Жюль Верн - Южная звезда
Как ни печальны были последствия такого контракта для молодых людей, еще более пагубными оказались они для Матакита! Теперь он подозревался в краже алмаза, который принадлежал Джону Уоткинсу! Это Джон Уоткинс был обокраден. А уж Джон Уоткинс никак не принадлежал к тем людям, которые бросают преследование, если уверены, что поймают вора.
Потому бедного кафра схватили, бросили в тюрьму, и не прошло двенадцати часов, как его судили, а затем, несмотря на все, что мог сказать в защиту бедного юноши Сиприен, приговорили к казни через повешение… если он не захочет или не сумеет вернуть «Южную Звезду». Но так как Матакит и не мог ее вернуть, то дело было предрешено, и Сиприен уже не знал, что еще можно предпринять для спасения бедняги, которого по-прежнему считал ни в чем не повинным.
Глава XXII
КОПИ СОВЕРШЕННО ОСОБОГО РОДА
Тем временем мисс Уоткинс узнала о случившемся — и о ночном визите людей в масках, и о разочаровании, постигшем молодого инженера.
— О, господин Сиприен,— сказала она ему,— да разве ваша жизнь не стоит всех алмазов в мире?
— Дорогая Алиса…
— Не будем больше думать обо всем этом, и откажитесь отныне от подобных экспериментов.
— Вы мне приказываете?…— спросил Сиприен.
— Да, да,— отвечала молодая девушка.— Теперь я приказываю вам прекратить их, так же как раньше приказывала к ним приступить… ведь вы же сами хотите получать от меня приказы!
— Ах, как бы я хотел все их исполнить! — ответил Сиприен, взяв в свои ладони протянутую ему руку.
И тут он сообщил ей о приговоре, только что вынесенном Матакиту.
Алиса была сражена, ее страдания еще усилились, когда она узнала об участии в этом деле своего отца. Мисс Уоткинс не верила в виновность бедного кафра! Так же, как и Сиприен, она была готова сделать все, чтобы только его спасти. Но что можно тут сделать? А главное, как уговорить Джона Уоткинса отвести от Матакита несправедливые обвинения, которые он сам на него возвел? Следует сказать, что фермер так и не смог добиться от обвиняемого признания вины — ни показывая возведенную уже виселицу, ни подавая ему надежду на помилование, если он заговорит. А потому, вынужденный отказаться от всякой надежды вернуть себе «Южную Звезду», Джон Уоткинс пребывал в таком состоянии, что к нему не так-то просто было подступиться. И все-таки дочь хотела попытаться в последний раз.
На другой день после вынесения приговора несчастному кафру мистер Уоткинс надумал привести в порядок свои бумаги. Сидя перед большим бюро цилиндрической формы из эбенового дерева с инкрустацией из полудрагоценных камней — замечательной вещицей, оставшейся от голландского владычества, которая после долгих скитаний оказалась в этом затерянном уголке — Грикваленде,— он просматривал разные бумаги, удостоверяющие его собственность, контракты, письма и тому подобное. Позади него склонилась над вышивкой Алиса. Кроме отца с дочерью, в комнате еще находилась страусиха Дада, которая, прогуливаясь с важным видом, то бросала взгляд через окно, то следила своими большими, почти человечьими, глазами за движениями мистера Уоткинса и его дочери.
От внезапного крика отца мисс Уоткинс вздрогнула и подняла голову.
— Эта тварь просто невыносима! Вот только что она стащила у меня очень важный документ! Дада! Иди сюда… Отдай сейчас же!
И фермер разразился целым потоком проклятий.
— Ах ты, мерзкая тварь, она уже проглотила его! Самый важный мой документ! Подлинник постановления, предоставляющего мне право владения Копье! Да это просто невыносимо! Но я заставлю отдать его, даже если придется свернуть ей шею…
Весь красный, вне себя от ярости, Джон Уоткинс порывисто вскочил на ноги. Он погнался за страусихой, которая, сделав несколько кругов по комнате, в конце концов выскочила в окно — оно было расположено на уровне земли.
— Отец,— сказала Алиса, огорченная новой выходкой своей любимицы,— успокойтесь, умоляю вас. Послушайтесь меня!… Ведь вам станет плохо!
Но мистер Уоткинс разозлился не на шутку. Бегство птицы с важной бумагой окончательно вывело его из себя.
— Нет,— прохрипел он сдавленным голосом,— это уж слишком! С этим надо кончать! Я не могу просто так отказаться от одного из самых важных актов на владение! Добрая пуля в башку — лучший способ сладить с этой гадкой воровкой!… Ручаюсь, бумага будет у меня!
Алиса, вся в слезах, последовала за ним.
— Умоляю вас, папа, пощадите бедное животное! — повторяла она.— В конце концов, неужели эта бумага настолько важна!… Разве нельзя получить копию?… И неужели вы готовы причинить мне боль, убив на моих глазах бедную Дада за такой мелкий проступок?
Джон Уоткинс не желал ничего слушать и выскочил на крыльцо, отыскивая глазами свою жертву. Наконец он заметил, что птица ищет убежища возле хижины Сиприена Мэрэ. Мгновенно вскинув ружье к плечу, мистер Уоткинс прицелился. Но в это время Дада, словно догадавшись о черных замыслах фермера, юркнула за хижину.
— Ну, погоди!… Я догоню тебя, проклятая тварь! — вскричал Джон Уоткинс, направляясь в ее сторону.
Алиса, объятая ужасом, устремилась следом, чтобы в последний раз попытаться умилостивить его.
Так вдвоем они добежали до домика молодого инженера и обошли вокруг него. Страусихи не было. Дада исчезла! Но она не могла спуститься вниз с холма, в том случае ее было бы легко заметить в окрестностях фермы. Выходило, что птица укрылась в хижине, пробравшись в нее с заднего входа,— вот что подумал Джон Уоткинс. И, повернув назад, он постучал в переднюю дверь. Открыл ему сам Сиприен.
— Мистер Уоткинс?… Мисс Уоткинс?… Рад видеть вас у себя,— сказал он, несколько озадаченный их неожиданным появлением.
Запыхавшийся фермер объяснил ему суть дела.
— Хорошо, давайте искать виновницу! — произнес Сиприен, приглашая Джона Уоткинса и Алису войти в дом.
— Вот увидите, я быстро с ней рассчитаюсь! — повторял фермер, потрясая ружьем, как томагавком[103].
В тот же миг умоляющий взгляд девушки, обращенный к Сиприену, красноречиво поведал ему об ужасе, с каким она ждала предстоящей расправы. И Сиприен тотчас принял решение, причем очень простое: страуса он в своем доме не найдет.
— Ли! — по-французски крикнул он, обращаясь к только что вошедшему китайцу.— Подозреваю, что страусиха у тебя в комнате! Поймай ее и постарайся как можно быстрее увести отсюда, а я пока поведу месье Уоткинса в другую часть дома!
К несчастью, этот превосходный план был с самого начала обречен на провал. Страусиха скрылась именно в той комнате, с которой они начали осмотр. Дада сидела притаившись, спрятав голову под стул, и была видна так же хорошо, как солнце в самый полдень.