KnigaRead.com/

Луис Ламур - Килкенни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луис Ламур, "Килкенни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дверь открылась и в комнату, смущаясь, вошел Кэйн Брокмэн, о котором она только что размышляла. Было забавно видеть, как мощный, с перебитым носом и тяжелым подбородком, крутой мужчина, переминается с ноги на ногу, боясь что-нибудь сломать или разбить.

— Добрый вечер, мэм, — проговорил он. — Это здорово, что вы сделали для нас кофе. Мне ваш кофе нравится больше всего.

— Спасибо, Кэйн, — улыбнулась Рита на его неуклюжий комплимент. — Остальные ребята спят?

— Как сурки. Сегодня был тяжелый день. Для стада в тысячу голов четыре-пять человек маловато.

— Хайме, — повернулась Рита к мексиканцу, молча прихлебывающему кофе. — Завтра утром оседлай мою лошадь. Поеду в город.

— Хорошо, — кивнул он.

— Интересно, Килкенни тоже будет завтра в городе? Вообще, Кэйн задал хороший вопрос о том, где живет Лэнс. В случае чего, неплохо бы знать, где его

искать.

— И передай ребятам, — продолжала Рита, — чтобы нигде не ездили в одиночку. Только по двое. Если Тетлоу раз убили — то уже не остановятся. А я хочу повидаться с шерифом Мэйси.

Утро застало Килкенни в номере Вэйствотэр-отеля. Вчера он передумал ехать домой. Ему хотелось узнать, как в городе отнесутся к убийству Карсона.

Он спустился в ресторан, где был только док Блэйн. Чуть позже зашел Вен Тетлоу, но, увидев, что его нарочито не замечают, покраснел и сел за самый дальний стол.

Блэйн и Килкенни завтракали вместе.

— Есть новости? — спросил Лэнс.

— Пока нет. Был вчера на ранчо Рута. Жена у него приболела. Работают много. Сильно изматываются. Женщине нельзя столько работать. Жаль, люди они работящие, но все равно бедны. Не умеют выгодно продать то, что заработали.

— Таких много на Западе. И, возможно, я один из таких, — усмехнулся Лэнс.

Блэйн серьезно взглянул на него.

— Вы не из таких. Такой тип людей, как вы, существовал всегда. Еще до сотворения мира. Одинокий охотник, человек, воюющий за безнадежное дело, понимающий оружие лучше, чем женщин, которых тоже понимает прекрасно. Да, я знаю ваш тип людей. Они плавали с Дрейком, и в крестовые походы они ходили не за деньгами.

— Вы преувеличиваете, док.

— Неужели? Тогда я добавлю еще кое-что. Такие, как вы, выигрывают войны и ничего не получают за это, кроме одинокой затерянной могилы да памяти немногих людей, после смерти которых не остается и этого.

Килкенни рассмеялся.

— Что ж, может вы и правы. Если будете на ранчо Рута, то передайте, что человек по имени Трэнт как-нибудь заедет навестить их.

Блэйн вскоре ушел и Лэнс остался в ресторане с Беном Тетлоу. Они молча ели, когда дверь открылась и вошел высокий, прекрасно одетый седой мужчина с аристократическим лицом.

— Доброе утро, джентльмены, — поздоровался он. — Мы с вами, по-моему, еще не знакомы? Позвольте представиться. Я Роберт Эрли.

— Я Трент.

Юрист с интересом взглянул на него.

— Слышал о вас. Племянница рассказывала, что вы изрядно напугали ее в «Клифтон Хауз».

Бен побледнел. Килкенни быстро взглянул в его сторону, но Бен не поднимал глаз от стола.

Почувствовав что-то неладное, Роберт Эрли озадаченно переводил взгляд с одного на другого.

Бен сразу вспомнил, что говорила вчера Лаура. Значит, Трэнт убил его брата! Он посмотрел на него и вспомнил, что рассказывали о поединке. Брат не успел даже наполовину вынуть револьвер, хотя первый схватился за него. А ведь многие утверждали, что брат стрелял быстрее, чем Малыш Билли note 6.

— Ваша племянница — чудесная девушка, — ответил Килкенни. — И мне очень жаль, что так получилось. Я не хотел этого поединка.

— Мне говорили, — кивнул Эрли. — Решили обосноваться в наших краях?

— Да, — Килкенни не знал, чего ожидать от Бена Тетлоу. Он ему понравился, видно было, что парень хороший, но кто его знает… Все-таки убит его брат…

Но Бен так и остался сидеть за столом и не сказал ни слова, даже когда Лэнс рассчитался и вышел на улицу.

Возле офиса шерифа, где была тюрьма и зал судебных заседаний, было полно людей Тетлоу. Тут же стояли на привязи полтора десятка лошадей с клеймом Фор Ти.

«Интересно, что предпримет Мэйси по убийству Карсона?» — думал Лэнс, направляясь к офису шерифа.

По пути он осторожно обошел людей Тетлоу и заодно рассмотрел их. На первый взгляд, обычные ковбои, но Лэнс знал таких людей. Работали они, как ковбои, но не упускали случая подзаработать и другим способом, включая конокрадство, а то и просто грабеж.

Когда он вошел в офис шерифа, Мэйси стоял за столом. Напротив него были Хэвеленд и Фин Тетлоу.

— Дознание состоится в десять утра, — говорил Мэйси. — Ваше присутствие, Хэвеленд, обязательно. Ганфайтер пожал плечами.

— Хорошо, но мне нечего добавить. Карсон сам нарвался.

— Это мы выясним, — сухо ответил шериф.

— Ну, и если признаете меня виновным, что тогда? — ухмыльнулся Хэвеленд.

— Вы будете арестованы и посидите в тюрьме до суда, — заверил его Мэйси.

— Меня арестуют? — Хэвеленд громко расхохотался. — Ну, во-первых, шериф, ты не тот, кто может меня арестовать, а, во-вторых, ни один из ковбоев Фор Ти не проведет и дня в вашей вонючей тюрьме. Наши ребята разнесут ее по камешку.

— Возможно, — Мэйси был спокоен и холоден. — Но потом на них будут охотиться во всех штатах, как на зайцев. Может, вы не заметили этого, Хэвеленд, но времена меняются. Времена, когда можно было безнаказанно убить человека, уже прошли;

— Неужели? — снова рассмеялся Хэвеленд. — Что ж, интересно будет посмотреть, как вы арестуете кого-нибудь из людей Фор Ти в присутствии остальных!

— Если будет такая необходимость, то я доставлю вам это удовольствие, — пообещал Мэйси. — Дознание в десять часов в здании казино «Даймонд». Жду вас там.

Хэвеленд фыркнул и вышел в сопровождении Фина Тетлоу. Они были так раздражены, что, обмениваясь нелестными отзывами о шерифе, не обратили внимания на Килкенни, который, надвинув шляпу на глаза, стоял в углу комнаты.

Мэйси повернулся и скрылся было в двери за своим столом, которая вела в помещение тюрьмы, но тут же вернулся и вопросительно посмотрел на Килкенни. Тот поднял голову и шериф, узнав его, дружески кивнул.

— Эти ребята упорно нарываются на неприятности, — сказал он.

— Вижу, — Лэнс присел на стул. — Вас поддерживают в городе, шериф?

Мэйси грустно улыбнулся.

— Боюсь, что очень немногие. Можно рассчитывать всего на нескольких человек. Остальные будут на стороне победителей.

— Я тут подумал… — Килкенни замялся, не зная, как лучше сказать. — В общем, Мэйси, мне нравятся люди с характером. Так что, если понадобится помощь, считайте меня в своей команде.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*