Сосэки Нацумэ - Ваш покорный слуга кот
[134] Китайская историческая летопись V-IV веков до н. э. Никакого описания диспозиции в ней не содержится.
[135] Формулировки законов Ньютона весьма произвольны.
[136] Горная курортная местность в Японии.
[137] «Шарик сердитости», который, по существующему в Японии поверью, рассерженный человек давит у себя во рту.
[138] сладкие пирожки.
[139] Имеется в виду закон об обязательном оспопрививании.
[140] Японцы считают передние конечности обезьяны ногами.
[141] мелкая монета с отверстием посредине.
[142] Мера длины, около четырех километров.
[143] игрушка, изображающая веселую толстую девушку, символизирует счастье.
[144] Названия буддийских сект.
[145] Знаменитая поэтесса XI века; по преданию, она была красавицей.
[146] Стенная ниша в японском доме с полочками для украшений.
[147] Имеется в виду буржуазная революция 1867-1868 годов.
[148] Известный полководец средневековой Японии.
[149] Барон Ивасаки — основатель монополистического концерна Мицубиси.
[150] Мифическое чудовище с туловищем зверя и головой человека.
[151] Здесь: каков молодчик! (Англ.)
[152] Сладкая хмельная приправа.
[153] прилагательное от Эдо.
[154] По народным преданиям, лисы обладают волшебными свойствами и способностью околдовывать людей
[155] Имеется в виду посещение Японии Артуром, принцем Уэльским.
[156] Мило (англ.).
[157] Этими словами начинается буддийская молитва.