Чабуа Амирэджиби - Дата Туташхиа
Примечания
1
Главенствующий бог в грузинском языческом пантеоне.
2
Человек вне закона, скиталец, преследуемый властями, борец за справедливость.
3
Жилище, сплетенное из прутьев орешника.
4
Западногрузинский дом на сваях.
5
В грузинском фольклоре – Прометей.
6
Счет: одни, два… шесть (перс.).
7
Гоми – плотная, вязкая каша, сваренная из чумизы или проса. Подается в Мингрелии и Абхазии к мясным и овощным блюдам вместо хлеба.
8
Уверяю вас, он истинный дьявол! (лат.)
9
Лазы – грузины, живущие на турецком побережье Черного моря
10
Н. Бараташвили. Раздумья на берегу Куры (перевод Б. Пастернака)
11
Восточный инструментально-вокальный квартет.
12
Один из районов Тбилиси.
13
Небольшой городок в Кахетии.
14
Тифлисский шуточный танец.
15
Древний гимн виноградной лозе.
16
Строка из песни «Мравалжамиери».
17
«Матушка, чону тебе поем» (слова из песни).
18
Н. Бараташвили. Нашел я храм (перевод Б. Пастернака).
19
Марани – винный погреб
20
Квеври – керамический сосуд для хранения вина
21
Тонэ́ – врытая в землю печь для выпечки грузинского хлеба (лепешек). Таджики называют ее танур (тандыр), армяне – тонир, а для грузин это тонэ́.
22
Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку (лат.)
23
Меняются времена, и мы меняемся вместе с ними (лат.)
24
Список запрещенных книг (лат.)
25
Я сделал, что мог, кто может, пусть сделает больше (лат.)
26
Правосудие должно совершиться, хотя бы погиб мир (лат.)
27
Ой, мама!!!