Татьяна Беспалова - Генерал Ермолов
— Устал я, дяденька. Наверное, и вправду до дому надо. К семье.
— Зачем тоскуешь, парень? — Кирилл Максимович положил руку на его плечо. — По девке чеченской кручинишься? Полюбилась?
Фёдор дрогнул, спрятал каменные кругляши в карман, набычился, уставился в мутные воды Сунжи.
— Не горюй. Тоска пройдёт. Всё забывается — забудется и это, не сомневайся. И тоску, и печаль унесёт время. Вон, видишь, обломанный сук влекёт по быстрине? Узрел? Вот так же и нынешние горести убегут от тебя. А любовь-то, она при тебе так и останется. Любовь время не уносит. Она вот тут вот оседает, — и Кирилл Максимович похлопал твёрдой ладонью по груди.
Закурили. Максимович затянулся, выпустил из ноздрей продолговатые колечки дыма. Проследил, как тают они во влажном воздухе. Произнёс задумчиво:
— Любовь — она в огне не тонет и в воде не горит. Что бы ни было: хоть смерть, хоть война, меньше её не становится. Она только приумножается.
Примечания
1
Дельпоццо Иван Петрович (1739—1821) - один из генералов - покорителей Кавказа, деятель доермоловской эпохи.
2
Кубинское ханство в XIX веке располагалось в юго-восточной прикаспийской части современного Дагестана.
3
Лядунница - деревянная коробка с гнездами на 40 патронов, обтянутая юфтью. С внешней стороны лядунницы прибивался во всю величину медный лист с государственным гербом (двуглавый орёл). Лядунницу носили на широком юфтевом ремне через левое плечо, около правого бедра.
4
Нагалище - чехол для ружья.
5
Сергей Алексеевич Булгаков (?—1824) - генерал от инфантерии. Один из выдающихся деятелей Кавказской войны.
6
Нахчи — самоназвание чеченцев.
7
В 1805 году хан Мустафа Ширванский подписал трактат о вступлении Ширванского ханства в подданство Российской империи, о чём дал присягу на Коране. В 1820 году хан Мустафа изменит данной им клятве и сбежит в Персию.
8
Гарда - чеченская шашка.
9
Бутурлуки - доспехи, защищающие ноги.
10
Андреевской деревней называли старинное поселение на рубеже горной и равнинной частей Северного Кавказа. До появления на Северном Кавказе А.П. Ермолова жители Андреевской деревни промышляли работорговлей.
11
Горда - шашка, изготовленная чеченским клиночником.
12
Маймун - обезьяна (язык нахчи).
13
Печь.
14
Укрепление, редут.
15
Боевой клич вайнахов.
16
Праща.
17
Лук.
18
Ёртен (аланский язык) - пожар.
19
Киай (язык нахчи) - пуля.
20
В начале девятнадцатого века султанство Илису находилось на территории нынешнего Дагестана, в южной его части.
21
Уцмийство Кара-Кайтагское - в начале девятнадцатого века часть территории современного Дагестана, примыкающая к Каспийскому морю.
22
Пляска.
23
Мехтулинское ханство в начале девятнадцатого века находилось на территории Дагестана.
24
Адат (араб.) - совокупность обычаев и народной юридической практики в самых разнообразных сферах имущественных, семейных и т. п. отношений в домусульманском и мусульманском обществе.
25
В описываемый период каждая часть русской регулярной армии имела свою форму.
26
Кахетинское царство с 1801 года часть Грузинской губернии.
27
Ханство Кюринское - часть территории современного Дагестана.
28
Имеретинское царство - часть территории нынешней Грузии.
29
Боевой топор (чеченский язык).
30
Ртуть (чеченский язык).
31
Илла - чеченская народная песня.
32
Пондур — струнный музыкальный инструмент у вайнахов.
33
Каменным маслом в старину называли нефть.
34
Посконина - домотканое полотно, изготавливаемое из конопли.
35
Цылов Николай Иванович (1801-1879) - генерал-майор, во время Кавказской войны состоял адъютантом при Ермолове.
36
Меги-Шамхаль правитель шамхальства Тарковского, княжества на каспийском побережье современного Дагестана. Правители шамхальства Тарковского были союзниками России в Кавказской войне.
37
Пестель Андрей Борисович (1779-1863) - генерал-майор, участник войны на Кавказе.
38
Ермолов имеет в виду генерала казачьего войска В. А. Сысоева.