парк» перекликается с «Ярмаркой тщеславия» Теккерея. Эпизоды, связанные с пребыванием Фанни Прайс в лоне ее родной семьи в Портсмуте, напоминают и по характеру юмора, и по общей тональности своего звучания страницы из Диккенса. Как явление переходное от века XVIII к веку XIX, роман Д. Остен обнаруживает тенденцию к освещению не столько движения героя в пространстве и времени, сколько интерес к его характеру, взаимоотношениям с окружающими, к фиксации настроений и чувств.
Тема нравственного прозрения, поиска моральных ориентиров и этических ценностей будет продолжена Д. Остен в романах «Эмма» и «Доводы рассудка».
Н. Михалъская (все комментарии к роману)
2
Цитируется строка из V части поэмы английского поэта Джона Мильтона (1608–1674) «Потерянный рай» (1667).
3
Хамфри Рептон— автор вышедшей в 1803 г. книги «О теории и практике планировки парков. С включением некоторых сведений об эллинской и готической архитектуре, почерпнутых из ряда рукописей, принадлежащих знатным особам, для которых они и были написаны». Второй труд X. Рептона со сходным названием был издан в 1816 г.
4
Строка из поэмы «Задача» (1785) английского поэта Уильяма Купера (1731–1800). У. Купер связан с демократическим направлением сентиментализма XVIII в. Цитируемая поэма содержит картины природы, описания сельской жизни.
5
Строка из «Песни последнего менестреля» (1805) Вальтера Скотта. Эта поэма, так же как «Мармион» (1808), «Дева озера» (1810), «Рокби» (1813), посвящена средневековью, факты истории Шотландии переплетены в ней с вымыслом.
6
Здесь имеется в виду запертый в клетке скворец из романа английского писателя Лоренса Стерна (1713–1768) «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» (1768).
7
Под таким названием большим успехом пользовалась в Англии в конце XVIII в. переделка пьесы «Побочный сын» немецкого драматурга Августа Коцебу (1761–1819). А. Коцебу— автор многочисленных драм, комедий, фарсов. Занимательные сюжеты его мелодраматических пьес стяжали им популярность на сценах театров многих стран. Пьеса Коцебу «Побочный сын» была известна в нескольких переделках. Только в Англии в 1798–1800 гг. их было опубликовано свыше десяти. Все они выходили под названием «Обеты любви». Но лишь один вариант, принадлежащий перу миссис Инчболд, ставился на сцене. Именно о нем и идет речь в романе Д. Остен «Мэнсфилд-парк». Чтобы лучше понять взаимоотношения действующих лиц романа во время подготовки домашнего спектакля, приведем краткое содержание «Обетов любви», которое сводится к следующему.
Акт I. После пяти лет разлуки Агата, находящаяся в самом бедственном положении, лишенная крова и денег, встречается у придорожной гостиницы со своим сыном Фредериком, служившим в армии. Фредерик вернулся в родные края, чтобы получить выписку из церковной книги о своем происхождении. Она нужна ему для получения профессии и обучения ремеслу. Из разговора с матерью он узнает тайну: его отцом является барон Уилденхейм, который не состоял в браке с Агатой.
Акт II. Становится известно, что барон Уилденхейм вместе с семьей недавно возвратился в свой родовой замок, находящийся невдалеке от хижины, куда Фредерик на время устроил мать. У барона есть дочь Амелия, мужем которой барон мечтает видеть графа Кэссела. Уилденхейм считает, что самое важное для устройства судьбы его дочери — «происхождение и состояние» ее будущего мужа.
Акт III. В открытом поле происходит встреча Фредерика с бароном и его свитой. Фредерик просит о помощи, умоляет дать ему хоть немного денег, еще не зная о том, что повстречавшийся ему богач носит имя Уилденхейм. Барон отказывает в помощи, и тогда Фредерик произносит слова «Кошелек или жизнь». Его хватают и бросают в тюремный застенок, находящийся в одной из башен замка Уилденхеймов. Во второй сцене третьего акта происходит разговор Анхельта с Амелией. Барон просил Анхельта убедить Амелию стать женой графа Кэссела. Но выясняется, что она любит не графа, а Анхельта, который, в свою очередь, страстно любит Амелию. В действие включается старый слуга, которому известно прошлое барона.
Акт IV. В тюремной башне появляется Амелия, принесшая еду Фредерику. Амелия говорит Фредерику, что если он хочет совершить убийство, то пусть от его руки умрет не ее отец — барон Уилденхейм, а граф Кэссел. И вот здесь-то Фредерик и узнает имя барона, в замке которого он находится. В этом же акте и барон узнает о том, что судьба свела его с сыном.