KnigaRead.com/

Алан Саваж - Восемь знамен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алан Саваж, "Восемь знамен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Он еще жив, если ты это имеешь в виду.

— А Джейн? А дети?

— О, они прекрасно себя чувствуют. Ты же знаешь, что нас, Баррингтонов, благословила сама фортуна.


С началом разгрузки братья отправились на берег и вошли в город через ворота в высящейся прямо над водой стене. Нанкин был самым знаменитым городом Китая, на протяжении столетий он служил императорской столицей, занимая удобное положение в центре страны на крупнейшем водном пути. После вторжения маньчжуры приказали переместить столицу в Пекин, и тот превзошел предшественника размерами и значимостью, однако нанкинцы рассматривали эту узурпацию не иначе как временную.

Улицы кишели людьми — возможно, самыми счастливыми в Китае. Многие еще помнили кошмар более чем четвертьвековой давности, когда вся торговля остановилась из-за пиратов во главе с Чжэн И, а затем его женой Чжэн И Сао. Не забыли они и о том, что нынешний глава местного купечества Роберт Баррингтон плавал тогда капитаном на корабле «Леди-Дракон». Однако они помнили также, что Роберт Баррингтон, занимающий ныне достойное положение в маньчжурской иерархии, в те времена встал на защиту народа хань, и эта борьба позволила ему добиться процветания, поскольку он не уронил себя в их глазах, как и сама легендарная Чжэн И Сао… Получив пост адмирала маньчжурской империи, Сао больше не ступала на палубу корабля, со своим приемным сыном и любовником Чжэн Бао она не покидала роскошных поместий, пожалованных ей правительством.

Для практичных китайцев самым важным являлось то обстоятельство, что мир и благополучие все-таки удалось восстановить, невзирая даже на свойственные Сыну Небес причуды. Они до сих пор, наверное, испытывали чувство облегчения по поводу столь ранней смерти императора Цзяцина: в 1820 году по христианскому летосчислению его сразил удар молнии. Удивительно символично — ведь вся его жизнь представляла собой длинную цепь бедствий, величайшей из которых стал триумф пиратов. Присущая ему непредсказуемость была продемонстрирована всему миру, когда в 1816 году вторая британская торговая миссия во главе с графом Амхерстом покинула Китай, так и не встретившись с императором, поскольку неуклонно отстаивающий свои привилегии Цзяцин потребовал, чтобы все члены посольства, включая графа, девять раз коснулись лбом земли на предполагаемой аудиенции.

Фиаско этой миссии позволило Баррингтонам вдохнуть с облегчением: кто знает, какие привилегии получила бы Англия, будь Амхерст допущен к аудиенции, и какими нежелательными последствиями все это обернулось бы для Дома. И все-таки у них, как и всех остальных, камень упал с души, когда император Цзяцин на Небесной колеснице отправился к праотцам, представ перед ними под именем Жэньцэун хуанди. Бразды правления империей перешли к старшему сыну — довольно редкий случай в китайской истории; покойный император, несмотря на свое имя (Цзяцин означает «Высокое счастье»), оставил лишь пять сыновей, не в пример бессмертному отцу, который произвел на свет пятнадцать возможных наследников Трона Небес.

Новый император Миньнин, который взял себе имя Даогуан, означающее «Сияние Истинного Принципа», сразу проявил себя личностью более сильной, нежели отец. За прошедший десяток с лишним лет Китай вновь открыл для себя, что значит находиться под правлением молодого и энергичного монарха, а не под пятой какого-нибудь сластолюбца или продажного премьер-министра. Император Даогуан не нарушил ни одного данного отцом обещания; привилегии Дома Баррингтонов даже расширились, они получили разрешение торговать по всей реке и более того — направлять свои сампаны на север по Великому каналу до самого Пекина. Баррингтоны соответствовали единственному критерию, который интересовал нового императора: они зарабатывали много денег, а значит, платили большие налоги и приносили пользу маньчжурской власти. Этот путь вел всех к процветанию и счастью.


Их склады на речном берегу неуклонно разрастались, так же как и дом, который Роберт Баррингтон облюбовал некогда для себя с Миной и своей семьи. Теперь он превратился в настоящий дворец с мраморными полами и обшитым лакированными панелями фасадом, окруженный великолепным садом, в котором птичье пение соперничало своим сладкозвучием с журчанием струящейся воды и шелестом высоких ив, свесивших ветви над крохотными прудами и протоками, над живописными горбатыми мостиками.

Навстречу Мартину на открытую веранду высыпало все семейство. Дети Адриана, пятилетний Джеймс и трехлетняя Джоанна, с разбега бросились в объятья дяди. Волосы у них были соломенного цвета, с чуть заметным рыжеватым отливом. За детьми степенно следовала Джейн. Завитки каштановых волос обрамляли ее белоснежное лицо. «И тело наверняка такое же белое», — подумал Мартин; эта мысль уже не в первый раз приходила ему в голову. Почти по-баррингтоновски четкие черты лица дышали решимостью бросить вызов окружающему миру; Мартин никак не мог понять, отражали они присущие от природы свойства или же этот характер закалился под давлением необычных обстоятельств ее жизни.

«Она такой же военный трофей, — думал Мартин, — каким некогда стала ее мать». С той лишь разницей, что война за Джейн Петтигрю была коммерческой и ее обосновавшийся в Калькутте отец предпочел пожертвовать одной из дочерей в надежде получить взамен определенные выгоды. Безусловно, партия казалась весьма заманчивой: с одной стороны — Адриан Баррингтон, старший сын и наследник Дома Баррингтонов, с другой — Джейн Петтигрю, старшая дочь одного из самых видных купцов в Индии, человека, стремившегося к покорению новых финансовых империй. Несмотря на прошлое Баррингтона, союз между Домом Баррингтонов и семейством Петтигрю должен был привести к созданию консорциума, который в один прекрасный день мог бросить вызов самой Ост-Индской компании.

Но всех ждало разочарование. Роберт Баррингтон встретил невестку очень радушно, он уже давно решил, что отойдет от дел, когда Адриан женится и произведет на свет наследника. Громом средь ясного неба стала для него смертельная болезнь Вильгельмины, последовавшая на другой год после женитьбы сына.

Возможно, впрочем, что жизнь Роберта дала трещину задолго до этого. Он всегда мечтал вернуться в Индию, а оттуда в Англию, в ореоле славы и богатства, которые некогда возбуждали его зависть. С этой целью он зондировал почву с помощью сыновей, капитанов своих торговых судов, и главное — с помощью своего нового родственника Джона Петтигрю, но все эти попытки неизменно встречали резкий отпор. Ост-Индская компания не могла забыть охоту, которую вели за ее судами пираты Чжэн И Сао. Еще более существенным для компании представлялся тот факт, что Роберт Баррингтон держал в своих руках торговые пути, являвшиеся предметом мечтаний компании. Поэтому до всеобщего сведения было доведено, что Роберта Баррингтона повесят как пирата, стоит лишь ему ступить на английскую землю.

Гнев Роберта, вызванный крушением надежд, возможно, подтолкнул Мину к могиле. Под влиянием обиды и обрушившихся на него невзгод Роберт изменил свое решение передать бразды правления Домом старшему сыну. Это вызвало озлобление Адриана и как следствие сделало совершенно невыносимой жизнь его жены, Джейн.

Ее переживания, однако, ничуть не трогали Адриана: рожденный и воспитанный в Китае, он стал чересчур рьяным последователем конфуцианства и верил, что замужняя женщина должна целиком и полностью отказаться от родной семьи и стать на сторону мужа, какие бы разногласия между ними ни возникали. Но Джейн не хотела забыть прошлое и оказалась в изоляции. Не помогло и то, что она подарила мужу двоих детей, выполнив тем самым заветное желание тестя; пропасть между Джоном Петтигрю и Робертом Баррингтоном продолжала расти, так как первый оказался не в состоянии помочь второму добиться желанной цели, а Баррингтон, в свою очередь, отказался уступить Петтигрю долю в торговле на Янцзы.

Поправить положение было невозможно. Со смертью Мины Роберт Баррингтон отвернулся от своей мечты — и от своей невестки.

А что же Адриан? Мартин не знал, что происходило на половине старшего брата и его жены. По торговым делам семьи он проводил вдали от Нанкина слишком много времени, чтобы видеть их так часто, как ему хотелось. Вот только бросалось в глаза неизменно вызывающее выражение лица Джейн. Мартина тревожило также, что она улыбалась только при встречах с ним.

А сейчас она вышла вперед и обняла Мартина.

— Добро пожаловать домой. Добро пожаловать.

На мгновение он задержал ее в своих объятиях:

— Я привез письма…

— Отец ждет, — нетерпеливо напомнил Адриан.

— Извини, — сказал Мартин Джейн и положил сумку с письмами на стол.


Он поспешил за идущим широким шагом Адрианом, тот вел его к комнате Роберта Баррингтона коридорами с мраморным полом мимо согнувшихся в поклоне слуг. Цзэньцзин с ребенком на руках открыла перед ними дверь — церемония, раздражающая той важностью, которую придавали ей китаянки. Но она и оставалась обыкновенной китаянкой; Роберт Баррингтон после смерти Мины стремился вновь обрести хоть крохотную частицу своего славного прошлого, и Цзэньцзин стала для него как бы перерождением бессмертной Сао — с глазами лани, внешне покорная, красивая и соблазнительная — и почти столь же амбициозная.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*