KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Элизабет Гилберт - Происхождение всех вещей

Элизабет Гилберт - Происхождение всех вещей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Гилберт, "Происхождение всех вещей" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 124 125 126 127 128 Вперед
Перейти на страницу:

33

Ричард Оуэн (1804–1892) — английский зоолог и палеонтолог, продолжатель традиций Линнея в биологии. Важнейшее значение имела его работа с ископаемыми останками позвоночных; он восстанавливал строение животных по останкам их скелетов.

34

Какая-то проблема? (голл.)

35

Мы что, в борделе? (голл.)

36

Что? (голл.)

37

Что за игру ты затеяла? (голл.)

38

*** Альберт Великий, святой Альберт, Альберт Кёльнский (ок. 1200–1280) — средневековый ученый, философ, теолог, наставник Фомы Аквинского.

39

Водоплавающая птица из семейства утиных.

40

Подотряд ракообразных.

41

Священный дендрарий (лат.)

42

Анемона корончатая.

43

Френология — псевдонаука, усматривающая связь между рельефом человеческого мозга и психикой.

44

Философско-религиозный журнал, издаваемый американским поэтом и философом Ральфом Уолдо Эмерсоном.

45

Бронсон Элкотт (1799–1888) — американский писатель, педагог, философ и реформатор; вместе с Ральфом Уолдо Эмерсоном стал одним из важнейших представителей трансцендентализма.

46

Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — американский философ, поэт, общественный деятель, глава американского трансцендентализма, сподвижник Генри Торо. Его считают «духовным отцом нации». Он вдохновлял американцев на интеллектуальную независимость от Европы.

47

Американская религиозная секта, члены которой соблюдали целибат; дети были только приемными.

48

«Белый брак» (фр.), платонический брак.

49

Кто это? (голл.)

50

В оригинале scientist.

51

Боже!

52

Высшая награда Королевского общества Великобритании.

53

Город на Тихоокеанском побережье Чили.

54

Емкость для нагрева, высушивания, сжигания, обжига или плавления различных материалов.

55

Человек, имеющий четверть негритянской крови.

56

Луи Антуан де Бугенвиль (1729–1811) — французский мореплаватель, возглавивший первую французскую кругосветную экспедицию; побывал на Таити в 1768 году.

57

Устаревшее название Гавайев.

58

Устаревшее название Самоа.

59

В оригинале «завтра утром» звучит как tomorrow morning, и это действительно немного созвучно с Таматоа Маре.

60

Общее название архипелага Французской Полинезии, куда входит и Таити.

61

Скользко (фр.).

62

Маймонид (1135/38—1204) — выдающийся еврейский философ и богослов, врач и разносторонний ученый своей эпохи. Описанные ими восемь степеней благотворительности рассказывают о способах, какими можно подавать милостыню: от «подает, огорчаясь» (низшая ступень) до «привлекает в компаньонство или предоставляет работу, чтобы поддержать его (еврея) до такой степени, что он не будет обращаться за помощью к другим» (высшая ступень).

63

Влиятельный американский теолог XIX века.

64

Лорд Кельвин (Уильям Томсон, 1824–1907) — английский физик и механик, известный своими работами в области термодинамики. Критиковал теорию эволюции, заявляя, что исторического времени было бы недостаточно для того, чтобы эволюция достигла своего современного состояния (и основывался при этом на возрасте Солнца).

65

Джордж Мэри Сирл (1839–1918) — американский католический священник, астроном и первооткрыватель астероидов.

66

Томас Гексли (1825–1895) — английский зоолог, член и президент Королевского общества, за популяризацию теории Дарвина получивший прозвище «бульдог Дарвина».

67

Эйса Грей (1810–1888) — один из самых известных американских ботаников XIX века.

68

Сулавеси.

Назад 1 ... 124 125 126 127 128 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*