Дмитрий Барчук - Сибирская трагедия
73
Мамона – черное божество богатства и обжорства, противопоставляемое светлым богам.
74
Клирос – возвышение по обеим сторонам алтаря, место в христианской церкви для певчих во время богослужения.
75
Мучить, как Ахматова Гумилёва – поэт Н. С. Гумилёв (1886–1921) был женат на поэтессе А. А. Ахматовой (1889–1966). В этой творческой семье случались кризисы, после которых муж уезжал в дальние путешествия.
76
Скеттинг-ринг (англ.) – каток для роликовых коньков.
77
Кам – шаман.
78
Эрлик – высший правитель царства мертвых, владыка подземного мира в алтайском шаманизме.
79
Стихотворение А. А. Блока «Девушка пела в церковном хоре».
80
O! Niagara falls! The best! (англ.) – О! Ниагарские водопады! Прекрасно! В русском языке принято говорить «ниагарский водопад», но правильнее употреблять во множественном числе, потому что водопадов два, хотя они и расположены очень близко друг от друга. Один целиком находится на канадской территории, другой – на границе Канады и США.
81
Воланд – персонаж романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита», олицетворяющий сатану.
82
Потанина Александра Викторовна (1843–1893) – первая жена Г. Н. Потанина, дочь священника В. Н. Лаврского. Сопровождала мужа в путешествиях, собирала этнографические и другие материалы. Во время четвертого путешествия в Китай заболела и скончалась по дороге в Шанхай. Погребена в Кяхте.
83
Сибирские Афины – до 1917 года Томск был культурным и образовательным центром Сибири. Императорский университет, технологический институт и другие учебные и культурные заведения позволяли томичам именовать свой город столь высокопарно.
84
Визави (фр.) – собеседник.
85
Град Китеж – мифический древнерусский город, находившийся, по легенде, в северной части Нижегородской области на реке Люнде. На месте, где, по преданию, некогда стоял Большой Китеж, теперь располагается озеро Светлояр. По легенде, только те, кто чист сердцем и душой, найдут путь в Китеж. Его еще называют Русской Атлантидой.
86
Зубашев Ефим Лукьянович (1860–1928) – профессор, первый директор Томского технологического института (1899–1907), создатель первой в Сибири научно-технической библиотеки. В 1912 году избран членом Государственного совета. В марте 1917 года назначен комиссаром Временного правительства в Томской и Енисейской губерниях. В 1922 году выслан из СССР. Преподавал в Берлинском университете и Пражском политехническом институте. Умер в Праге.
87
Художник Буркин – прототипом послужил Гуркин Григорий Иванович (1870–1937), живописец и график, по национальности алтаец. Учился в Петербурге у художника И. И. Шишкина. Его мастерская в селе Анос на Алтае являлась своеобразным культурным центром, куда на лето съезжался весь цвет сибирской интеллигенции. Вел большую просветительскую работу среди местного населения. В своих картинах воспевал величественную природу Алтая («Хан-Алтай» (1912), «Корона Катуни» (1910), «Озеро горных духов» (1910) и др.). После революции 1917 года избирался председателем Алтайской горной думы. В 1920–1925 годах находился в эмиграции в Монголии, затем вернулся на Алтай. Был репрессирован и расстрелян.
88
Бурханизм – новая религия алтайцев, появившаяся всего 100 лет назад. Представляет собою осколки буддизма и монгольского ламаизма. Его последователи стали поклоняться всемогущему богу Бурхану и враждебно относиться к злым духам, почитаемым в шаманизме. Культ владыки подземного мира Эрлика, которому прежде шаманы приносили многочисленные жертвы, был подорван.
89
Демиург (греч.) – дословно – мастер, ремесленник, в античной философии персонифицированное непосредственно-творческое начало мироздания, создающее космос из материи сообразно с вечным образцом.
90
Аил – селение.
91
Древнетюркские каганы – главы государств у древних тюркских народов (авар, печенегов, хазар и др.) в VIII–IX веках, соответствуют русскому титулу «князь».
92
Джунгарские ханы – властелины Джунгарского ханства – государства ойратов (одна из народностей монголов) в Северо-Западном Китае, сложившегося в 30‑х годах XVII века. В 1757–1758 годах завоевано китайской династией Цин.
93
Ламаизм – тибето-монгольская форма буддизма. Возник в Тибете в VIII веке. Признает все основные догматы буддизма, но особая роль в спасении приписывается ламам, без помощи которых рядовой верующий не может попасть в рай. Характерны пышное богослужение и театрализованные мистерии. С конца XVI века ламаизм распространился среди монголов, а в XVII веке проник на территорию России. В настоящее время имеет последователей главным образом в Бурятии, Калмыкии и Туве.
94
Шайтан – черт.
95
Волокуша – особое приспособление для перевозки на лошади тяжести по бездорожью – две длинные волочащиеся по земле оглобли, скрепленные на концах поперечиной, к которой привязывалась кладь.
96
Тувинцы (сойоны, сойоты, урянхайцы, таннутувинцы) – нация, проживающая на юге Сибири и в Монголии. Говорят на тувинском языке. Верующие – ламаисты, шаманисты. По антропологическому типу – монголоиды.
97
Кермесы – в алтайской мифологии похитители душ. Есть добрые и злые кермесы. Одни служат небесному божеству Ульгеню, а другие подземному владыке Эрлику. Последние особенно активны во время заката солнца.
98
Кант Иммануил (1724–1804) – родоначальник немецкой классической философии, профессор Кенигсбергского университета. По его философии, идеи Бога, свободы, бессмертия теоретически недоказуемы, но являются предпосылками нравственности, необходимыми постулатами практического разума.
99
Римский-Корсаков Николай Андреевич (1844–1908) – композитор, педагог, дирижер. Классик русской музыки, создатель композиторской школы. Автор 15 опер: «Снегурочка», «Садко», «Царская невеста» и др. Г. Н. Потанин, похоже, встречался с ним в ноябре 1905 года в Москве.
100
Каштаки – здесь: винокурни.
101
Иркутский областник Золотов – прототипом послужил Серебренников Иван Иннокентьевич (1882–1940) – исследователь истории и этнографии Сибири, правитель Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества (1917 –май 1918), один из руководителей иркутской организации сибирских областников, писатель. Заочно был избран Сибирской областной думой министром снабжения и продовольствия Сибирского правительства. Затем возглавил Административный совет правительства. В кабинете министров занимал правые позиции. Руководил делегацией Сибирского правительства на Уфимском государственном совещании. Министр снабжения во Всероссийском Совете министров. В конце декабря 1918 года подал Колчаку прошение об отставке. Вернулся в Иркутск, где занимался научной и литературной деятельностью. В 1920 году эмигрировал в Харбин. В 30‑е годы перебрался в США. Автор книг «Великий отход» и «Мои воспоминания».
102
Бюргер (нем.) – буржуа.
103
Крупп – немецкий сталелитейный магнат.
104
Латифундия – крупное землевладение, в Древнем Риме обрабатывалось трудом рабов.
105
Корнилов Лавр Георгиевич (1870–1918) – российский военный и политический деятель, один из вождей Белого движения, верховный главнокомандующий (июль 1917). Сторонник твердой власти. Намеревался занять столицу, обезоружить рабочих и разогнать Петроградский Совет. Поход на Петроград окончился неудачей. Корнилов был объявлен мятежником и арестован. Октябрьскую революцию встретил враждебно. В декабре 1917 года прибыл в Новочеркасск. Принял активное участие в организации Добровольческой армии. Погиб в бою.
106
«Вестерн Юнион» – мировая система денежных переводов.
107
«В сторону Свана» – модернистский роман французского писателя Марселя Пруста (1871–1922), написанный в стиле потока сознания.
108
Юлианский календарь – старый стиль – солнечный календарь, разработанный еще при участии Юлия Цезаря. Отстает от природных явлений приблизительно на одни сутки за 128 лет. В 1918 году разница между старым и новым стилем (григорианским календарем), принятым в большинстве стран, составляла 13 суток.
109
Харбин, единственный необольшевиченный русский город – хотя и расположен на территории Китая, но в то время находился в полосе отчуждения КВЖД, считающейся собственностью России. В Харбине находились гражданское управление полосой отчуждения КВЖД и штаб охранной стражи.