KnigaRead.com/

Юрий Рудницкий - Сумерки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юрий Рудницкий, "Сумерки" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 84 85 86 87 88 Вперед
Перейти на страницу:

Мещане — население города вообще называлось мещанами. Основную массу его составляли ремесленники, мелкие торговцы, наёмные люди. Верхушечный слой составляло купечество, окрепшее экономически в связи с ростом внутренней и внешней торговли.

Мисюрка — род шлема.

Муж — здесь: именитый, почтенный человек. Слово это в Древней Руси означало полноправного.

Некошный (некошной) — нечисть.

Огнищанин — здесь: богатый, знатный человек, владелец дома.

Ожерёлок — часть лат вокруг шеи.

Околица — округ.

Околичный (околичник) — житель округа.

Осочник (от слова «осочить» — окружить, захватить) — загонщик.

Отрок — здесь: член младшей дружины князя.

Пасованный — посвящённый в рыцари (от «пасати» — опоясывать мечом).

Передняя рада — узкий круг лиц, находившихся в качестве советников при великом князе. С середины XV в. в состав рады входили католические епископы, воеводы и старосты, каштеляны виленский и трокский, высшие земские и дворные (придворные) должностные лица. Рада действовала под руководством великого князя, а в случае его отсутствия решала вопросы самостоятельно. В полном составе собиралась только во время сеймов, на которые приглашались великим князем крупные землевладельцы-феодалы, в том числе и не состоявшие членами рады.

Перкол — дьявол, окаянный.

Перкун — бог грозы, снега и бури у литовцев-язычинков. У Перкуна несколько сыновей, олицетворяющих разные явления природы. Поклонение Перкуну пережило обращение в христианство и долго сохранялось, особенно среди жмуди.

Повет — округ в Западной Руси.

Подляшьс (Подляхия) — название земель между Вислой и Бугом.

Полюдье — подать, собираемая с народа.

Порок — сооружение для метания снарядов при осаде города. Пороком назывался также таран, стенобитное орудие.

Похожие люди — крестьяне, феодально зависимые, но сохранившие право перехода из одного феодального владения в другое. Чтобы ограничить, а потом и отменить право перехода крестьян, феодалы устанавливали определённые сроки в году и требовали от уходящих больших выкупов.

Путный боярин — боярин, ведавший по поручению князя отдельными доходными статьями.

Ратище — копьё.

Рондель — вид бастиона.

Ружанец — образок, чётки (польск.).

«Русская правда» — древнерусский юридический памятник, дошедший до нас во многих списках.

Северщина (Северская земля) — нынешняя Черниговщина и Новгород Северский.

Солтыс — сельский староста.

Староста — представитель князя, начальник «староства», на которые были разделены воеводства. После исчезновения областных княжеств в областях ставились наместники великого князя. На Жмуди, в Луцке и Гродне они назывались «старостами».

Сулица — короткое копьё, дротик.

Сурна — музыкальный духовой инструмент.

Тиун — боярский управитель двора, волостной управитель, дворецкий, часто из рабов, домовый управитель, выполнявший различные обязанности при князе, епископе, боярыне.

Фарынник — конный воин.

Шопа — навес, накат (польск.).

Примечания

1

Само название Украина было к этому времени уже известно, встречалось в летописях XII–XIII вв. как обозначение части юго— западных русских земель. Впоследствии оно распространилось на все земли, где сложилась украинская народность (в XVI–XVII вв. оно всё более популярно в народе, употребляется в фольклоре и письменности). Одновременно продолжает жить и древнее название — Русь (с XV в., но преимущественно в официальных документах, появляются уточняющие обозначения: Великая Русь, Малая Русь, Белая Русь). Как сразу же заметит читатель, у Опильского названия «Русь» и «русские» обозначают все восточнославянские земли в составе Великого княжества Литовского и жителей этих земель.

2

Сгинь, сгинь, дьявол! (лат.)

3

Символ веры (лат.).

4

Грехи (лат.).

5

Интересы церкви пусть будут высшим законом! (лaт.)

6

Благославляю вас (лат.).

7

Спасти (польск.).

8

Праведный Иосиф (лат.).

9

Гудочник (нем.).

10

Певец, поющий озорные песни (нем.).

11

Светлейший (лат.).

12

Халява — здесь в значении голенища и непотребной женщины.

13

Зверж — зверь (польск.).

14

Пресвятая мать (польск.).

15

«Второе я» (лат.).

16

Юрша здесь пристрастен. Украинские историки придерживаются несколько иного мнения: «13 июля 1410 года Ягайло и Витовт во главе своих войск вступили в пределы Пруссии и остановились в лесисто-болотистой местности вблизи Грюнвальда и Танненберга. Против них выступили войска немецких рыцарей. Здесь 15 июля 1410 года в полдень завязалась жестокая битва. Под вечер немецкие рыцари были наголову разгромлены. Неувядаемой славой покрыли себя в этой битве героические смоленские полки, сыгравшие решающую роль в победе славяно-литовского войска. Главной силой, с которой встретились немецкие захватчики под Грюнвальдом, были славянские народы. Кроме поляков, русских, украинцев, белорусов и литовцев, сражались и чехи. Во главе одного из чешских отрядов стоял будущий знаменитый вождь гуситов Ян Жижка». (История Украинской ССР, т. 1, стр. 126, Изд. Академии наук, Киев, 1953.)

17

Стула — епитрахиль (польск.).

18

Бревьяж — требник (польск.).

Назад 1 ... 84 85 86 87 88 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*