Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио
           
            На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн де Вега Лопе Феликс Карпио, "Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)" бесплатно, без регистрации.
        
 
    Сесар
Солдата я привел.
 Джулия
(к Руфино)
Вставай
 С колен. Так ты привез Камиллу,
 Пустив уловку в ход, не силу?
 Руфино
Здесь герцог, у него узнай.
 Он — генерал мой, и немеет
 Язык… Пусть скажет он про то…
 Сесар
Всем ясно, что меня никто
 Затмить победой не сумеет.
 Ее доставив, заслужил
 Награду он.
 Руфино
(Сесару)
Я припадаю
 К стопам твоим.
 Сесар
Я раскрываю
 Тебе объятья.
 Джулия
(в сторону)
Как он мил!
 Душа и ум послушны зову
 Его всегда, везде.
 (К Руфино.)
Но как
 Решился ты на дерзкий шаг?
 Руфино
В ненарушимость веря слова
 С монаршей высоты твоей.
 Сам подвиг стал бы невозможным,
 Когда бы оказалось ложным
 Святое слово королей.
 Джулия
И я его сдержу, конечно.
 Составь мне памятку…
 Руфино
Бегу.
 Джулия
Проси, — ведь у тебя в долгу
 Я, королева Джулья!
 Руфино
Вечно
 Красуйся в бронзе! Наконец,
 Богат и славен я, как было!
 Сегодня знатность возвратило
 Тебе оружье, мой отец!
 (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Камилла, королева Джулия, Лелио, Фаусто, адмирал Сесар.
Джулия
(Сесару)
Заменит башня ей могилу!
 Камилла
Я королева!
 Джулия
Здесь одна
 Царит Лауренсья.
 Камилла
Ты смешна —
 Назвать хотела ты Камиллу.
 Джулия
Узнай: одна здесь власть моя.
 Камилла
Ты лжешь, я вне себя от гнева!
 Джулия
В Неаполе я королева!
 Камилла
Нет, нет! Здесь королева я.
 УЛИЦА
Появляется Федерико, по-прежнему бедно одетый.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Федерико один.
Федерико
Судьба в безумной слепоте
 Того охотно награждает,
 Кто встречи с нею избегает.
 Зато вдвойне несчастны те
 Иль тот, кто, веруя мечте,
 За ней, неверною, стремится,
 Чтобы в тиранстве убедиться,
 Хоть знает, что она дарит
 Того лишь, кто ее бежит
 И лживых чар ее страшится.
 Появляется Руфино. Он нарядно одет. В руках у него мужская одежда и короткий плащ.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Федерико, Руфино.
Руфино
(про себя)
Событий ход как ни был скор,
 Все ж тороплюсь к отцу попасть я.
 Но чем сильнее пыл участья,
 Тем озабоченней мой взор…
 Ах, вот и он!..
 (К Федерико.)
Отец! Сеньор!..
 Молчите вы?
 Федерико
Молчу от счастья!
 Себя я должен победить,
 Тогда дождусь победы вскоре.
 В душе умел скрывать я горе
 И в ней сумею радость скрыть.
 Но, видно, этому не быть!
 Как я ни умножай старанья,
 Не скрыть мне радость и страданья.
 И я, размыслив не спеша,
 Скажу: крепка в беде душа,
 Но не сдержать ей ликованья.
 Руфино
Когда в беде вас увидал,
 Я вам оружьем обещал
 Преодолеть судьбы превратность,
 Вернуть утраченную знатность,
 И этот час теперь настал.
 Сеньор! Я вновь вас обретаю
 Богатым, знатным. Полагаю,
 Что знатность вся в деньгах одних…
 Федерико
Что ты сказал?
 Руфино
Вернув вам их,
 Честь и богатство возвращаю.
 Вот платье. Во дворец сейчас
 Идем. Там ожидают нас.
 Полна заботливого рвенья,
 Не терпит радость промедленья.
 Сегодня продал я алмаз,
 Чтоб приоделись вы. Идите
 К себе и счастье оцените:
 Вновь с вами я. Судьбе на зло
 «Оружье знатность принесло» —
 Вы всем открыто говорите.
 ПОКОЙ ВО ДВОРЦЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Королева Джулия, адмирал Сесар.
Джулия
Сесар! Тот неосторожен,
 Кто опасностей не видит.
 Знай: доверчивость всегда
 Тяжких бед была причиной.
 Герцог! То, что так со мною
 Эта женщина решилась
 Говорить, конечно, тоже
 Чем-то вызвано. Незримо
 Где-то в нашем королевстве
 Зреет заговор.
  
	 
	 
	 
	