KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Колин Маккалоу - Травяной венок. Том 2

Колин Маккалоу - Травяной венок. Том 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Колин Маккалоу, "Травяной венок. Том 2" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 123 124 125 126 127 Вперед
Перейти на страницу:

Луций Декумий вдруг вздумал пророчить и не потому, что на него снизошло озарение, а потому, что он просто любил.

– Ты станешь великим человеком и превзойдешь Гая Мария, – сказал он.

– Я знаю, – отвечал молодой Цезарь, – я знаю!

Примечания

1

Италийский совет (лат.). – Здесь и далее примечания переводчиков.

2

Особые полномочия, которыми наделялись бывшие консулы в чрезвычайных обстоятельствах.

3

Крытая галерея для зрителей (лат).

4

Вокальный номер (лат).

5

Всадники из самых знатных семейств имели право выступать на войну на лошади, купленной и содержавшейся за государственный счет. Это право передавалось по наследству.

6

Подушный налог (лат.).

7

Один из префектов в обязанности которого входил контроль над поставками военного имущества для армии (лат.).

8

Волк (Ноmо homini Lupus – Человек человеку волк).

9

Жизнь моя, сладкая моя (лат.).

10

Название места для участников пира в римской обеденной комнате – триклиние.

11

То же.

12

Римский календарь в то время был несовершенен, месяц состоял из тридцати дней и за четыре года набегало лишних 20 дней, которые добавлялись к календарю жрецами.

13

Сыновья из родовитых семей могли начинать службу не легионерами, а контуберналиями – кадетами-адъютантами при штабе полководца.

14

Толстый шерстяной военный плащ-накидка.

15

Широкая пурпурная полоса на тунике сенатора, идущая от правого плеча вниз.

16

Консул, назначавшийся (а не выбиравшийся) вместо умершего или недееспособного консула.

17

Название месяца, который впоследствии был назван июлем в честь Гая Юлия Цезаря.

18

Закон Вокония о женщинах-наследницах.

19

Клиентом в Риме назывался свободный или отпущенный на волю человек, связанный определенными обязательствами с другим человеком – патроном, интересы которого он должен был соблюдать.

20

Месяц, впоследствии названный августом в честь императора Августа.

21

Городской претор – ответственный за деятельность судов в городе Риме в отсутствие обоих консулов.

22

Восклицание удивления, приличное в устах мужчины.

23

Комната для личных занятий, кабинет (лат.).

24

Хорошо выбеленная тога, которую носили соискатели выборных должностей.

25

Название всаднического сословия.

26

Откупщики, занимавшиеся сбором налогов в провинциях (лат.).

27

Мужская взрослая тога – белая без полосы.

28

Суждение (лат.).

29

Надпись, эпиграмма (лат.).

30

Стиль, колорит (лат.).

31

Описание (лат.).

32

Трава-вонючка (лат.).

33

Закон, проведенный Луцием Юлием Цезарем, о предоставлении римского гражданства италикам и лицам, обладающим латинскими правами.

34

Богиня войны.

35

Старший центурион легиона (лат.).

36

Старший центурион когорты (лат.).

37

Изображениям (лат.).

38

Стило, стиль, острая палочка для писания на покрытых воском табличках.

39

В античном Риме бодливому быку привязывали к рогу пучок сена.

40

Будь здорова (лат.).

41

Претор, судивший неримских граждан на римских территориях.(лат).

42

Восковая маска бывшего консула или претора. (лат.).

43

Сенатор, заменяющий консула на короткий срок.(лат.).

44

Декрет сената (лат.).

45

Залог, вносившийся на сохранение претору, после чего он начинал рассмотрение дела (лат).

46

Закон Домиция о священнослужителях. (лат.).

47

Темница (лат).

48

Осо6няк.(лат.).

49

Самая древняя из трех форм брака в Риме (лат.).

50

Божество производительных сил природы.

51

Каждые пять лет цензоры проводили перепись римских граждан согласно их цензам: классу, собственности и средствам и семейной принадлежности.

52

Соответствует месяцу сентябрь.

53

Трирема – трехпалубная галера.

54

Религиозные праздничные дни (лат.).

55

Окружная дорога (лат.).

56

Знамя (лат.).

57

Огороженная территория, примыкающая к зданию.

58

Государственная измена (лат.).

59

Рабски подобострастный.

60

Богиня возмездия.

61

Ниша, помещение (лат.).

62

Рабы – носильщики паланкина.

63

Торговое судно.

64

Курс судна относительно ветра.

65

Чужеземец (лат.).

66

Залив Малый Сирт у побережья Африки.

67

Рыночные дни (лат.).

68

Ауспиции – в Древнем Риме гадания по наблюдениям за полетом и криком птиц; толковались авгурами.

69

Священная граница Рима (лат.).

70

Бог Доброго Здоровья.

71

Временно исполняющий обязанности консула в случае его смерти или болезни (лат.).

72

Специальный головной убор flamen Dialis (лат.).

73

Специальный шерстяной плащ flamen Dialis (лат.).

74

Карьеру консула (лат).

75

Особый вид жертвоприношения, состоящий из свиньи, овцы и быка (лат.).

76

Pustula – прыщ (лат).

77

Pavо – павлин (лат.).

78

Исполнение обязанностей жреца.

79

Возвышение на ложе (лат.).

80

Особый вид бездрожжевого хлеба (лат.).

Назад 1 ... 123 124 125 126 127 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*