KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Гасьен Куртиль де Сандра - Мемуары M. L. C. D. R.

Гасьен Куртиль де Сандра - Мемуары M. L. C. D. R.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гасьен Куртиль де Сандра, "Мемуары M. L. C. D. R." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

156

…принц Конде… не смог воспрепятствовать подкупу герцога Лотарингского двором. — Герцог Лотарингский покинул Францию, выторговав у Мазарини денежную компенсацию за свое невмешательство в войну двора с фрондерами.

157

Мелён (Melun) — город в Иль-де-Франсе (нынешний департамент Сена-и-Марна).

158

…мадемуазель де Монпансье, на которой принц Конде надеялся женить своего сына и которая мечтала о замужестве… — Здесь у Куртиля наблюдается явный анахронизм: в 1652 г., году, к которому относится данное утверждение, герцогу Энгиенскому, сыну Великого Конде, было всего девять лет, и думать о его браке было еще рано. Согласно мемуарам Великой Мадемуазель, Конде сделал ей предложение о браке со своим сыном в конце 1662 г. Мадемуазель де Монпансье действительно мечтала о замужестве: тема предполагаемого и неудавшегося брака — лейтмотив ее воспоминаний; в числе своих потенциальных женихов она называла Людовика XIV, его младшего брата, будущего короля Англии Иакова I, короля Испании, королей Венгрии и Португалии, принца Конде, а также герцога де Лозена. Тем не менее ни один из этих матримониальных проектов не был осуществлен.

159

Гугеноты (huguenots) — французские протестанты кальвинистского исповедания. Название восходит к франко-швейцарскому слову eyguenot (aguynos), а через него — к средневерхненемецкому eitgenôz (совр. нем. Eidgenosse), что значит «соратник», «союзник». Первоначально было насмешливым прозвищем французских кальвинистов, но впоследствии они сами стали себя так называть.

160

…отказ в папском утверждении господину де Вильмонте, назначенному в епископство Сен-Мало… — Папа Александр VII не сразу подписал буллу о его назначении из-за того, что Вильмонте, прежде чем посвятить себя Церкви, состоял в браке и впоследствии разъехался с женой.

161

…отпрыск французского королевского дома, хотя бы и побочный, и так должен иметь преимущество перед иностранным принцем. — Герцог де Бофор был внуком Генриха IV и его возлюбленной Габриэль д’Эстре, а герцог де Немур — потомком княжеского дома Савойи.

162

…со стороны Сен-Клу… повернул к Сен-Дени… — Городок Сен-Клу находится к западу, а Сен-Дени, административный центр современного департамента Сена-Сен-Дени, — к северу от Парижа.

163

…между Шарантоном и Вильнёв-Сен-Жорж… — Шарантон и Вильнёв-Сен-Жорж — города к югу от Парижа (современный департамент Долина Марны).

164

…принять бой в Сент-Антуанском предместье… — Битва в Сент-Антуанском предместье Парижа, состоявшаяся 2 июля 1652 г., завершилась поражением фрондеров принца Конде, которые были вынуждены отступать парижскими улицами под прикрытием пушек Бастилии. Эта битва детально изложена в мемуарах ее активных участников герцога де Ларошфуко и мадемуазель де Монпансье. Великая Мадемуазель натуралистически неприглядно описывает принца Конде, чье лицо «было покрыто пылью на два пальца, волосы перепутаны; его воротник и рубашка были в крови, хотя он не был ранен; латы испещрены следами ударов» (СМ 1820–1829/XLI: 262).

165

Менильмонтан — возвышенность в окрестностях старого Парижа, ныне часть городской застройки в 20-м округе французской столицы.

166

…мадемуазель де Монпансье, его верный друг… оказала ему спасительную услугу. — Во время сражения в предместье Сент-Антуан Великая Мадемуазель, принимавшая активное участие в гражданской войне на стороне фрондеров, приказала стрелять из пушек Бастилии по королевской кавалерии, чтобы прикрыть отступление принца Конде.

167

…удар пришелся ему прямо в глаз… — Вот как пишет об этом сам герцог де Ларошфуко в своих «Мемуарах»:

В герцога Немура и его оружие попало тринадцать зарядов, а герцог Ларошфуко, раненный мушкетною пулей в лицо ниже глаз, сразу же потерял зрение, так что герцог Бофор и принц Марсийак вынуждены были уйти с баррикады, чтобы увести оттуда обоих раненых.

Ларошфуко 1971: 139

Мадемуазель де Монпансье также не обходит вниманием ранение Ларошфуко:

Мушкетный выстрел попал ему в угол одного глаза и вышел с другой стороны, между глазом и носом, так, что оба глаза были повреждены; казалось, что они выпадут, столько из них текло крови! Все его лицо было окровавлено, и он беспрестанно вдыхал воздух, как будто опасаясь, что кровь, попав в рот, задушит его.

СМ 1820–1829/XLI: 260

168

Париж, в конце концов подчинившийся Мадемуазель и пропустивший армию принца Конде. — Мадемуазель де Монпансье так описывает этот эпизод:

Как только они (солдаты. — В.А.) узнали, что я была у ворот, они закричали от радости, говоря: «Свершилось чудо, нам обеспечено укрытие; Мадемуазель находится у ворот, и она нам их откроет, если мы поторопимся». Месье Принц попросил послать ему вина, что я сделала как можно быстрее; а когда они проходили под окнами, где я была, они кричали: «Мы пили за ваше здоровье, вы — наша спасительница».

СМ 1820–1829/XLI: 273

169

Собор Святого Павла — церковь, находившаяся неподалеку от Королевской площади в Париже; снесена в 1802 г.

170

Кардинал де Рец. — Имеется в виду Жан Франсуа де Гонди (1584–1654), архиепископ Парижский. Он не был кардиналом. Его преемником на архиепископской кафедре стал племянник Жан Франсуа Поль де Гонди, известный впоследствии как кардинал де Рец, а на момент повествования — коадъютор дяди-архиепископа и один из лидеров Фронды.

171

…послал меня в Бордо, чтобы убедить принца Конти изменить интересам своего брата. — Арман де Бурбон, принц Конти (1629–1666), младший брат принца Конде, возглавлял силы фрондеров в Бордо, опираясь на местное антифеодальное и антиналоговое движение. Примирившись с королем, приобрел известность как полководец, воевал в Испании и Италии.

172

Отец Фор… служит и поныне. — Упоминание об отце Форе в настоящем времени («…служит и поныне») подтверждает, что главный герой, по замыслу Куртиля, писал свои мемуары не позднее 1687 г.

173

Фонтенбло — дворец эпохи Ренессанса во французском департаменте Сена-и-Марна; прежде — средневековая резиденция нескольких французских королей. Вокруг дворца со временем возник город Фонтенбло. В Фонтенбло родились Филипп IV Красивый, Генрих III и Людовик XIII.

174

…одержанные нами победы… — В 1653 г. Тюренн занял герцогство Ретель (в Шампани, недалеко от границы с Фландрией), которое принадлежало мантуанскому принцу Лодовико IV Гонзага, а также Муссон, расположенный в Лотарингии.

175

…был не слишком доволен своей первой супругой. — Первой супругой маршала де Ла Ферте была Шарлотта де Був, умершая в 1654 г.

176

…лейтенант уголовной полиции Тардьё… — Пост лейтенанта уголовной полиции (lieutenant criminel) был учрежден в Париже еще в XIV в. в составе службы городского прево (само название должности означает «заместитель прево по уголовным делам»); с XVI в. назначенные на эту должность утверждались особым королевским постановлением. Жак Тардьё, занимавший ее с 1635 г., погиб вместе со своей женой в 1665 г. от рук преступников, пытавшихся ограбить его дом.

177

…принц Конде, вопреки своим грандиозным планам, вынужденно отступил к испанцам во Фландрию. — Принц Конде перешел на службу к испанцам после поражения Фронды в 1654 г.

178

Шевалье де Риё… сказал, что знает, как избежать участия в бесчинствах. — В романе «Двадцать лет спустя» Рошфор так рассказывает об этой забаве на Новом мосту д’Артаньяну, объясняя причины своего пребывания в тюрьме:

Нет, попросту я был пьян; но все же эту забаву я счел для себя негожей и предложил шевалье де Риё быть вместе со мной зрителем, а не актером и, чтобы видеть спектакль как из ложи, влезть на конную статую. Сказано — сделано. Благодаря шпорам бронзового всадника, послужившим нам стременами, мы мигом взобрались на круп, устроились отлично и видели все превосходно. Уж пять плащей было сдернуто, и так ловко, что никто даже пикнуть не посмел, как вдруг один менее покладистый дуралей вздумал закричать: «Караул!» — и патруль стрелков тут как тут. Герцог д’Аркур, Фонтраль [sic!] и другие убежали; де Риё тоже хотел удрать. Я его стал удерживать; говорю, что никто нас здесь не заметит; не тут-то было, не слушает, стал слезать, ступил на шпору, шпора пополам, он свалился, сломав себе ногу, и, вместо того чтобы молчать, стал вопить благим матом. Тут уж и я соскочил, но было поздно. Я попал в руки стрелков, которые отвезли меня в Шатле, где я и заснул преспокойно в полной уверенности, что назавтра выйду оттуда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*