KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » В тени престола. Компиляция 1-12 книга (СИ) - Бушмин Виктор

В тени престола. Компиляция 1-12 книга (СИ) - Бушмин Виктор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "В тени престола. Компиляция 1-12 книга (СИ) - Бушмин Виктор". Жанр: Историческая проза / Исторические приключения .
Перейти на страницу:

Ремонтирование – денежная компенсация за потерю лошадей во время войны или похода. Выплачивалась сеньором вассалу.

короля Арагона Педро Третьего-Нахала… – король Педро (Петр) Третий: король Арагона, начнет войну с сыном Шарля де Анжу за корону Неаполя, захватит Сицилию.

Лангобардским – древние законы, позволявшие женщинам наравне с мужчинами наследовать владения.

Кутилье – профессиональный боец, входивший в окружение рыцаря.

ragazzi! Avanti tutta! – Ребята! Живее сюда! (ит.)

кармелитки – одеяние монахини монастыря кармелиток (голубиц Божьих)

шлеме-сервильере – конический шлем с кольчужным оплечьем, надеваемый рыцарем под большой горшковидный шлем, со временем трансформировался в шлем-бацинет.

управлял пограничной крепостью и городом, в котором жило почти три тысячи жителей – современные раскопки, произведенные в окрестностях г. Пенза, подтверждают существование неизвестного пограничного городка, уничтоженного во время нападения монголов на Рязань зимой 1237г.

хваразмян – кваразмиан: бронированный тяжеловооруженный всадник на службе у турок-сельджуков.

кинжал-мизерикордия – (Божья Милость) имел узкое трехгранное лезвие, позволявшее пронзить тело рыцаря сквозь звенья кольчуги.

Унций – унция: единица веса золота или серебра. 8 унций были равны марке.

Таренов – тарен: золотая монета, используемая на Юге Италии

Флоринов – флорин: – золотая монета Флоренции, обладала устойчивым курсом.

Сольди – (фр. Су, солид) золотая монета, применялась для расчетов в Италии. Приравнивался к 12 денье.

Ортодоксами – ортодокс: православный христианин, приверженец греческой веры

Окситанский кошмар: обобщенное название альбигойских крестовых походов и покорения Тулузы, владений Тренкавеля, приведшее к укреплению королевской власти на Юге Франции

Вегеций – древнеримский писатель и учений, много работ посвящены стратегии, тактике и дисциплине сражений, штурмам и осадам крепостей

частную войну – междоусобная война рыцарей

Точно бы битву при Бремюле не проиграли – битва при Бремюле ( 2-я книга серии) проиграна королем Людовиком Толстым Французским в 1119г.

Аллод – независимое владение, распространенное (большей частью) на Юге Франции и Германии

Жильбера де Кастра – Верховный катарский ересиарх (4 и 5 книги серии)

Верховный Просветленный – высший религиозный сан альбигойских еретиков

внук наследного маршала де Ла Фо, потомок того, кто убил моего отца и присвоил себе мои земли, замки, кто растоптал ногами герб моих предков, кто прилюдно помочился на труп моего отца… - речь идет о Ги Первом де Леви (книги 4 и 5 серии)

Благородная Эсклармонда… - сестра графа де Фуа, по сведениям, была одной из Просветленных

граф Рожэ-Бернар Великий – граф де Фуа. Оказывал сопротивление усилению власти королей Франции на Юге

на шлемах, черных сюркотах и щитах которых красовались голуби и пчелы – геральдические цвета и фигуры катаров

легендарного арагонского похода герцога Гильома Аквитанского – знаменитый конный поход Герцога Гильома Песенника в 70-80-х годах XI века, закончившийся взятием Барбастро

Раймона-Беренгьера Барселонского – один из основателей Барселонского графства, положившего начало появлению Арагонского королевства

Сиду – Сид: рыцарь-разбойник, вел независимую политику, создал небольшое княжество в Испании, воевал с мусульманами и христианами Кастилии и графства Барселона.

Файдой – файда: южное название частной войны

Шарлеманя – Шарлемань: Карл Великий

Веспасиан – римский император

Онану – Онан: ветхозаветный персонаж, вынужденный жениться на вдове своего старшего брата. Первое упоминание мастурбации.

словно головы у Лернейской Гидры… – греческий легендарный персонаж, убитый Гераклом. Ее головы вырастали до тех, пор, пока Геракл не стал прижигать отрубленные места факелом

бригандины – бригандина: кожаная куртка, проклепанная металлическими пластинами

И тогда мы сможем повторить печальную судьбу Ришара Кёрдельон! Если не ошибаюсь, его уложил один из людей вашего покойного дедушки?.. – читайте книгу 4 серии

Годфруа де Леви, служившем Людовику Воителю, и о его сыне Филиппе, погибшем в Англии… – предки де Леви (1, 2 и 3 книги серии)

с папочкой его, покойным, я не был знаком – король Конрад, сын Фридриха Второго Гогенштауфена

Помнится, дед нашего дорогого де Леви вместе с его светлостью Симоном и грозным де Марли искрошили их в мелкую стружку под Мюре! – события, подробно описаны в 4 книге серии.

Кароччио – повозка с религиозными мощами и символами, особенно почиталась у итальянцев, служила местом сбора раненых и уставших воинов, оборонялась с особым усердием

Александр Великий – Александр Македонский

покойный ныне Людовик Толстый Французский сражался в весьма юном возрасте против короля Гильома Рыжего! – события, описанные в 1 книге серии

Но и его потом разбил в пух и прах король Генрих Первый Английский при Бремюле!.. – события 2 книги серии

неблагородного оружия – арбалет считался рыцарями оружием простолюдинов и презирался благородными сеньорами

аркбаллисты – тяжелый станковый арбалет, метавший камни или колья для разрушения укреплений или нанесения урона противнику в сражении

Виктор Бушмин

В тени престола. Компиляция 1-12 книга (СИ) - i_011.jpg

Маршал веры. Книга первая

От автора:

Эта книга не претендует на исключительность описываемых событий, которые в действительности проходили на территории современной Франции в XII – XIII веках. Тем более что это не историческое исследование, а приключенческий роман.

Все персонажи данной книги в действительности существовали в те времена, за исключением, пожалуй, лишь нескольких второстепенных лиц, которых я ввел в данную книгу.

Пусть не критикуют меня историки за, несколько своеобразное, толкование некоторых исторических моментов, таких, как, к примеру, смерть Ришара Кёрдельон. Ведь, как ни крути, но сих пор еще с полной достоверностью не установлено имя неизвестного стрелка.

Глава I   Детство и юность, или как юный Ги увидел короля Филиппа, прозванного позднее «Завоевателем»

Жизнь никогда не останавливается и всегда идет своим чередом, следует по пути, определенной Господом Богом (пусть неверующие и пытаются назвать все это странным и до невероятности непонятным словом «судьба», но, Бог им судья.

В общем, Промысел Божий никому не постижим и, хотя многим Он кажется жестоким и несправедливым, позднее, на поверку оказывается, что правота всегда объясняется словами старинной поговорки: «все, что ни делается – к лучшему».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*