Джек Эверетт - Дорогой обреченных
Тем временем Эль Лобо уже загнал пленников в дом. Вскоре они очутились в комнате, в которой лежал раненый шериф.
Он приподнялся на кровати в своих путах, когда увидел девушку.
— Джинни! — прошептал он. — Наконец-то я снова вижу тебя, Джинни! Как долго я тебя искал!..
— Фрэнк! — вскричала она и подбежала к кровати. — О, Фрэнк…
Она бросилась к нему и в отчаянии начала рвать веревки, которыми его связал бандит.
Эль Лобо грубо оттащил ее от шерифа и швырнул на пол.
Потом бандит вынул револьвер и навел его на грудь Олсена.
— мне очень жаль, шериф! — холодно сказал он. — раньше я хотел дать тебе шанс и побороться с тобой на равных. Но, к сожалению, ничего их этого не выйдет. Слишком поздно. Я не могу ждать, пока ты окрепнешь.
Вирджиния Мюррей пронзительно вскрикнула и быстро заговорила:
— Если ты это сделаешь, то никогда не получишь денег, Альварес! Я уж позабочусь об этом, можешь мне поверить!
Эль Лобо презрительно посмотрел на нее сверху вниз.
— Есть много средств и путей заставить тебя это сделать, моя дорогая! — буркнул он грубо. — Шериф должен умереть. Иначе он будет преследовать меня до тех пор, пока я не окажусь в его руках. А я этого не очень хочу.
Но в комнате присутствовал еще и Дуглас Мюррей, о котором все забыли.
Он бросился вперед и толкнул бандита, на какое-то мгновение выведя его из равновесия.
Лицо Эль Лобо скривилось в гримасе. Он был одновременно и удивлен и разъярен. Он никогда бы не подумал, что этот молокосос, который выглядел безобидным, и казалось полностью сломленным, способен на такой шаг.
В следующее мгновение Эль Лобо издал какое-то волчье рычание, а потом нанес Дугласу удар — короткий, но безжалостный.
Рукоятка его револьвера ударила Дугласа посреди лба, и молодой человек упал на колени, а в следующий момент уже безжизненно растянулся на полу.
А Эль Лобо снова направил свой кольт в грудь шерифа и оттянул пальцем молоточек курка.
— Я вынужден это сделать, — тихо сказал он. — В этом мире нам вдвоем будет тесно!
Фрэнк Олсен закрыл глаза.
Ничто в мире не могло его спасти!
А может быть, все-таки могло?
Может быть, такая сила существовала?
В комнате была еще Вирджиния Мюррей. И если ее брат лежал без сознания на полу комнаты, то она все-таки была здесь. И она тоже должна была бороться.
С каким-то диким и нечеловеческим криком она стремглав бросилась на бандита, и сил и ловкости у нее оказалось не меньше, чем у разъяренной тигрицы.
26
Текс Хондо и Ченго придержали лошадей и вытащили оружие. Они посмотрели на всадника, который мчался на них во весь опор.
Но когда они узнали этого человека, то сразу же оставили оружие в покое.
К ним на лошади подлетел старый скаут. Под его старой широкополой шляпой виднелся кусок грязной повязки.
— Рори… — пробормотал Текс. — Что с тобой?
— Этим я обязан Эль Лобо, — сказал Рори Калхаун. — если бы на полдюйма правее, то я бы уже был на том свете.
— Не надо длинных речей, старина, — сказал Текс. — Мы спешим. Где Брат и сестра Мюрреи? Ты их спрятал в надежном месте?
Старик беспомощно повел плечами.
— Если бы я знал, где они, — прошептал он, — то я и сам чувствовал себя получше.
— Они пропали?
Старик кивнул:
— Да, парень…
И он рассказал, как перед ним внезапно появился Эль Лобо и выстрелил в него.
— И ты не проследил за ним? — спросил Текс. — Не мог же он сквозь землю провалиться с Мюрреями. Это просто невозможно.
Рори снова кивнул.
— Мне очень стыдно, брат, но я потерял его след. Такое раньше со мной никогда не случалось. Эль Лобо — настоящий дьявол.
— Мы знаем, где он находится, — ответил Текс. — Поехали вместе с нами.
— Куда?
— К ранчо Эрла Кинга, если ты слышал о таком ранчо.
Он пришпорил лошадь, и Рори с Ченго последовали за ним. Скаут больше не задавал вопросов, и впервые за время их дружбы руководство взял на себя Текс Хондо. Но Рори считал, что так оно и должно быть.
Ведь он уже был не мальчик. Пришло время понемногу отступать в тень. Он и так собирался в будущем доверять все самые важные дела молодым. Текс или Ченго наверняка не позволили бы Эль Лобо подстрелить себя, как это случилось с ним, Рори Калхауном. Они бы не дали себя провести — в этом Рори был убежден.
Когда трое всадников приблизились к каньону, в котором скрывался Дьянго Альварес со своей бандой, Рори приостановил своего Мафусаила.
— Через каньон нам пути нет, — сказал он. — Там засада.
— И ты говоришь это только сейчас?
Рори вздрогнул.
— Я же… В следующее мгновение он стукнул себя по лбу.
— О, какой же я осел! Какой глупый осел! Должно быть, пуля Эль Лобо все-таки перевернула все мои мозги. Текс, ты сказал, что он скрывается на этом ранчо?
— Конечно! Но в чем дело?
Скаут перебил Текса резким движением руки и поспешно выкрикнул:
— Девушка! Значит, на ранчо должна находиться и Вирджиния Мюррей! Мы должны поспешить. Мы должны быть там до того, как с шерифом случится какая-нибудь неприятность. Он находится в большой опасности. Эль Лобо может его убить!
Текс непонимающе посмотрел на Рори Калхауна.
— Должно быть, у тебя действительно повредился рассудок, старина, — спокойно сказал он. — Нам, разумеется понятно, что на ранчо Эрла Кинга находятся также и брат с сестрой. Но почему из-за этого шерифу грозит большая опасность, чем до сих пор? Ведь у Эль Лобо нет никакой причины убивать его.
Рори Калхаун с каким-то усталым видом лишь покачал головой.
— Есть причина, — прошептал он. — Олсену грозит смертельная опасность. И если он умрет, я буду виноват в его смерти.
— Я ничего не понимаю, — произнес Текс Хондо.
— Слушайте, я вам все объясню. — Скаут сунул руку в один из многих карманов своей куртки и вынул какую-то бумагу: — Это письмо, которое адвокат послал Педро Альваресу. Таково настоящее имя Эль Лобо. В этом письме ему сообщают, что отец лишил наследства его и его брата Дьянго. Все состояние должно перейти к некой Эттель Кейн. Или к ее наследникам. Речь идет о сумме в двести тысяч долларов, и эта сумма теперь принадлежит Вирджинии Мюррей и ее брату. Поскольку они являются детьми Эттель Кейн.
— Откуда ты это все знаешь?
— Я случайно набрел на каньон, в котором было совершено нападением на караван переселенцев и который тщетно разыскивает шериф Фрэнк Олсен. Я тщательно осмотрел то место и нашел доказательства, что в караване ехала Эттель Кейн. Альварес напал на их караван, но недостаточно хорошо стер следы своего преступления.
— Хорошо! Но почему ты считаешь, что именно из-за тебя, шериф находится теперь в опасности?