KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Эпоха харафишей (ЛП) - Махфуз Нагиб

Эпоха харафишей (ЛП) - Махфуз Нагиб

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эпоха харафишей (ЛП) - Махфуз Нагиб". Жанр: Историческая проза .
Перейти на страницу:

— Поздравляю вас. Дай вам бог тысячу белых ночей…

Он поблагодарил её, и она продолжила:

— Хотя я и не присутствовала на свадьбе.

Он ничем не выдавал своих чувств:

— У вас есть право свободно посещать все свадьбы…

— В любом случае, мы ожидаем, что как и прочих, нас тоже объемлет справедливость нашего предводителя…

— На какую несправедливость вы жалуетесь?

— Я защищаю слабость почтенной дамы…

Он с досадой ответил:

— Это вы ввели меня в искушение…

— А разве не открыты искушению сильнейшие и наиболее надёжные люди?

Он огорчённо пробормотал:

— Да будь ты проклята…

Поднявшись, чтобы уйти, она сказала ему:

— Мы не будем сидеть и ждать справедливости…

35

Прошли дни. Ревели вихри месяца амшир [5], а за ними последовали знойные ветра пустыни — хамсины. Тучи сгущались, но затем на лазурном небе становилось снова ясно.

С первого же месяца вспыхнул горячий конфликт между Фуллой и Агамийей, который лишь всё усиливался и разрастался без надежды на перемирие. Невестка меж тем рожала одного ребёнка за другим. Шамс Ад-Дин игнорировал этот конфликт, опасаясь поддержать угнетённую сторону, равно как и прикрикнуть на угнетателя. Он утвердился во мнении, что вступить в настоящую войну безопаснее, чем дать вовлечь себя в конфликт двух враждующих женщин. Фулла была упрямой, злобной, беспощадной, тогда как Агамийя была сильной и резкой на язык. Она прямо-таки зверела, когда впадала в гнев, несмотря на все свои преимущества: деловитость и самоотверженную преданность мужу и детям. Однажды ему довелось услышать, как Фулла срамила его жену, назвав её деда вором, а Агамийя в ответ закричала, что та — «воспитанница бара». Тут он не выдержал, совершенно потеряв рассудок, и в пылу ссоры так сильно ударил жену по лицу, что чуть не вышиб из неё дух…

Когда стемнело, он побрёл к площади рядом с обителью дервишей, чтобы побыть одному. Но там он не слушал песнопений, не разглядывал звёзды. Вместо этого он плавился в огне, горящем внутри. Да, то была неоспоримая правда, известная как врагам, так и друзьям. И если бы не его авторитет, этим бы воспользовались его недруги. То была их излюбленная тема, которую они обсуждали за закрытыми дверями. Будучи на грани безумия, он, тем не менее, отказывался от того, чтобы презирать свою мать. Если бы она не была невинной и добродетельной, Ашур Ан-Наджи не женился бы на ней. И её союз с Ашуром был вечным и непреложным доказательством того, что он создал из неё новое, добродетельное существо. И горе тем, кто осмелится прикоснуться к ней: холера уничтожила всех мужчин, кто заигрывал с ней когда-то. Однако и после этого оставалась одна болезненная кровоточащая истина, и он поносил жизнь даже в самые счастливые моменты, когда на ясном её горизонте не было ни облачка мути и яда. Из-за сильной грусти он даже ощущал, как древняя стена обители рухнула прямо на плечи ему…

36

Несмотря на всё, по мнению матери, он был с ней небрежным. Поддавшись гневу, она нанесла ему неожиданный удар. Воспользовавшись однажды отсутствием Агамийи дома, она с нескрываемой смелостью заявила ему:

— Я решила выйти замуж.

Шамс Ад-Дин пришёл в замешательство от такой неожиданности и бросил на неё горящий взгляд:

— Что?!

— Я решила выйти замуж!

— Нет, ты шутишь…

— Да нет же, я говорю серьёзно.

Он закричал:

— Это же безумие!

— Нет никакого безумия в том, что разрешил сам Аллах.

Он зарычал от ярости:

— Этого никогда не случится, пока я жив!

С этих пор Антар Аль-Хашшаб стал его соперником, унижал его и угрожал ему, пока наконец тому не осталось ничего иного, как сидеть в своём доме. Он заговорил так со своими друзьями:

— Ну подождём и поглядим, что теперь сделает наш справедливый главарь…

И добавил:

— Он бросает вызов закону Всевышнего Аллаха…

Гнев Шамс Ад-Дина лишь удвоился, как удвоилась и печаль. Он чувствовал, что земля уходит из-под его ног, а сам он сбивается с прямого пути…

Фулла заболела лихорадкой. Здоровье её пришло в упадок, и не было никакого проку в рецептах врачей-травников. Она молча смотрела на Шамс Ад-Дина, не в состоянии даже заплакать, капитулируя перед призраком глухой ночи.

37

Он испытывал такое ощущение, что его вырывают с корнями, а солнце больше не светит. По переулкам, где царили враждебные ему кланы, поползли сплетни, что Шамс Ад-Дин якобы подсыпал своей матери яда, чтобы помешать её браку. Или говорили ещё, что он обнаружил незаконную связь матери с Антаром Аль-Хашшабом. Шамс Ад-Дин рассвирепел, стал ввязываться в кровавые распри, в то время, как никто не бросал ему вызова, и во всём переулке стал воплощением беспощадного тирана.

Мрачная меланхолия напала на него, подобно застарелой болезни. Его пугали собственные отклонения, а ещё он, словно медленно пережёвывая, раздумывал над прискорбными эпизодами с Камр, Фуллой, Антаром Аль-Хашшабом, а также о своём безумном насилии в борьбе.

Он принялся грустно твердить самому себе:

— Я обладатель лишь имени Ан-Наджи, но не его качеств.

Однажды ночью нервы его оказались настолько измождены под ударами судьбы, что он обнаружил себя идущим словно лунатик в квартиру Айюши-торговки. Он сел прямо на ковёр, не глядя на неё, в то время как она в оцепенении уставилась на него. Без всяческих эмоций он произнёс:

— Иди за Камр…

38

Шли дни.

Сыновья подросли и научились ремёслам. Шейх переулка Махмуд Катаиф умер, его место занял Саид Аль-Факи. Умер также Шаалан-одноглазый, а Дахшан отстранился от активных дел. Скончался имам местной мечети, шейх Хусейн Куфа, а его место занял шейх Тулба Аль-Кади. Отошёл в мир иной и Илайва Абу Расин, а бар его выкупил Осман Ад-Дарзи. Агамийя родила последнюю ягодку из целой грозди — Сулеймана. Рос он чрезвычайно быстро, пока своим гигантским сложением не напомнил отцу Ашура. Потому-то тот и решил воспитать его главой клана и достойным преемником Ан-Наджи и его традиций.

Несмотря на все личные промахи и отклонения, Шамс Ад-Дин сохранил в себе все лучшие качества главаря клана. Он продолжал работать возницей, несмотря на преклонный возраст и руководство кланом, и заботился о харафишах с любовью, справедливостью и милосердием. А набожность, поклонение Богу и искренность веры его была всем хорошо известна в переулке, так что люди забыли о его прегрешениях и преклонялись перед его добрыми делами. Имя Ан-Наджи стало синонимом добра, мудрого правления и благословенности.

39

Повозка, увенчанная цветами, осторожно скользит. Гулкого скрипа её колёс не слышит никто: ведь ухо слышит только то, что само желает услышать. Сильные и могущественные люди считают, что они соединены с этим миром союзническими узами. Однако повозка не останавливается, а мир — это неверный супруг.

40

Агамийя усердно закрашивала волосы хной: седина пленила её волосы, когда она достигла пятидесятилетия, а к тому времени, как исполнилось шестьдесят, на голове её не осталось ни единого чёрного волоса. Хна насыщала волосы водой, словно роса в сумерках, добавляя им тёплый горделивый оттенок. Она по-прежнему оставалась сильной, переполненной жизненной энергией, неугасимого движения, работая днём, когда светило солнце, а иногда и ночью при свете луны. Свежий румянец не покинул её, и с течением времени она приобрела роскошную полноту. В её крепком теле не было ничего, что вызывало бы настороженность.

Шамс Ад-Дин, подшучивая над ней, сказал, заметив как-то порошок хны:

— Какой смысл скрывать это, госпожа моя?!

Она язвительно спросила его:

— Если седина — верный признак старости, то почему твои волосы по-прежнему остаются чёрными?

Обладая угольно-чёрными волосами, крепким телосложением, он сохранял свою силу, стройность и красоту, и она питала к нему любовь и безграничное восхищение с оттенком почтительного страха и ревности. Он не стал жениться на ещё одной женщине, и не совершал промахов, за исключением нескольких мимолётных встреч с женщиной, годящейся ему в матери. Однако кто может гарантировать наше будущее?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*