Алексей Гатапов - Тэмуджин. Книга 2
«Похоже на то, что старик знал о нас еще до встречи Хасара и Бэлгутэя с его внуками, – приходил он к окончательному решению. – И о том, что мы с Бэктэром придем к нему, он знал заранее, и потому он приказал своим женщинам шить одежду на нас, а не на младших… А раз так, то он знает и то, кто мы такие на самом деле…»
Придя к этому, он еще больше обрадовался мирному исходу их встречи, облегченно вздохнув: во врагах такие люди втрое хуже обычных людей, а в друзьях они и того лучше.
Когда до стойбища оставалось совсем немного, Бэктэр, чуть приотстав от него, спросил:
– Как будем делить подарки?
– А что тут делить, – беспечно сказал Тэмуджин. – Гарпуны поделят младшие, ведь они охотятся на рыбу, соболей отдадим матерям, а одежду нам подарили.
– Соболей матерям хочешь отдать? – внимательно разглядывая в руках рукоятку плетки, переспросил Бэктэр.
– А кому же больше?
– Давай по-другому сделаем, – Бэктэр, натужно улыбаясь, заговорщицки подмигнул ему. – Про соболей никому не скажем, спрячем где-нибудь здесь, а завтра поедем в степь и обменяем на что-нибудь.
– Обменяем? – Тэмуджин остановил коня.
– На что хочешь можно обменять, ведь они высоко ценятся, – глядя ему прямо в глаза и глотая слюни от волнения, убеждал его Бэктэр. – А так они будут зря лежать в сундуке, пропадут без толку…
«Глуп и коварен, – вспомнились Тэмуджину слова Кокэчу. – Такой человек опасен больше всего…»
– Нет, мы отдадим их матерям, – сказал Тэмуджин и тронул коня вперед. – Больше такое мне не говори.
Бэктэр тут же изменился в лице, досадливо оскалив ровные белые зубы, резко натянул поводья и отстал от него, ненавидяще глядя ему вслед.
VII
Прошло восемь месяцев с той поры, когда кият-борджигинские нойоны разъехались из своего общего куреня на Ононе, но до сих пор они ни разу не собирались вместе. Только однажды, во время зимней облавной охоты, Хутугта и Даритай виделись с детьми Хутулы, да и то поговорить им оказалось не о чем: все вместе попали под пяту к Таргудаю, так чего же тут обсуждать, понятно все и без разговоров. Лишь как-то глубокой ночью, когда нойоны племени пировали после удачной облавы и все были пьяны, они сошлись вместе на соседней поляне и наскоро разложили отдельный костер. Побрызгали общим предкам, выпили по чаше архи и поскорее разошлись, чтобы не привлекать внимания наушников подозрительного Таргудая.
Бури Бухэ и Ехэ Цэрэн – те, отдалившись от всех где-то на севере, то ли на Шэлгэ, то ли на Ингоде, не подавали о себе вестей.
Хутугта и Даритай зиму провели на реке Улзе, куда указал им Таргудай, попали под сильные снегопады и к весне потеряли часть скота. Потери были и в людях: многие их пастухи, ранее получавшие у них кров и пищу, теперь же, видя, как они ослабли, без боязни уходили к тайчиутам и даже к менее знатным оронарам и бесудам, кочевавшим к востоку от них.
Проведя короткую весну на озере Цагаан, Хутугта и Даритай на лето откочевали на реку Балж, подальше от Таргудая.
Болезнь Хутугты, донимавшая его еще с прошлого лета, к весне резко усилилась, а к началу нового лета он, иссохший и ослабевший, окончательно уверился в том, что недолго спустя предстоит ему отправиться вслед за Тодоеном и Есугеем. Он сразу отрешился от земных дел, за которые до этого еще цеплялся, надеясь выжить, и теперь единственной его заботой была скорая встреча с предками и ответ перед ними за то, что случилось в последнее время в их роду. Как бы там ни было, выходило, что сейчас именно он, старший из оставшихся на земле киятов, был в ответе за все: за разлад среди братьев, за то, что не сохранили общий курень и за то, что бросили семью Есугея… Изо дня в день перебирая в мыслях свои будущие ответы там, на небесном суде, Хутугта все больше вдавался в суть происходившего в племени за последний год, делая безрадостные для себя выводы. С тяжелыми предчувствиями он думал и о неизбежной встрече с Есугеем, его расспросах о своих домочадцах.
Тщательно взвесив свою причастность к этому делу, он решил во что бы то ни стало разыскать Оэлун с ее семьей, навестить их и хоть чем-нибудь помочь, чтобы потом было что сказать Есугею. Умоляя небо отложить его смерть хотя бы на лишних два-три месяца, он дотошно обдумывал, куда могли запропаститься его племянники со своими матерями. Слухов о них, кроме того, который был еще осенью – о том, что Оэлун подняла нукеров мужа с оружием и прогнала Таргудая – никаких не было. Можно было думать, что они не пережили голодной зимы и перемерли где-нибудь в безлюдье или, еще вернее, что Таргудай их потихоньку перебил, мстя за свой позор, если бы не шаманы. Трех разных ведунов приглашал к себе Хутугта за короткое время, прося их разведать о своих племянниках. Двое из них смотрели в воду, третий – на огонь и все как один подтвердили, что живы они и здоровы, и даже благоденствуют без всякой нужды. Но, как ни просил их Хутугта указать место, где они обитают, те разводили руками. Единственное, что шаманы могли ему сказать: они не на севере, как раньше подозревал Хутугта, и не слишком далеко от кочевий соплеменников. То, что невозможно выяснить точное их место, они объясняли тем, что, скорее всего, семье Есугея помогают духи предков или другие шаманы, а может быть, и сами боги, закрывая к ним доступ. Если это шаманы, сказали они, то, должно быть, очень сильные в своих искусствах, раз навели столько тумана вокруг них, и тягаться что с ними, что с предками, не говоря уже о богах, подобно безумству, и потому, мол, они не берутся за поиски. Шаманы эти были старые, много раз испытанные прежними своими предсказаниями и не верить им было нельзя. И это еще больше встревожило раздумчивого Хутугту. Выходило, что брошенные в одиночестве перед голодной зимой сыновья Есугея не только не пропали, но еще и живут безбедно. Таким потомкам своего рода не помочь – большая провинность.
«То, что мы бросили их одних, это уже тяжелая вина, – продумывал бессонными ночами Хутугта. – Хотя здесь и есть чем оправдаться: Оэлун сама нарушила обычаи, отказавшись от Даритая. Но если не помочь выжившим теперь, не поддержать встающих на ноги, то это уже не простится…»
Тщательно обдумав все, он решил созвать братьев на совет, чтобы заручиться их мнением. Он послал нукера в главную ставку тайчиутов, тот пропьянствовал в айлах воинов Таргудая – своих друзей по татарским войнам – дня три и выведал, что летний курень Бури Бухэ и Ехэ Цэрэна сейчас находится на северо-востоке, в среднем течении реки Аги. Посоветовавшись, они с Даритаем отправили к ним своих послов с подарками и приглашением на совет.
Бури Бухэ и Ехэ Цэрэн приехали вечером последнего дня месяца удода[4], крепко подвыпившие. Сойдя с лошадей, они полезли обниматься с хозяевами, дыша застоявшейся вонью архи, всплакнули с пьяной радости от встречи.
– Сача Беки, Унгур! – слюнявили они лбы племянникам. – Какие большие стали! На войну вам пора выходить, а?..
Те деланно улыбались, стараясь не дышать, незаметно отворачивали лица.
Хутугта приказал поставить для гостей отдельную юрту и накрыть столы, будто оказывая им почет, а на самом деле избегая лишнего общения с ними. Он приставил к гостям Даритая, а сам, отговариваясь болезнью, удалился в свою юрту.
На другой день, дав братьям хорошенько выспаться, Хутугта позвал их в свою юрту на совет. Опухшие с похмелья Бури Бухэ и Ехэ Цэрэн, выпив по огромной чаше крепкого айрака, пришли в себя и спросили:
– Зачем ты нас позвал, брат Хутугта?
Тот сказал прямо, без обиняков:
– Скоро я оставляю вас и ухожу к предкам.
Бури Бухэ и Ехэ Цэрэн окончательно протрезвели после его слов. Внимательно оглядев его, они убедились, что он не шутит, и хмуро переглянулись между собой. Даритай сидел в сторонке, потупив взор, не вмешиваясь в разговор.
– Пока я еще в силе, надо поговорить о наших делах…
– Какие у нас теперь дела, – проворчал Бури Бухэ. – Говорил я вам осенью не поддаваться Таргудаю, вы меня не послушались. А теперь Таргудай даже детей Хутулы, которые первыми побежали к нему кланяться, ни во что, говорят, не ставит. Что о нас говорить?.. Но мы с Ехэ Цэрэном окончательно договорились, что никогда не будем в слугах у этого тарбагана, а вы, если хотите…
– Подожди ты, – поморщившись то ли от приступившей боли в груди, то ли от раздражения, остановил его Хутугта. – Не об этом сейчас надо говорить… Я позвал вас, чтобы решить внутренние дела нашего рода.
– А чего тут решать? – мрачно усмехнулся Ехэ Цэрэн. – Все и так давно решено.
– Не все у нас решено! – нетерпеливо двинул рукой Хутугта. – Мы оставили без призора семью Есугея, своих ближайших племянников, и они сейчас скитаются неизвестно где. Это нехорошо. Надо их найти и взять к себе.
– Они сами виноваты! – зло выпалил Ехэ Цэрэн, уткнув взгляд в свои гутулы. – Если бы эта Оэлун тогда не заартачилась, все было бы по-другому.
– Когда мы взойдем на небо, – тяжело посмотрел на него Хутугта, – там спросят с нас с тобой, а не с Оэлун. А если они погибнут, как тогда будешь отвечать?.. Что потом люди будут говорить про нас, киятов? Не только нас с вами, а наших правнуков будут попрекать за это. Потомки будут поминать недобрыми словами…