Дэвид Чейни - Мастер меча
– Что за вопрос! Кисо должен казнить женщину и старика; тогда мы сможем отправиться на охоту за генералом Юкийе. Я присоединился к Кисо не для того, чтобы играть роль сторожевого пса. Теперь, с наступлением зимы, нет вообще никаких шансов, что Йоши явится за женой.
– Что ты предлагаешь?
– Пойду в таверну и подыщу себе теплую компанию.
– Это же дезертирство. Если Кисо узнает, он отрубит тебе голову. Вспомни Сантаро.
– Он не узнает.
Внутри пристройки раздался грохот. Йоши крепче прижался к стене.
– Кажется, ты сегодня нервничаешь, – язвительно сказал Ичидзё.
– Да. Я не хочу один оставаться тут.
– Я подежурю за тебя завтра.
– Нет. Моя голова слишком дорога мне. Я не смогу развлекаться, думая, что может случиться, если я буду обнаружен.
Два стражника продолжили препирательства, а Йоши задумался над тем, что слышал. В доме два человека. Если он будет терпелив, то, может быть, на посту останется только один… один, но нервный, настороженный! Должен ли Йоши пройти мимо них сейчас, пока солдаты ругаются, или ему лучше подождать, пока один не уйдет?
Он решил подождать. Если гуляка Ичидзё оставит напарника в одиночестве, Йоши легко сможет в случае опасности придушить его, прежде чем тот поднимет тревогу. С одним человеком можно справиться, имея преимущество внезапности. Когда самовольщик вернется и найдет своего товарища связанным, ему волей-неволей придется хранить молчание. Иначе оба стражника потеряют головы. Йоши мрачно улыбнулся: ради такой шутки стоило потерпеть неудобства ожидания на холоде.
Йоши перелез через перила и подкатился под веранду. Земля была холодной и влажной. Он лежал, не издавая ни звука. Время тянулось бесконечно. Вдали колокола и трещотки объявили о наступлении часа собаки. Еще одна бесконечность минула, пока не пробил час кабана, до полуночи оставалось два часа.
Йоши знобило. Он находился меньше чем в пятидесяти шагах от Нами, а она и не подозревала об этом. Желание увидеть ее как можно скорее заполнило все его существо. Он чувствовал, как кровь закипает в жилах при мысли о ней. Он больше не мог ждать. Стражник мешкал. Самурай, видимо, все-таки боялся покинуть пост. Что ж, Йоши придется перехитрить их!
Уже выбравшись из своего убежища, мастер боя внезапно услышал тяжелые шаги прямо над своей головой. Он откатился назад, благодаря Хатшимана и Будду за то, что они спасли его, не дав двинуться десятью секундами раньше.
– Я вернусь до зари, – сказал Ичидзё прямо над ним.
– Постарайся не опоздать, а не то мы оба кончим тем, что наши головы окажутся на шестах.
Ноги, обутые в медвежьи сапоги, протопали мимо лица Йоши.
– Не нравится мне это, – пробормотал оставшийся стражник.
Йоши выждал некоторое время, чтобы убедиться, что Ичидзё не передумает и не вернется обратно. Тело его закоченело от холода. Мастер боя помолился Будде и синтоистским богам, чтобы они дали ему сил выдержать испытание.
С горы Хией зазвонили храмовые колокола. Полночь, час крысы, Йоши выполз из тесного убежища. Ему стоило труда встать на ноги. Он размял мускулы, проверил суставы. Когда мужчина убедился, что гибкость вернулась к нему, он перепрыгнул через перила и скользнул к ставням пристройки. Там, где створки неплотно прилегали друг к другу, сквозь узкую щель он заглянул внутрь помещения, Обычно пустая, комната для гостей была завалена разным хламом; грубые солдаты за год дежурства развели здесь полнейший бедлам. Стражник сидел, согнувшись над медной жаровней, повернувшись спиной к двери. Его мечи лежали на полу сбоку от него. Чтобы согреться, самурай обернул вокруг плеч большое одеяло.
Йоши отполз от щели и проверил дверь. Он выругался про себя. Все получилось бы проще, если бы дверь была не закрыта. Но она заперта на засов. Охранник, видимо, решил застраховаться от неожиданностей, когда его товарищ ушел. Йоши вынул из-под камзола боевой веер и громко постучал по стене.
– Это ты, Ичидзё? – спросил охранник. Неплохо подражая язвительному тону ушедшего стражника, Йоми проворчал:
– Да. Открывай. Быстрее! Я тут замерз как собака!
Засов сдвинулся. Человек внутри только успел сказать:
– Я рад, что ты решил вернуться. Я говорил тебе… В этот момент дверь сильно стукнула его по лбу.
Рот стражника открылся; он повалился на спину, слишком оглушенный, чтобы кричать. Увесистый веер Йоши ударил беднягу в висок, когда он в отчаянии потянулся за мечами. Из носа самурая с тонким свистом вырвался вздох, он захрипел и затих без сознания.
Сердце Йоши колотилось. Он был близок к провалу. Если бы охранник закричал, вместо того чтобы тянуться к оружию, другие стражники толпой поспешили бы ему на помощь. Потянувшись за мечом, стражник дал Йоши шанс.
Порывшись среди разбросанного повсюду тряпья, Йоши нашел веревку. Он крепко связал караульного и заткнул ему рот. Теперь, если Ичидзё не вернется рано, у Йоши есть часов пять, чтобы побыть с Нами. Он смело прошел по крытому коридору к главному зданию. Там было темно и тихо. Он проверил ставни – закрыты наглухо. Он проверил дверь – заперта.
Йоши поскреб ногтем по дереву.
– Нами, Нами, – настойчиво прошептал он.
Он услышал, как кто-то движется внутри помещения, и внезапно засомневался. Что, если это не Нами?
– Нами, – повторил он, доверяясь судьбе. – Открой. Это я – Йоши!
Он услышал громкий вздох и щелчок поднимаемой щеколды.
Дверь открылась. В лунном свете появилось бледное лицо Нами, ее глаза были широко открыты, рот изумленно изогнулся.
– Йоши, – с трудом вздохнула она. – Тебя поймают. Беги!
– Нет! Я в безопасности. Впусти меня. Быстрее! Нами отступила от двери, как лунатик, не в силах поверить, что любимый действительно стоит перед ней. В комнате Йоши сказал:
– Запри дверь. Зажги светильник. Я хочу увидеть тебя.
Нами защелкнула задвижку. Когда дверь закрылась, комната оказалась в полной темноте. У Йоши закружилась голова от сладкого аромата знакомых духов.
– Нами, зажги свет.
– Мы не должны. Стражники…
– О них я позаботился. Нами! Иди ко мне! Влюбленные прильнули друг к другу. Нами всхлипывала, Йоши трепетал.
– Как ты нашел меня? Где ты был? Что ты здесь делаешь? Стражники?
Нами задыхалась, крепко прижимая Йоши к груди, слова еле слышно слетали с ее губ.
Йоши не отвечал, лаская ее волосы, целуя в лоб, нос, губы. Наконец он проговорил:
– Нами, Нами. Так долго. Слишком долго. Любимая…
Нами откликнулась на нетерпение его тела. Она прошептала:
– Обними меня крепко, люби меня.
Нами повела Йоши к своему шодай, занавешенному спальному возвышению, и раздвинула шторы. Не разжимая рук, они опустились на футон.
– Нами, любимая! – Йоши уткнулся лицом во впадину на ее плече.
– Так долго… смеем ли мы?..
– Да, да…
Йоши развязал свой оби. Нами расстегнула спальный халат.
– Как я скучала по тебе, – вздохнула она.
Потом они любили друг друга так, как будто никогда до этого не бывали вместе и словно им не суждено увидеться вновь.
Наконец, насыщенные любовью, они разомкнули объятия. Йоши, поглаживая волосы любимой, удовлетворил ее любопытство, рассказывая о себе.
– Я не смогу прийти к тебе снова, пока моя миссия не будет выполнена, – сказал он в заключение. – Скоро ты получишь приглашение от Го-Ширакавы. Тебе нужно будет присутствовать на театральном представлении, даваемом в честь Кисо и Томое. Ты примешь его…
– Я не смогу его принять. Я не могу находиться рядом с Кисо.
Йоши заметил странную нотку в голосе Нами. Он сказал успокаивающе:
– Ну конечно же, ты сможешь. Я ненавижу Кисо больше, чем ты, и по многим причинам…
Нами возразила ровным, мертвым голосом:
– Нет… Нет!
В темноте Йоши не мог видеть, что она отвернулась, изо всех сил стараясь сдержать слезы.
– Ты пойдешь туда, потому что любишь меня, – сказал Йоши.
Нами не могла больше скрывать правду. Ей придется рассказать возлюбленному о своем позоре, о тайне, которую она тщательно скрывала со времен Хиюти-яма.
Молодая женщина забилась в истерике.
– Что с тобой, любимая моя? – снова и снова растерянно спрашивал он, ничего не понимая.
Наконец всхлипывания утихли, и Нами сумела связно рассказать Йоши, как она была обманута и изнасилована. Ее голос прерывался, молодая женщина приходила в ужас от своих слов.
Йоши молчал.
Закончив рассказ, Нами умолкла, ожидая реакции Йоши. Молчание!
Нами дотронулась до его лица и ощутила, что горячие слезы бегут по щекам возлюбленного. Йоши непроизвольно дернулся, уклоняясь от ее рук.
– О, Йоши. Прости меня, – вновь зарыдала женщина.
Его голос был тускл и бесконечно напряжен.
– Ты не виновата, любимая. Зло совершил Кисо. Он за него ответит! Теперь я понимаю твою печаль, твое состояние перед нашей свадьбой. – Голос Йоши дрогнул от ярости. – Кисо должен умереть!
– Нет, Йоши, Ты дал обет. Он не должен быть нарушен из-за меня.