KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Саймон Скэрроу - Сын Спартака

Саймон Скэрроу - Сын Спартака

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Саймон Скэрроу - Сын Спартака". Жанр: Историческая проза издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Хозяйка…

– Когда мы одни, я для тебя просто Порция, – напомнила она.

Марк кивнул:

– Хорошо… Порция. Ты не кажешься очень довольной.

– Почему я должна быть довольной? Луп умер.

– Но тебя огорчает не судьба Лупа, а что-то другое.

– Это не так, – возразила Порция с вызовом. – Я абсолютно счастлива. Абсолютно.

Марк вздохнул, потянулся к тарелке с печеньем и взял одно, посыпанное солью.

– Ну, если ты так говоришь…

Наступило молчание. Внезапно Марк услышал приглушенный плач. Подняв голову, он увидел, что Порция закрыла лицо руками, а плечи ее вздрагивают. Он соскочил с ложа и сел рядом с ней. Помедлив немного, протянул руку и погладил ее по плечу.

– Прости, Порция. Я не хотел расстроить тебя.

Она снова заплакала:

– Это не ты. Это я… Это моя вина.

– В чем твоя вина?

– Даже не знаю…

Порция выпрямилась, и рука Марка соскользнула с ее плеча. Тонкие темные линии краски вокруг ее глаз размазались, нижняя губа дрожала.

– Я стараюсь угождать Квинту. Стараюсь быть женой, которую он заслуживает, но он не замечает меня. Я слишком молода, чтобы быть его женой, а он слишком молод, чтобы быть мужем. За последний месяц я с ним и двумя словами не перекинулась. Его почти никогда не бывает дома, а иногда он даже ночью не приходит. Я слышала, что он пускает на ветер свое состояние, играя в кости. Когда я спросила его об этом, он рассердился и пригрозил побить меня.

– Почему ты раньше ничего не говорила дяде?

– Ну что ты! Ведь я же знаю, как важен для дяди Гая этот брак. Помпей ему нужен как союзник. Кроме того… наверное, я просто глупая. Может быть, это и есть брак. Если я скажу дяде, он наверняка рассердится и велит мне взять себя в руки.

– Если бы Цезарь так сказал, он был бы неправ, – твердо возразил Марк. – Ты не заслуживаешь подобного обращения.

– Как еще со мной обращаться? – горько заметила Порция. – Римских девушек моего класса воспитывают, чтобы скреплять союзы мужчин. Мы – предмет торговли. И в этом смысле мы ничем не отличаемся от рабов.

Марка удивили ее слова. Он видел, как жили рабы, как их били, оскорбляли, обращались с ними как с собственностью. Условия, в которых они существовали, были очень далеки от изнеженного образа жизни самых богатых римских семей. И все же в том, что сказала Порция, что-то было. Несмотря на окружавшую ее роскошь, она имела не больше прав говорить о том, как бы она хотела жить, чем прислуживающие ей рабы. Другие женщины могли выходить замуж по любви, однако у нее такого выбора не было.

Внезапно она обняла Марка, уткнулась в его плечо и снова заплакала. Он стал гладить ее по волосам.

– Все будет хорошо, Порция, – прошептал он, не зная, что еще можно сказать, какие слова помогут все исправить. – Со временем все наладится. Вот увидишь.

Порция тихонько всхлипнула:

– Если бы я могла рассказать дяде! Но я не могу. У меня есть только ты.

Она отодвинулась от Марка и посмотрела на него широко открытыми глазами, покрасневшими от слез. По ее лицу размазалась краска для век, губы дрожали. Порция наклонилась и, закрыв глаза, осторожно поцеловала Марка в губы. Он чуть не отпрянул от неожиданности, но почувствовал, что ему понравилось это ощущение. Теплая волна любви наполнила его сердце, голова закружилась.

Внезапно его пронзила тревога. Что он делает? Что за глупость? Если их увидят, его тут же убьют. Порция тоже будет в опасности. Муж побьет ее – и будет иметь право на это. Марк торопливо отодвинулся от Порции. Удивление в ее глазах сменилось обидой.

– Марк, в чем дело?

– Это неправильно, Порция! Неправильно и опасно. Мы не должны этого делать.

– Но у меня есть только ты. Больше никого нет. Теперь ты – это все, что дорого для меня. Последняя ниточка, которая связывает меня с прошлой жизнью.

– Я знаю, это тяжело, но ничего не могу с этим поделать. И ты тоже.

– Марк…

Он поднял руку:

– Пожалуйста, не надо! Это слишком опасно для нас обоих. – Он встал. – Мне надо идти.

– Останься, пожалуйста.

Но Марк знал, что не может остаться. Он направился к выходу, но в дверях остановился и оглянулся. Лицо Порции было искажено страданием, и его сердце рванулось к ней, но он сдержался.

– Мы должны забыть о том, что случилось. Ради нас обоих. Мы рискуем даже нашей дружбой. Это… – Он покачал головой. – Это просто самоубийство, Порция. Это не должно повториться. Никогда.

Марк повернулся и ушел. Стиснув зубы, не смея оглянуться, он быстро шел мимо колоннады, окружающей сад, к помещению рабов.

X

Когда офицеры, забрызганные грязью, начали собираться на вечернее совещание, Марк выложил на небольшой стол у стены палатки восковые таблички и стило из слоновой кости. По козлиным шкурам над головой стучали капли дождя, вдалеке время от времени гремел гром. Цезарь вызвал военных трибунов и старших центурионов, которых он отобрал для кампании. Все трибуны были молодые люди в туниках из превосходной пряжи и в плащах. Центурионы были намного старше. Самым молодым из них было лет двадцать с небольшим, а у тех, кто постарше, лица были в морщинах, со шрамами, свидетельствующими о многолетних кампаниях по всей Римской империи. Они составляли костяк легионов, сильные, выносливые солдаты, на которых можно было положиться. Они первыми шли в атаку и последними отступали.

«Такие же солдаты, как Тит», – тепло подумал Марк.

– Я тебя знаю?

Марк обернулся на голос и увидел мускулистого юношу лет двадцати. У него были светлые волосы, коротко подстриженные и редеющие на висках. Преждевременное облысение скоро подпортит его хорошую внешность. Марк сразу его узнал, хотя прошли месяцы со времени их первой и последней встречи в Риме. Это был Квинт Помпей, муж Порции. Марку уже тогда он сразу не понравился. И эта неприязнь усилилась еще больше, когда он понял, что Порция несчастна.

– Возможно. Я принадлежу к дому Цезаря. Теперь я – его писарь.

– Ах, наверное, поэтому, – с сомнением кивнул Квинт. – Но кажется, в тебе есть что-то еще, чего я не могу определить. Кстати, раб, ты должен называть меня «хозяин».

– Я не раб, – холодно возразил Марк. – Цезарь дал мне свободу.

– Да? – разочарованно произнес Квинт. – Но не обольщайся насчет своего положения. Я – военный трибун. Ты должен называть меня «господин». Это понятно, писарь?

– Да… господин, – ответил Марк, чуть-чуть склонив голову.

– Я бы посоветовал тебе относиться ко мне с бо́льшим уважением. – Квинт сунул большие пальцы за пояс и расставил локти. – Ты знаешь, кто я?

– А ты что, забыл? – с невинным видом спросил Марк.

Квинт нахмурился, глаза его расширились. Он понял, что над ним насмехаются. Он выпрямился во весь рост и оказался на голову выше Марка.

– Я – Квинт Помпей. Это имя должно что-то значить даже для такого простого маленького болвана, как ты, писарь. И еще я – родственник Цезаря благодаря браку, так что на твоем месте я следил бы за собой.

Он еще раз взглянул на Марка и отошел к другим младшим трибунам, которые сидели на скамьях, поставленных для офицеров. Они разговаривали и громко смеялись, не обращая внимания на недовольные лица центурионов и кое-кого из старших трибунов. Марк был уверен, что Титу тоже не понравились бы эти молодые люди.

Последний офицер занял свое место, и наступила короткая пауза. В палатку вошел внушительного вида солдат с курчавыми седыми волосами и произнес громким низким голосом:

– Прибыл командующий!

Разговоры мигом стихли. Все в палатке вскочили, когда появился Цезарь и сразу прошел к карте, висящей в деревянной раме. Встав возле карты, он кивнул ветерану, который объявил о его приходе:

– Спасибо, префект лагеря.

Пожилой ветеран остался стоять у входа в палатку. Цезарь повернулся и обвел взглядом офицеров, с улыбкой посмотрев на Марка.

– Пожалуйста, садитесь, господа.

Скамьи скрипнули, и офицеры с шумом стали рассаживаться поудобнее. Марк взял стило, готовый записывать. Цезарь собрался с мыслями, сделал глубокий вдох и заговорил ясным, отчетливым голосом, заглушая шум дождя, барабанящего по палатке:

– Завтра на рассвете мы выступаем в Апеннины. Там мы будем выслеживать мятежных рабов и уничтожать их отряды. Мы убьем или возьмем в плен их вожака, Брикса. Вас выбрали для выполнения этой задачи. Кое-кого из вас я знаю, с некоторыми в прошлом воевал вместе, например с центурионом Корвом.

Он показал на мускулистого офицера, сидевшего в середине ряда. Они обменялись улыбками и кивком. Марк старался записывать все, но понимал, что надо ограничить свои записи только самым важным. Цезарь продолжил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*